1016万例文収録!

「Social Change」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Social Changeの意味・解説 > Social Changeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Social Changeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

In historical science after the war, akuto was positioned among feudal lords, but when Yoshihiko AMINO, Shinichi SATO, etc. introduced a picture of medieval history focused on craftsmen and entertainers whose social foundations were not agricultural, akuto was discussed in connection with them, and from the end of the 20th century, Ichiro KAIZU and others were attempting to position akuto in the context of social change such as genko and Tokuseirei (ordering return of land sold and dissolution of debts). 例文帳に追加

戦後の歴史学において、悪党は封建領主のなかで位置づけられていたが、網野善彦、佐藤進一らが社会的基盤を農業以外に置く手工業民や芸能民などに着目した中世史像を提示すると、悪党の存在もそれらと関連付けて論じられるようになり、20世紀末からは海津一朗らによって元寇や徳政令等の社会変動における悪党の位置づけが試みられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Third, participants noted that “social sustainabilityincluding inclusive growth, transparency and accountability, and social stability should be secured along withenvironmental sustainabilityincluding responses to climate change and natural disasters, in order to realize sustainable growth, and that ODA should be effectively utilized for that purpose.例文帳に追加

第三に、持続的成長を実現するためには、公平性のある成長(inclusive growth)、透明性と説明責任、社会の安定性といった「社会的持続可能性」と、気候変動や自然災害など地球規模課題への対応を含む「環境的持続可能性」を確保することが必要であり、そのためにODAを効果的に活用していくことの重要性が指摘された。 - 財務省

In New York, rotensho such as hot dog sellers continue to trade, serving their social role, but in Japan, because of the reasons above and the change in attitudes with the end of the high-growth period, they cannot be easily recreated. 例文帳に追加

ニューヨークでもホットドッグ売りなどの露天商はいまだに健在であり、その社会的役割を果たしているが、日本においては上記の理由や、高度成長を遂げた後の意識の変化などから、手軽に始められないのが現状である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fewer people put up full-scale kadomatsu such as those seen in pictures probably due to a combination of concerns regarding the destruction of nature, environmental issues such as the used kadomatsu after the display period, the difficulty in obtaining straws and other materials, and the change in the social environment such as in the development of apartment buildings. 例文帳に追加

自然破壊や、設置期間の終了後にゴミになるなど環境問題などの関係や、藁など材料の入手難、集合住宅の発達など社会環境の変化などからか、画像の様な本格的な門松が設置されることは少なくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Gradually, however, Yamagata found himself unable to keep pace with the changes in the times such as when Katsura became independent (refer to Taisho Political Change), the intensification of Taisho democracy and social movements, and World War I; therefore, after Katsura's death Terauchi and Kiyoura also set off on their own paths. 例文帳に追加

だが、桂の自立(大正政変を参照)、大正デモクラシーや社会運動の高揚、第1次世界大戦など、山縣は次第に時代の変化に追いつけなくなり、桂の死後には寺内や清浦らも独自の道を歩みだすようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Repeated financial and debt crises, the climate change, social disorder caused by income inequalities and employment shortages, and the like, tell us that it is important to address various risks in ensuring human security and maintaining the sustainability of development. 例文帳に追加

累次の金融・債務危機や、気候変動問題、所得格差や雇用の不足を要因とした社会の混乱などは、人間の安全保障を確保し開発の持続可能性を維持する上で、様々なリスクに対処することの重要性を我々に教えてくれます。 - 財務省

To provide a browser type online game system for SNS (social networking service), for activating a communication site itself by preparing a common topic by adding an online game to SNS and actively performing information sharing by an information change based on the game.例文帳に追加

SNSにおいて、オンラインゲームを付加することによって共通の話題を作り、ゲームに基づく情報変化で情報共有を活発に行ってコミュニケーションサイト自体を盛り上がることができるSNSにおけるブラウザ型オンラインゲームシステムを提供する。 - 特許庁

To change a content of provided information of a display medium at any time without investing immense capital into social infrastructure maintenance by lifting and lowering the display medium installed on an electric pole such as an advertisement and an outside light together, and easily carrying out an exchange workpiece of the display medium.例文帳に追加

広告等のような電柱に設置される表示媒体と外灯とを共に昇降可能とし、表示媒体の入れ替え作業を手軽にできるようにし、しかも、社会インフラ整備に莫大な資金を投入することなく表示媒体による提供情報の内容を随時変更できるようにする。 - 特許庁

