Sortを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4509件
To make a manager in a remote place quickly deal with a power supply device and a load when a some sort of an abnormality occurs in a system.例文帳に追加
システムに何らかの異常を来した場合に、遠隔地にいる管理者が電源装置および負荷に対する処置対応を迅速に行なう。 - 特許庁
To quickly and highly precisely sort document data even when a plurality of contexts coexist in one document, or even when an error coexists.例文帳に追加
1つの文書中に複数の文脈が混在する場合や、エラーが混在する場合であっても、高速かつ高精度に文書データを分類する。 - 特許庁
Furthermore, he was disowned by his older brother, Yasumori, and so it is presumed that perhaps some sort of political problem forced him into the seclusion. 例文帳に追加
また、兄の泰盛から義絶されているため、恐らくは何らかの政治的問題から隠棲に追い込まれたのではないかと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The SQL editor's code completion lets you insertschema, table and column names more quickly.It also lets you browse the history of all SQL statements,filter by search terms and/or by connection URLs,and then insert the selected statement.You can sort query results in the SQL Editor and load large returned data sets page by page.You can directly change values of returned results and insert or delete rows.例文帳に追加
SQL エディタのコード補完を使用すると、スキーマ、表、および列名をよりすばやく挿入できます。 - NetBeans
a. Sort out and understand the organization's key business processes for the flow of transactions and accounting processes, using charts and diagrams as necessary. 例文帳に追加
a.組織の重要な各業務プロセスについて、取引の流れ、会計処理の過程を、必要に応じ図や表を活用して整理し、理解する。 - 金融庁
I expect that the Democratic Party of Japan to sort out points of debate, as shown by Mr. (Takeaki) Matsumoto's questions. 例文帳に追加
民主党の方で、この間の松本(剛明)委員の質問などにも表れているような論点整理がこれからなされるのだと思います。 - 金融庁
For finishing, enhancement of the color was performed by applying agent such as salt, niter, chalcanthite, melanterite or kunroku (a sort of resin) to koban and warming koban over a flame to make gold color complete. 例文帳に追加
仕上げは、小判に食塩、硝石、胆礬、緑礬、薫陸などの薬剤を塗り火で焙って色揚げが行われ金色が整えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The settlements in the opened ports were a sort of window into the wonders of the west for Japan, which had long been isolated from the world, and functioned as strongholds of enlightenment and civilization. 例文帳に追加
開港場の居留地は、長く鎖国下にあった日本にとって西洋文明のショーウィンドーとなり、文明開化の拠点であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This pigmented powdery thermoplastic polymer is produced by dry blending a powdery thermoplastic polymer with a pigment mixture containing a sort of steel pigment homogeneously.例文帳に追加
乾式混合法で、1種のスチール顔料を含有する顔料混合物と均質に混合して粉末状熱可塑性ポリマーを製造する。 - 特許庁
To discriminate a medium to which program information belongs from the program information database of television broadcasting, to sort it by a medium unit and to display it in respective colors.例文帳に追加
テレビジョン放送の番組情報データベースから、番組情報が属するメディアを判別して、メディア単位に仕分けして色別に表示する。 - 特許庁
The smoothing circuit 12 is a sort of voltage amplifying circuit and its slew rate (response speed) is set an average variation rate of the voltage Vout.例文帳に追加
平滑化回路12は、一種の電圧増幅回路であり、そのスルーレート(応答速度)が、電圧Voutの平均的な変化率以上に設定される。 - 特許庁
And the bucket sort is performed for the appearing positions of the suffixes on the integer arrangement A regarding the leading character of the suffixes by using the bucket tables B1, B2.例文帳に追加
そして、バケット表B1,B2を用いて、接尾の出現位置をその接尾の先頭文字に関し整数配列A上でバケットソートする。 - 特許庁
To certainly and efficiently sort glass with a target composition from glass cullet containing at least two kinds of glasses different in composition.例文帳に追加
組成の異なる少なくとも2種のガラスを含むガラスカレットから、目的組成のガラスを確実かつ効率的に選別する方法を提供する。 - 特許庁