Traffic slogans, environmental problems, social problems, etc., are bulletined on the front surface of a magnet sheet and this magnet sheet is mounted at the metallic work signboard to change the front of the work signboard in the time zone except during the work, by which two kinds of the signboards may be provided from one sheet of the signboard.例文帳に追加

マグネットシートの表面に交通標語や環境問題、社会問題などを掲げ金属製の工事看板を工事中以外の時間帯にマグネットシートを取り付けて工事看板の表替えをし1枚の看板で2種類の看板にする事が出来る。 - 特許庁

例文

It is possible to change the Purpose of Utilization specified according to the above section (1) within the scope which is considered to be not difficult for the person to imagine under the social standards. The changed Purpose of Utilization must be notified to the person*1 or publicly announced*2. 例文帳に追加

上記(1)により特定した利用目的は、社会通念上、本人が想定することが困難でないと認められる範囲内で変更することは可能である。変更された利用目的は、本人に通知※1するか、又は公表※2しなければならない。 - 経済産業省

例文

The food service industry of Japan has come to operate diverse businesses to meet various needs of consumers along with the change in family composition and lifestyle due to the progress in aging and women’s social advancement, such as declining birthrate/trend toward the nuclear family, increasing number of households consisting of single persons and couples without children.例文帳に追加

我が国の外食産業は、高齢化の進展や女性の社会進出などによる少子化・核家族化、単身世帯や夫婦のみ世帯の増加といった世帯構造の変化やライフスタイルの変化から消費者の多様なニーズに応えられるよう様々な業態が展開している。 - 経済産業省

Although social awareness about vocational education does not change rapidly, in light of the circumstances in which today's children and young people find themselves, it is necessary to raise awareness about vocational education throughout society.例文帳に追加

社会全体の職業に関する教育に対する意識は急激に変化するものではないが、現在の子ども・若者が置かれている状況を踏まえれば、職業に関する教育に対する認識を社会全体で高めていくことが必要である。 - 経済産業省

In order for Japan to achieve sustainable economic growth in the face of the change in population structure and social maturation, the transformation of industrial structure through the creation of new industries is indispensable, and the essential point is to promote the development of an environment conducive to the growth of new industries.例文帳に追加

人口構造が変わり社会が成熟していく中で、我が国が持続的な経済成長を実現するためには、新規産業の創出を通じた産業構造の転換が不可欠であり、新規産業が成長しやすい環境の整備を進めることが要諦になる。 - 経済産業省

Section 1 discussed three basic principles for Japan's external economic policy: specifically, (i)developing new domestic and foreign markets (market expansion), (ii) building a strong, new social structure that can adapt to change (market maintenance), and (iii) striving to be a nation that solves global issues.例文帳に追加

第1 節では、今後の我が国の対外経済政策の基本的な考え方である3 つの視点、すなわち①国内外の新たな市場の開拓(パイを増やす)、②変化に適応する強靱な経済構造の構築(パイを守る)、③「世界の課題解決国家」への挑戦、について述べた。 - 経済産業省

(5) When a social welfare juridical person or the Japanese Red Cross Society that has obtained the approval under paragraph (2) intends to change any of the matters listed in item (i) or items (iii) to (viii) of the same paragraph, it shall obtain the approval of the prefectural governor in advance. In the case where an application for said approval has been filed, the provisions of paragraph (3) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

5 第二項の認可を受けた社会福祉法人又は日本赤十字社は、同項第一号又は第三号から第八号までに掲げる事項を変更しようとするときは、あらかじめ、都道府県知事の認可を受けなければならない。この認可の申請があつた場合には、第三項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since this relaxation of the taxi regulations, while the number of new taxi operators has been increasing in large cities, the existing small- and mid-sized operators, regardless whether in large cities or in rural areas, have been in a business slump suffering difficult management because of the decrease in customers due to dissemination of private cars, improvement and expansion of the public transportation net, and change in the social environment, as well as the nature of the business itself that cannot increase the income and decrease the expenses. 例文帳に追加

これにより大都市では新規参入事業者が増加している反面、既存の中小事業者は地方・大都市の別を問わず、マイカーの普及や公共交通網の拡充、社会事情の変化などによる乗客の減少に加え、業務の性質そのものが収入を増やせず支出を減らせないため、構造的な業績不良に陥り、経営の苦しいところが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To maintain visibility of provided information in daytime and to produce color rendering properties in providing the provided information at night by easily carrying out a change workpiece of a display medium, and changing a content of the providing information of the display medium at any time without investing immense capital in social infrastructure maintenance.例文帳に追加

表示媒体の入れ替え作業を手軽にできるようにすると共に、社会インフラ整備に莫大な資金を投入することなく表示媒体による提供情報の内容を随時変更できるようにし、しかも、昼間には提供情報の視認性を維持して夜間には提供情報の提供に際して演色性を生じさせる。 - 特許庁

In this chapter, based on the above problem consciousness, issues such as climate change,resources, food, water, and poverty will be discussed. For each issue, the current situations and responses of each country, as well as the possibilities for Japan to contribute to solving the challenges by applying its comprehensive capabilities including technologies and social systems will be examined. Appropriate future structures of the market in achieving sustainable development will also be considered.例文帳に追加

本章では、上記のような問題意識に基づき、気候変動、資源、食料、水、貧困等の各課題について、その現状及びそれに対する各国の対応並びに我が国の有する技術や社会システム等の総合力をいかした課題解決に向けた貢献の可能性を検証し、新たな持続的発展のための市場の在り方を展望する。 - 経済産業省

The government work report presented the following points of focus for basic government policy in 2010: (i) Strengthening the management of the macroeconomy (ii) Transformation of the economic development system and accelerating structural change (iii) Promotion of economic reform and independent innovation, and (iv) Improving people’s quality of life and steady promotion of social harmony.例文帳に追加

4 つの重点と主要任務政府活動報告では、2010 年の政府活動の基本的な考え方として、①マクロ経済運営の強化、②経済発展方式の転換と構造調整の加速、③改革開放と自主的なイノベーションの推進、④民生の改善と社会の調和のとれた安定の促進、が重点として示された。 - 経済産業省

I am the leader of a ruling party, the People's New Party, albeit a small one, so I have been consulting with Prime Minister Noda, who is also president of the Democratic Party of Japan (DPJ), about various matters since yesterday. In the general election two years and eight months ago that brought about a change of government, we made six major pledges. The DPJ, the Social Democratic Party, and the People's New Party won the election and achieved the change of government by campaigning on six major pledges. 例文帳に追加

私も政権与党、小さいと言えども、国民新党の党首でございますので、昨日から野田民主党代表、内閣総理大臣と色々連絡をしながら、私の方から足かけ2年にもなるというよりも、2年8か月前の政権交代の選挙で6つの大きな公約をさせていただきました。これは民主党、社民党、国民新党3党で大きな6つの公約を掲げて、政権交代の選挙を勝たせていただいたわけでございます。 - 金融庁

I have told them that they cannot perform the role of inspectors unless they are capable of judging whether financial institutions are fulfilling their social function, rather than simply determining whether their balance sheet is improving or deteriorating based only on numerical data. From this perspective, it is better to change the practice of requiring the provision of excessively detailed data and explanations. Therefore, I have instructed that at the same time as the review of the inspection of Japan Post's financial businesses is carried out, the inspection of small and medium-size financial institutions should also be reviewed. 例文帳に追加

数字だけ見て、『これは財務体質が悪化している』とか、『良い方向に行っている』とか(ばかりではなく)、社会的責任をちゃんと果たしているかどうかということを、数字だけで判断するのではなくて、それを見抜く力、判断力がないと、検査というのは務まらないのだ」ということを言っているのですけれども、そういう意味からも、あまりにも詳細な資料提供、また、あまりにも詳細過ぎる説明を求めていくというようなことは変えたほうが良いということで、ちょうど、郵政のそういう検査のあり方をどうするかということと絡んで、やはり同時にやるということで、今、指示をしております。 - 金融庁

Basically, the People's New Party and the DPJ have maintained an alliance for five years, as I mentioned earlier. After the election to the House of Councillors, the DPJ, the Social Democratic Party and the People's New Party together held the majority of seats. As I said in my meeting with Prime Minister Noda today, we formed a parliamentary group called the DPJ-Shin Ryokufu-kai- the People's New Party-Nippon and conducted activity in the divided Diet for two years. We achieved the change of government by forming an alliance in the House of Representatives. 例文帳に追加

基本的には、私は国民新党、民主党、さっき言いましたように5年の歴史がありまして、参議院の選挙が終わったとき、民主党と社民党と国民新党で参議院の過半数を超えていましたので、今日も党首会談で申しましたけれども、民主党・新緑風会・国民新・日本という会派を組んで、約2年間、参議院の議会活動、当時ねじれ(国会)でございましたけれども、逆の意味で、そのことを結集して政権交代がかなったというふうに思っております。 - 金融庁