The dried bamboo fibers are sorted by a trommel (sieving machine) 7 to sort and extract the bamboo fibers belonging to a predetermined fiber length range.例文帳に追加
乾燥処理がなされた竹繊維をトロンメル(篩選別機)7で篩分別し、所定の繊維長範囲に属する竹繊維を選別抽出する。 - 特許庁
A sort execution part 150 sorts the respective pieces of the meta information on the basis of the automatically generated sorting text to generate already sorted meta information.例文帳に追加
ソート実行部150は,自動生成されたソート用テキストに基づいて各メタ情報をソートすることによりソート済メタ情報を生成する。 - 特許庁
In this country you're innocent until proven guilty, so no matter what you hear about mr. shaw being a liar and a cheat, or his entire business being some sort of elaborate scam, we simply don't know the truth yet.例文帳に追加
この国では 有罪が証明されるまで 誰もが無実である ショー氏に関して 嘘つきだとか 詐欺師だとか 何を聞こうが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I, of course, appreciate your concern... but absolutely no assistance of any sort is required.例文帳に追加
博士が生存していて、とても嬉しい 勿論、私も君達の行動には感謝する だが、全く何らの支援も 救出も不要だ、私はここに残る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 例文帳に追加
私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 - Tanaka Corpus
Since beef cutlet curry is not popular in places other than the Kansai region, beef cutlet has become a sort of local cuisine served in some restaurants in Osaka. 例文帳に追加
ビーフカツは関西地方以外では一般的でないため、ビーフカツカレーも大阪の一部の店などで出される地方料理のようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.例文帳に追加
私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 - Tatoeba例文
“You've ruined my life."—“Nonsense; I've done nothing of the sort. I've simply pointed out what you know already." 例文帳に追加
「君が私の人生を台なしにしたんだ」「ばかな, 私はそんなことは絶対にしてない. 私はただ君がすでに知っていることを指摘したまでだ」. - 研究社 新英和中辞典
If you're working on systems which support some sort of make facility, you can use that to ensure the intermediategraphic formats are kept up to date.例文帳に追加
make の機能をサポートするようなシステムで作業を行っているなら、画像の変換の際に生じる中間ファイルを最新に保つようにできます。 - Python
Of course you could build some sort of treeyourself in SAX events, but the DOM allows you to avoid writing that code.例文帳に追加
もちろん、何らかのツリーをSAX イベントに応じて自分で構築することもできるでしょうが、DOM ではそのようなコードを書かなくてもよくなります。 - Python
If this old style format (numeric) is used, only one sort key (the numeric key) will be used, and additional arguments will be silently ignored.例文帳に追加
引数をこの旧形式で指定した場合、最初のキー(数値キー)だけが使われ、複数のキーを指定しても2番目以降は無視されます。 - Python
A sort section 302 sorts a plurality of players into at least two groups upon whether the players meet prescribed conditions in a game.例文帳に追加
分別部302は、ゲーム内における所定条件が満たされるか否かにより、少なくとも二つのグループに複数のプレイヤーを分別する。 - 特許庁
To provide a multiple applicable type sheet discharge tray for a printer capable of being used to printer of different sort regardless of the size of paper sheets or the amount of sheets discharged.例文帳に追加
紙サイズや排紙量に拘わりなく、異種のプリンターにも利用することができる、いわばマルチ対応型の排紙トレイを提供する。 - 特許庁
The digital camera sets a display form of a map to be displayed on a display part 16 based on the user's moving state of the detected sort.例文帳に追加
デジタルカメラは、検出された種類のユーザの移動状態に基づいて、表示部16に表示させる地図の表示形態を設定する。 - 特許庁
To provide a new live fish transporting vehicle capable of making live fish case loading and unloading easy, and making works performable within a sort time.例文帳に追加
活魚ケースの荷積み、荷おろしの作業を楽にし、しかも短い時間で作業ができるようにした新規な活魚輸送車を提供する。 - 特許庁
Finally we will attempt to sort out the future points for discussion by comparing the degree of progress of institutional integration in East Asia with EU economic integration.例文帳に追加
そして最後に、東アジアにおける制度的な統合の進展度合いをEU経済統合と比較することで、今後の論点整理を試みる。 - 経済産業省
In Fijian village chiefs, we observed the same sort of self-deprecating, low-key leadership style that you attribute to open source project leaders. 例文帳に追加
「フィジーの村長にも、あなたがオープンソースのリーダーについて述べたのと同じように、卑下する腰の低いリーダーシップのスタイルが観察されました。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Some, who professed to have peered further into the gloom than their neighbors, declared that they had made out a sort of Janus figure with a fair, 例文帳に追加
その霧の中を他の者より深くまでのぞきこんだと告白する一部の者は、そこに二つの顔を持つヤヌスの姿を見たと申しています。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
The White Queen only looked at her in a helpless frightened sort of way, and kept repeating something in a whisper to herself 例文帳に追加
白の女王(クイーン)さまは、とほうにくれたような、おびえたような感じでアリスのほうを見つめただけで、なにか小声でブツブツくりかえすばかりです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
A snake in a bedroom of a modern city dwelling of the better sort is, happily, not so common a phenomenon as to make explanation altogether needless. 例文帳に追加
説明の必要はなかろうが、幸いにも、近代都市の寝室という快適なすみかをもつ蛇は、それほど一般的な存在ではない。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
Using a related "birthday problem" sort of approach, they proposed a machine for attacking many cryptographic problems at a time. [5] 例文帳に追加
これは関連した「誕生日問題」みたいなアプローチを使ったもので、多数の暗号問題を同時にとけるようなマシンが提案されている。[5] - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
The image processing unit includes a sort section 106 for sorting pixel values of a plurality of pixels included in a prescribed region for image data acquired from the pixels disposed on an imaging surface and a noise determination section 108 for determining whether noise is included in a pixel value of a specified pixel, based on the sort order of the pixel value of the specified pixel included within a prescribed region in a plurality of pixel values sorted by the sort section 106.例文帳に追加
本発明の画像処理装置は、撮像面に配列された画素から取得された画像データについて、所定の領域内に含まれる複数の画素の画素値をソートするソート部106と、ソート部106によりソートされた複数の画素値において、所定の領域内に含まれる特定画素の画素値のソート順位に基づいて、特定画素の画素値にノイズが含まれているか否かを判定するノイズ判定部108と、を備える。 - 特許庁
This polyimide precursor composition comprises at least one sort of aromatic tetracarboxylic acid dianhydrides, at least one sort of polyimide precursors obtained by polymerization with at least one sort of aromatic diamines, at least two sorts of additives (A) of benztriazole or its derivative, benzimidazole or its derivative or imidazole or its derivative, and a thiol compound and its derivative, and polar organic solvent.例文帳に追加
本発明に係るポリイミド前駆体組成物は、少なくとも1種の芳香族テトラカルボン酸二無水物と、少なくとも1種の芳香族ジアミンとの重合により得られる少なくとも1種のポリイミド前駆体と、ベンズトリアゾールおよびその誘導体、ベンズイミダゾールおよびその誘導体もしくはイミダゾールおよびその誘導体、チオール化合物とその誘導体のうち少なくとも2種類以上の添加剤(A)と、極性有機溶媒とを含有して得られる。 - 特許庁
Since the result of the pharmacological test is to confirm the pharmacological effect of compounds etc. of the claimed medicinal invention, all of the followings should be made sufficiently clear, in principle; (i) which compounds etc. are (ii) applied to what sort of the pharmacological test system, (iii) what sort of result is obtained, and (iv) what sort of relationship the pharmacological test system has with the medicinal use of the claimed medicinal invention. 例文帳に追加
薬理試験結果についての記載の程度薬理試験結果は、請求項に係る医薬発明における化合物等に薬理作用があることを確認するためのものであるから、原則、(i)どの化合物等を、(ii)どのような薬理試験系において適用し、(iii)どのような結果が得られたのか、そして、(iv)その薬理試験系が請求項に係る医薬発明の医薬用途とどのような関連性があるのか、のすべてが明らかにされなくてはならない。 - 特許庁
The method contains a step for producing W/O type emulsion obtained by containing a component (A) of at least one sort selected from epoxy resins, (B) at least one sort selected from monomers each having ethylenic double bond and (C) at least one sort selected from emulsifiers; a step for the phase inversion of the emulsion to O/W type emulsion; and a step for radical polymerization.例文帳に追加
成分(A):エポキシ樹脂から選択される少なくとも一種、成分(B):エチレン性二重結合を有する単量体から選択される少なくとも一種、及び成分(C):乳化剤から選択される少なくとも一種を含んで成るW/O型エマルションを形成する工程;そのW/O型エマルションをO/W型エマルションに転相させる工程;及びラジカル重合する工程を含むエポキシ樹脂水分散体の製造方法である。 - 特許庁
The polymerizable compound containing liquid crystal composition includes: one sort or two sorts or more of a compound expressed by general formula (I) as the first component; one sort or two sorts or more of a compound expressed by general formula (II) as the second component; and one sort or two sorts or more of a polymerizable compound expressed by general formula (III) as the third component.例文帳に追加
第一成分として、一般式(I)で表される化合物を一種又は二種以上含有し、第二成分として、一般式(II)で表される化合物を一種又は二種以上含有し、第三成分として、一般式(III)で表される重合性化合物を一種又は二種以上含有する重合性化合物含有液晶組成物を提供し、更に、当該液晶組成物を用いた液晶表示素子を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine allowing a game ball discharged to a discharge hole to have a some sort of effect on a game.例文帳に追加
排出口へ排出される遊技球によって、遊技に対して何らか影響を与えることが可能な遊技機を提供することを目的とする。 - 特許庁
Even when the admixture is like a solution of each sort of polymer material such as epoxy resin or the like or like fibers such as carbon fibers or alamido fibers, it can be kneaded excellently.例文帳に追加
細骨材、セメント、減水剤、混練水、シリカヒューム、繊維等の材料を、例えば直径1.0〜5.0cmの複数個の鉄球とともにミキサー内で混練した。 - 特許庁
The order control application determination part 107 determines whether or not to sort the packet data in the processing using the PDCP on the basis of the data characteristics.例文帳に追加
順序制御適用判別部107は、データ特性に基づいて、PDCPの処理におけるパケットデータの並び替えを実行するか否かを決定する。 - 特許庁
When restoring the list sorted by the new sort keys to the intial state, the device restores the list using the information stored in the storage device 130.例文帳に追加
そして変更後のソートキーでソートされたリストを、ソート前の状態に復元する際に、記憶装置130に記憶された情報を用いて復元する。 - 特許庁
When the small-diameter medal or the like is cast, this sort of token can be discharged accurately from the token outlet path 30 with the outlet assistant path piece 35.例文帳に追加
小径コインなどが投入された場合にも、出口補助通路片35によってそのようなコインを確実にコイン出口通路30から排出できる。 - 特許庁
To easily sort a filter element into its metal part and a part except this metal part so that the element can be collected, by disassembling the used filter element of cartridge type.例文帳に追加
使用済みのカートリッジ式濾過エレメントを解体して、その金属部分とそれ以外の部分というように容易に分別して回収できるようにする。 - 特許庁
When it is decided that time series data are received in step S61, the processing advances to step S62 and the sort time power spectrum of the time sequential data is calculated.例文帳に追加
ステップS61において、時系列データが受信されたと判定された場合、ステップS62に進み、時系列データの短時間パワースペクトルが算出される。 - 特許庁
To shorten useless waiting time in transfer paper having a comparatively large size by suppressing unnecessary cooling operation in accordance with the sort of the transfer paper.例文帳に追加
転写紙の種類に応じて、必要以上の冷却動作を抑止することにより、比較的大きいサイズの転写紙について無駄な待機時間を低減する。 - 特許庁
To provide a multi-point communication system wherein each communication terminal can sort out and record data to be distributed from a base station to each of communication terminals.例文帳に追加
基地局から各通信端末に配信されるデータを取捨選択して通信端末で記録できる多地点通信システムを提供する点にある。 - 特許庁
To simply and precisely sort metallic pieces such as syringe needles from medical wastes sterilized and crushed in a hospital without needing manual sorting.例文帳に追加
病院内で滅菌および破砕処理された医療廃棄物から、注射針等の金属片を手分別を行なわずに、簡単且つ高精度に分別する。 - 特許庁
The tripover condition judging part 34 changes the judging conditions of the possibility of the vehicle rolling sideways on the basis of the sort of tripping-over and the transverse slip velocity.例文帳に追加
そして、トリップオーバ条件判定部34は、このトリップオーバの種類と横滑り速度に基づいて、車両の横転可能性の判定条件を変更する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)