However, that has changed significantly as a result of the Lehman shock. That is a Copernican change. It is still causing very significant economic, social and political changes around the world, including Japan. Yesterday, I saw on TV a scene of tens of thousands of people gathering before the Greek parliament. That is an impact of the Lehman shock in the broad sense. 例文帳に追加

しかし、そのことがリーマン・ショックによって、大きく一変したわけです。私は、コペルニクス的変化だと申し上げているわけでございますが、そのことが日本を含めて世界の経済、あるいは社会、政治に、今でも極めて大きな変化を与えつつあるわけでございます。私は昨日テレビを見たら、ギリシャの国会の前で何万人という人がいましたけれども、あれもやはり広い意味ではリーマン・ショックの影響だと思っています。 - 金融庁

In fact, those of you who have carefully read the agreement reached among the three parties at the time the Act was created would know that it is written in the tripartite agreement. While I was serving as the chairman of the Policy Research Council of the People's New Party (PNP) at the time, and the Democratic Party of Japan (DPJ), the Social Democratic Party (SDP) and the PNP had in fact agreed before the change of government on what kind of policy pledges they would fulfill if they came into power, about a week before the public notice of the commencement of the election on August 30-it was one of the six policy pledges. 例文帳に追加

実は、つくられたときと同時に、三党合意をよくお読みになられた方はお分かりだと思いますが、三党合意に書いてあるのです。私はまさに当時国民新党の政調会長でございましたから、政権交代の前に、実は民主党と社民党と国民新党で、政権をとったらどういう公約をするか、一緒に、8月30日の選挙が始まる公示の1週間ぐらい前に実は三党合意しまして、その中に6つ入っております、6つしか逆に入っていません。 - 金融庁

The “dark sideof globalization, such as climate change, considered a likely cause of natural disasters and emerging infectious diseases, and price increases in basic goods such as food and various other commodities, has substantial impacts on the lives of the poor. There is a need to build a social framework that will enable those countries and their people to take advantage of the benefits of globalization; and it is also essential for globally sustainable developments. Poverty eradication is also one of the biggest global challenges.例文帳に追加

気候変動が要因の一つになっている可能性が指摘される災害や新たな感染症、生活必需品である食料を始めとした様々な物価の上昇等のグローバル化の「影」の部分は、貧困層の生活に大きな影響を与えており、これらの国や人々にグローバル化の「光」の恩恵が行き届くような社会を構築していく必要がある。これは、今後も世界経済が持続的発展を持続するためにも重要であり、貧困に対する対応も「地球的課題」であると言える。 - 経済産業省

Recognizing the importance of low-emissions strategies as an integral part of sustainable economic growth in the Asia-Pacific region, we encouraged APEC economies to elaborate low-emission strategies as part of their broader economic growth plans and in line with the Cancun Agreements adopted in December 2010, in order to make full use of the potential for green growth in our economies and undertake bold actions to address climate change considering social, environmental and economic aspects. 例文帳に追加

アジア太平洋地域における持続可能な経済成長の不可分の一部として低排出戦略の重要性を認識し,我々は,我々のエコノミーのグリーン成長のための可能性を最大限利用し,また,社会的,環境的及び経済的側面を考慮して,気候変動に取り組むための大胆な行動を行うため,より幅広い経済成長計画の一部として,かつ,2010年12月に採択されたカンクン合意に従って,低排出戦略を作成するようAPECエコノミーに奨励した。 - 経済産業省

It is a document that lodged a very outright criticism against the fact that excessive competition policies implemented by Mr. Koizumi, or Mr. Takenaka, led to a considerable loss of Japan's social stability, including the so-called safety nets. As Policy Research Committee Chair (of the PNP), I wrote that point at the very beginning of the six items in the common policy platform, which was put together in the run-up to the election, and I also articulated in writing that even after the change of government, Mr. Koizumi's excessive competition policies had substantially damaged various social safety nets or regional economies. Further still, the three-party agreement spelled out that the per-household income level dropped by one million yen in the course of ten years during which the Liberal Democratic Party (LDP) was in power. While I may not use expressions as sharp as those of (PNP) Chief Kamei, I am still intending to take a firm stance, keeping in mind the original intention behind the change of government, in addition to the points I've just made. 例文帳に追加

これは、民主党、当時社民党、国民新党でございまして、どちらにも小泉さん、あるいは竹中さんの行われた過度の競争政策によって、日本のいわゆるセーフティネットをはじめ、非常に社会の安定性が失われたということを、本当に真っ向から批判した文書でございまして、たまたま私は(国民新党の)政調会長でございましたから、選挙の前の6日間の当面の共通政策6つの中でも一番最初にそのことが書いてありまして、なおかつ政権が交代した後もそのことをきちっと小泉さんの過度の競争政策と申しますか、それが非常に社会のいろいろなセーフティネット、あるいは地域の経済、そういったことを傷めたということを明記してありますし、なおかつ当時自由民主党の政権でしたか、10年間で1世帯当たり100万円の所得が減ったということもきちっと3党合意には明記してありますし、そういったことを踏まえて、私も亀井(国民新党)党首ほど表現は厳しくはないかと思いますけれども、きちっとそういった原点を踏まえて政権交代の原点を踏まえてしっかりやっていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

The SME Financing Facilitation Act was put into force on the watch of former Minister for Financial Services Kamei following the severe impact of the Lehman Shock. As I have repeatedly mentioned, the Democratic Party of Japan, the Social Democratic Party, and the People's New Party proposed six common policy initiatives in the campaign for the elections to the House of Representatives that resulted in the change of government.The campaign pledges we made before the change of government included the enactment of an act to prevent the excessive tightening of credit against SMEs.I have always believed that financing focusing on SMEs is very important. 例文帳に追加

中小企業金融円滑化法については、極めて厳しいリーマンショックの後、亀井(前)大臣のときに制定させていただいた(法律で)、それから私が何回も言いますように、政権交代のときの衆議院選挙で、6つの共通政策というものを民主党と社民党と国民新党で出させていただきましたが、その政権交代した選挙の前の公約にも、この中小企業に対する「貸し渋り・貸しはがし防止法」を成立させるということが入っておったわけでございまして、やはり私も、中小企業を視点に置いた金融のあり方というのは非常に大事だと常々思っておりました。 - 金融庁

Article 1 The purpose of this Act is to enable Part-Time Workers to effectively exercise their abilities through ensuring, etc. of their treatment balanced with that of ordinary workers, and thereby enhance welfare of the Part-Time Workers and contribute to economic and social development, by means of taking such measures as those concerning ensuring of proper working conditions for Part-Time Workers, improvement of employment management for them, promotion of their transformation to ordinary workers, development and improvement, etc. of vocational abilities, in view of the fact that the importance of roles played by Part-Time Workers is increasing with such socioeconomic changes in Japan as the progress of aging population combined with low birthrates and change in employment structures. 例文帳に追加

第一条 この法律は、我が国における少子高齢化の進展、就業構造の変化等の社会経済情勢の変化に伴い、短時間労働者の果たす役割の重要性が増大していることにかんがみ、短時間労働者について、その適正な労働条件の確保、雇用管理の改善、通常の労働者への転換の推進、職業能力の開発及び向上等に関する措置等を講ずることにより、通常の労働者との均衡のとれた待遇の確保等を図ることを通じて短時間労働者がその有する能力を有効に発揮することができるようにし、もってその福祉の増進を図り、あわせて経済及び社会の発展に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The prefectural government may continue the measure to domicile the referenced child in the referenced child welfare institution or continue the entrustment pursuant to the provision of Article 27 paragraph (2) or change either of these measures to the other one, until the referenced child attains the age of 20 if he/she is a child admitted into an institution for orthopedically impaired children pursuant to the provision of Article 27 paragraph (1) item (iii) or a child set forth in Article 43-3 admitted into a Designated Medical Institution based on the entrustment pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article, and until the referenced child becomes able to adapt him/herself to social life if he/she is a child admitted into an institution for severely-retarded children pursuant to the provision of Article 27 paragraph (1) item (iii) or a child set forth in Article 43-4 admitted into a Designated Medical Institution based on the entrustment pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article. 例文帳に追加

3 都道府県は、第二十七条第一項第三号の規定により肢体不自由児施設に入所した児童又は同条第二項の規定による委託により指定医療機関に入院した第四十三条の三に規定する児童については満二十歳に達するまで、第二十七条第一項第三号の規定により重症心身障害児施設に入所した児童又は同条第二項の規定による委託により指定医療機関に入院した第四十三条の四に規定する児童についてはその者が社会生活に順応することができるようになるまで、引き続きその者をこれらの児童福祉施設に在所させ、若しくは第二十七条第二項の規定による委託を継続し、又はこれらの措置を相互に変更する措置を採ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS