1153万例文収録!

「Timetable」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Timetableの意味・解説 > Timetableに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Timetableを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 535



例文

At the time of timetable revision in October 1978, JNR tried to increase the transportation capacity during commuting hours by organizing two sets of seven-car trains with an extra set of four-car train (total eighteen cars), composed of newly built cars plus existing cars like the extra trailer coach on the Osaka Loop Line, a used Tc transferred from the Yamanote Line and an extra car from Akashi Depot. 例文帳に追加

1978年10月のダイヤ改正の際に、新造車と大阪環状線の予備T及び山手線の中古Tcに明石の予備車を活用して7連×2本+予備4両1編成(計18両)を編成、通勤時の輸送力増強を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, trains were operated in rotation from Kyoto to Nishi-Akashi, to Takatsuki, to Shin-Sanda, and back to Kyoto, until the timetable was revised in March 2003, whereby the rotation became divided into two lines, namely the Keihanshin Local Line (from Kyoto to Nishi-Akashi) and the Keihanshin/JR Takarazuka Line (between Takatsuki and Shin-Sanda). 例文帳に追加

この時の運用は京都→西明石→高槻→新三田→京都のローテーションで、この運用が2003年3月のダイヤ改正で京阪神緩行線(京都←→西明石)と京阪神緩行・JR宝塚線(高槻←→新三田)に分割されるまで続くこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Route search means 33 refers to network data DB1 and DB2 for route search to search for the most suitable traffic route on the basis of a timetable display condition including a set departure station (or departure point) and a set destination station (or destination point).例文帳に追加

設定された出発駅(又は出発地)と目的駅(又は目的地)を含む時刻表表示条件に基づいて、経路探索手段33が経路探索用のネットワークデータDB1、DB2を参照して最適交通機関経路を探索する。 - 特許庁

To provide a display method, a display device and a display system enhanced in visual confirmability by performing the display of a timetable on a screen in a display form having identifying property for the departure and arrival times of a designation, when selecting the designation, and the departure and arrival times not selected.例文帳に追加

時刻表を画面に表示させる際に、行き先等を選択したときにその行き先の発着時刻と選択しない発着時刻とに識別性を持たせた表示形態にして視認性を高めた表示方法、表示装置、表示システムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a bus control method and bus control apparatus, with which data transfer efficiency can be further improved, with regard to the bus control method, and to provide bus control apparatus for controlling a plurality of bus masters to use a bus, based on a timetable composed of a plurality of time slots.例文帳に追加

複数のバスマスタによるバスの使用を、複数のタイムスロットからなるタイムテーブルに基づいて制御するバス制御方法及びバス制御装置において、データ転送の効率をさらに向上させることができる制御方法及びバス制御装置を提供する。 - 特許庁


例文

Information of the accommodated objects 12 stored in a satchel 11 is read out through an IC tag 13, and based on the read out information, it is determined whether or not the accommodated objects 12 are stored in the satchel 11 in accordance with the timetable of lessons predetermined in advance.例文帳に追加

ランドセル11に収納された収納物12の情報をICタグ13を通して読み取り、その読み取り情報に基づき、予め設定された授業の時間割通りに、収納物12がランドセル11に収納されているかを判定する。 - 特許庁

To provide a semiautomatic combination balance capable of evaluating the workability of each worker on the supplying work of objects to be weighed, in a fair manner, and creating a timetable based on the fairly evaluated workabilities of workers.例文帳に追加

被計量物の供給作業についての各作業者の作業能力を公平に評価することができ、さらには公平に評価された作業者の作業能力に基づいた時間割を作成することができる半自動式組合せ秤を提供する。 - 特許庁

On this movable screen 7, a 1st display sheet 9 and a 2nd display sheet 10 where a timetable, a fare table, etc., are drawn are mounted detachably by attachments such as hooks, and surface brushing-off brushes 11 and 12 are provided for the display sheets in the case K.例文帳に追加

この可動スクリーン7に時刻表,運賃表等を描いた可撓性の第1表示シート9と第2表示シート10をフック等の着脱具で着脱自在に装着し、且つケースK内に前記表示シートの表面払拭用ブラシ11,12を設ける。 - 特許庁

A vehicle operation network preparation part 120 prepares a vehicle operation network in which nodes indicating trains forming a train timetable are connected to each other by an arc having a set cost equivalent to the degree of desire of connection of the trains in correspondence with the arc.例文帳に追加

車両運用ネットワーク作成部120は、列車ダイヤを構成する各列車を表すノード同士を、該当するアークに対応する列車の接続の望ましさに相当するコストが設定されたアークにより結んだ車両運用ネットワークを作成する。 - 特許庁

例文

The portable terminal device transmits the use information of the commuter ticket to the host computer 1 (a procedure S3), and the host computer reads commuter ticket data and the timetable data concerned therewith on the basis of the received use information, and transmits them to the portable terminal device (a procedure: S4).例文帳に追加

携帯端末装置は、定期券の利用情報をホストコンピュータ1へ送信し(手順S3)、ホストコンピュータは、受信した利用情報に基づいて、定期券データ及びそれに関連する時刻表データを読み出し、携帯端末装置へ送信する(手順:S4)。 - 特許庁

例文

The passing time of the train passing through the specified optional specific position is calculated by a calculation procedure by referring to a first database for storing timetable information on the train, and the calculated passing time is displayed on a monitor as passing time information 32d.例文帳に追加

特定された任意の特定位置を通過する列車の通過時刻は、列車の時刻表情報を記憶している第1データベースを参照して算出手順により算出され、算出された通過時刻が通過時刻情報32dとしてモニタに表示される。 - 特許庁

With the timetable revision of 1960, while the local through-trains started making stops at all stations and the trains that made a shuttle operation at Hirakatashi Station, after switching them to those running nonstop between Kyobashi Station and Moriguchi Station, were designated as section express trains following their integration into the aforementioned 'section express'; consequently, the local trains that had nonstop stations disappeared. 例文帳に追加

1960年のダイヤ改正で、直通列車を全駅停車に、枚方市折り返し列車を京橋~守口間通過に入れ替えた上で、上記の「区間急行」と統合する形で区間急行に変更され、通過駅のある普通列車は消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Express 'Hashidate (train)' was running, the inbound and outbound trains crossed each other at this station; however, when the JR timetable for the period 1987-2000 was revised on October 2, 1999, the station ceased to be the passing point of the inbound and outbound trains and remained only with the function of a (railway) block and junction. 例文帳に追加

急行列車「はしだて(列車)」が走っていた頃には上下列車の列車交換が行われていたが、1999年10月2日の1987年~2000年のJRダイヤ改正1999年(平成11年)で駅での上下列車の交換が無くなり閉塞(鉄道)分割の機能のみになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although they were put in this category because they had a different pattern of stops on the Osaka Loop Line than regional rapid trains, by a timetable revision made on March 15, 2008, trains with this stopping pattern came to be called 'rapid trains' once again (Kyuhoji was added as a stop for rapid trains in the past). 例文帳に追加

大阪環状線直通の区間快速と停車パターンが違うのはこのことの名残であったが、2008年3月15日のダイヤ改正で同種の停車パターン(過去の快速に久宝寺を停車駅に加えたもの)の列車は再び「快速」を名乗ることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to a policy being enforced in timetable revision made on November 1, 1986, where the number of cars in a set were reduced while the number of trains in operation during the daytime were increased, there were three-car train sets that existed from the end of the JNR period to the early JR period (six-car train sets, consisting of two three-car sets were run during rush hour). 例文帳に追加

1986年11月1日国鉄ダイヤ改正で編成両数を短くしつつ日中の運転本数を増やす施策が取られたため、国鉄末期からJR初期にかけては3両編成も存在した(ラッシュ時は2編成を併結した6両編成で運転)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The automatic determination of the car speed for saving energy is conducted, depending on the set ambient conditions, such as general timetable, geographical features of the railway, and ambient conditions characteristic of the car.例文帳に追加

この制御システムの場合、制御データ、例えば走行速度の手動入力は、車両運転者によって行われ、エネルギーを節約する車両速度の自動決定は、例えば一般的な時刻表、線路の地形、車両特有の周辺条件のような設定された周辺条件に依存して行われる。 - 特許庁

When the document is vertical one like the timetable at a bus stop, four corners of the optical unit frame 2 are screwed so as to hold the document between the pedestals 3 used as clamps, so that the reader itself can be fixed without being shifted even on a perpendicular surface and the document can be accurately read.例文帳に追加

また、原稿がバス停の時刻表のように垂直の場合は、光学ユニット設置枠2の四隅をクランプ兼台座3で原稿を挟むようにしてねじ締めすることで、本装置自体を垂直面でもずれることなく固定でき、正確な原稿の画像読み取りが行える。 - 特許庁

Depending on how you frame your questions, some differences may arise between our answers. However, I do not think that there is any inconsistency between my view and Minister Masuzoe's with regard to the basic direction of the reform and the timetable, and I confirmed this point with him today. 例文帳に追加

そういったところで、どういうことを聞くかによって若干ニュアンスの差なりはあるかと思いますけれど、基本的な改革の方向であったりとかスケジュール感について、私と舛添大臣の間で齟齬があるとは思っておりませんし、そのことも今日舛添さんと確認させていただきました。 - 金融庁

In such a route chart display system, the route information delivery server 20 generates road surface chart data which show in real time an animated route in operation at present according to data of a network database 26 for search and a timetable database 27 by a route drawing means 25.例文帳に追加

そのような路線図表示システムにおいて、路線情報配信サーバ20は、路線描画手段25により、探索用ネットワークデータベース26、及び、時刻表データベース27のデータに基づいて、現在運行中の路線部分をアニメーション式にリアルタイムで示す路面図データを生成する。 - 特許庁

The information distribution server 20, using a path searching means 24, searches for the optimal route path or a plurality of candidate route paths, based on the path search condition and data of a network database 26 for search and a timetable database 27.例文帳に追加

そのような路線図表示システムにおいて、路線情報配信サーバ20は、経路探索手段24により、前記経路探索条件と、探索用ネットワークデータベース26、時刻表データベース27のデータとに基づいて最適な路線経路又は複数の候補路線経路を探索する。 - 特許庁

To provide an inter-hospital alignment electronic support system capable of surely managing reservations by a timetable, improving the efficiency of an operating job requiring alignment between hospitals, improving the efficiency of transportation, reducing time cost and improving the efficiency of medical examinations.例文帳に追加

予約に関して確実なタイムテーブルによる管理を可能とし、病院間で連携を必要とするオペレーティング業務の大幅な効率化と運搬の効率化と時間コストの低減と診察の効率化とを図ることが可能な病院間連携電子支援システムを提供する。 - 特許庁

Dissemination of regular and timely information on the aggregate foreign exchange liquidity position of our central governments and central banksby end-June 1999,and of the whole of the public sectors in our own economies according to a timetable we will agree; 例文帳に追加

総外貨流動性ポジションに関する定期的かつ時宜を得た情報について、我々の中央政府及び中央銀行に関するものは1999年6月末までに、また、我々の経済の公的部門全体に関するものは我々が合意するタイムテーブルに従い公表する。 - 財務省

To provide a display unit which can be held always in a dust-free state by merely brushing off dust sticking on a surface and makes it possible to perform alterations of a timetable, a fare table, etc., when they are revised and switching between weekday and holiday time displays without any delay.例文帳に追加

塵が表面に付着した時間単に払い落とすことができ、常に汚れの無い状態を保つことができると共に、時刻表,運賃表改訂等の際の変更や平日用と休日用の切り換えを遅滞なく行うことが出来る表示器を提供する。 - 特許庁

The information display controller is constituted so that a preparation mode picture for registering preparation data about the selected lesson is displayed, the preparation data is classified by lesson and subject in the picture and registered in a preparation data table when a preparation key is depressed for the selected lesson in a timetable picture.例文帳に追加

時間割表画面において選択授業に対し予習キーを押下すると、選択授業について予習データを登録する為の予習モード画面を表示し、当該画面において予習データを授業や科目で部類して予習データテーブルに登録するようにした。 - 特許庁

When there is the request for using the resources A, the resource control part 32 refers to an arbitration management timetable defining an apparatus or a user to refuse or to permit the use of the resources A for each time zone, to determine whether or not the relevant request is to be accepted.例文帳に追加

資源Aを使用する要求があった場合、資源制御部32は、時間帯毎に資源Aの使用を拒否もしくは許可すべき機器もしくはユーザを定義した調停管理タイムテーブルを参照することにより、当該要求を受け入れるか否かを決定する。 - 特許庁

In a home schedule creation support system 1, a server 3 includes a content DB 41 which stores contents composed of article information of a leaflet of a shop or local information, a user DB 47 for registered users and a timetable DB 49, and is connected with a user terminal 3 over a network 11.例文帳に追加

家庭スケジュール作成支援システム1は、店舗の販促チラシの商品情報や地域情報からなるコンテンツを格納するコンテンツDB41と、登録ユーザのユーザDB47と予定表DB49を有するサーバ3が、ネットワーク11を介してユーザ端末3と接続される。 - 特許庁

Subsequently, with the revision of the timetable of the Keihan Line on July 1, 2000, all limited express trains began stopping at Chushojima Station throughout the day, making the trip to the Osaka area more convenient by comparison to the trip on an express train, which people used to take until then, although they would have to transfer, and because of this change there is no plan to relaunch the 'Uji Kaisoku' operation in the future. 例文帳に追加

その後、2000年7月1日の京阪線ダイヤ改正で中書島駅が特急終日停車駅となり、乗り換えが必要とは言え、従来の急行電車利用と比べて大阪方面への利便性が向上した事もあって、今後「宇治快速」の運行再開の予定はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the timetable revision of 1989, the sub-express began operating in Kyoto-guchi, but the sub-express operating from the Osaka area was limited to Yodo Station; however, in the 1990s the sub-express between Yodoyabashi station and Kuzuha Station started the all-day operation and at the same time the sub-express between Demachiyanagi Station and Kuzuha Station/Yodo Station started operating in the evening or later. 例文帳に追加

1989年のダイヤ改正で京都口の準急が登場したが、大阪方面からの準急は淀までの運転であり、1990年代は淀屋橋~樟葉間の準急が終日、夕方以降に出町柳~樟葉・淀間の準急が運転されるという状態であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, with the timetable change in fiscal year 2007, most trains for Kizu Station arrive at and depart from Platform 2 during the daytime because two trains pass each other here at JR-Miyamaki Station, and at night all trains for Kizu Station arrive at and depart from Platform 2; therefore, it's only in the morning that trains for Kizu Station arrive at and depart from Platform 1. 例文帳に追加

但し2007年度のダイヤでは昼間時に当駅で列車行違いを行うため、木津行きの大半は2番線の発着となっており、加えて夜間は行違いの有無に関係なく木津行きが2番線に入るため、1番線発着の木津行きは朝の時間帯のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 6, 2003, with the timetable revision, there was an increase in the number of stations at which the Keihan Limited Express stopped, but it was decided that some limited express services should continue the conventional operation only on weekdays (not in operation during the daytime), so these services had to be categorized as a new type of train, which is why the K-Limited Express was introduced. 例文帳に追加

2003年9月6日のダイヤ改正で京阪特急停車駅を追加した際、平日(昼間時を除く)に限り従来の特急停車駅で運転する特急も残すことになり、この列車には新種別を設定する必要が出て来たことから設定されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This fleet was introduced following the electrification and renewed operation of the Maizuru Line in October, 1999, and its predecessor was a direct train bound for Higashi-Maizuru Station that proceeded from the Kyoto area on the Sanin Main Line, which was set up when the Express 'Kinosaki (train)' increased the frequency of service with the timetable revision of October 1972. 例文帳に追加

本列車群は1999年(平成11年)10月に舞鶴線電化開業にあわせて新設されたものであるが、前身は1972年(昭和47年)10月ダイヤ改正の急行「きのさき_(列車)」の増発により新設された(山陰本線京都方面からの)東舞鶴駅直通列車である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Express "Kasuga (train)" was abolished due to the revision of the timetable as of March 18, 2006 (it operated between Nagoya and Nara before its abolition), Limited Express and Express trains have not been operating on the line, except for the Tennoji - Shinimamiya section which is actually a part of the Osaka Loop Line. 例文帳に追加

しかし2006年3月18日のダイヤ改正で急行「かすが(列車)」が廃止されたのを最後に(廃止時の運転区間は名古屋-奈良間)、事実上大阪環状線と重複している天王寺-新今宮間を除き河原田以西での特急、急行列車の運行は無くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 20, 1996, about one and half years after the earthquake, when Kobe City began to show signs of gradual restoration, another revision of the timetable was made, where train services to Kobe during the day time were extended to Suma, aiming at expanding demand, was highly welcomed by beach goers amid the sea-bathing season. 例文帳に追加

また、震災から1年半経過し、神戸市内も徐々に復興の兆しが見え始めた1996年7月20日の改正で、昼間時の神戸止まりを需要の拡大を図るために須磨まで延伸、ちょうど夏の海水浴シーズンであったことから、海水浴客には大いに喜ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The train numbers controlled by an operation control system, and the operation numbers controlled by a vehicle operation system, are associated beforehand to allow automatic calculation of travel kilometer from the operation number to each formation outputted by the vehicle operation system, and the actual timetable from the operation control system.例文帳に追加

運行管理システムが管理する列番と車両運用システムが管理する運用番号を予め関連付けておき、車両運用システムが出力する各編成に対する運用番号と運行管理システムの実績ダイヤから自動で走行キロを計算することができるように構成した。 - 特許庁

The evaporation of a local area is prevented by heating at least a portion of the substrate W by using a heater according to the timetable 34 by using a liquid evaporation control device 30 or sending humidified air.例文帳に追加

供給した液体11の蒸発が最も起りそうな時刻、基板Wの位置、速度および加速度等に関する情報をもった予定表34を用意し、液体蒸発制御装置30によってこの予定表34に従って基板Wの少なくとも一部をヒータで加熱しまたは加湿空気を送って局部蒸発を防ぐ。 - 特許庁

To provide a mobile communication system to calculate timetable data of a line presently on boarding from a position registration area to be provided from a mobile communication network and present time and to notify the data to a cellular phone according to a request of a user of the cellular phone when the user of the cellular phone moves by train.例文帳に追加

携帯電話機の利用者が電車で移動している時に、携帯電話機利用者の要求に応じて、移動通信網から提供される位置登録エリアと現在時刻から現在乗車中の路線の時刻表データを算出し、携帯電話機へ通知する移動通信システムを提供する。 - 特許庁

The on-vehicle navigation device 1 determines, when a road link corresponding to a bus line, with which no traffic congestion information to be associated is received from the center device 2, is present, a congestion level of the road link in reference to a bus timetable, and associates traffic congestion information showing the determined congestion level with the road link.例文帳に追加

車載ナビゲーション装置1は、対応付ける渋滞情報をセンター装置2から受信していなく且つバス路線に該当する道路リンクが存在すると、バス時刻表を参照して当該道路リンクの渋滞レベルを決定し、その決定した渋滞レベルを表す渋滞情報を当該道路リンクに対して対応付ける。 - 特許庁

The FSA will request market participants, such as each exchange, Japan Securities Dealers Association and the Japanese Institute of Certified Public Accountants to actively consider more specific details through studies of their own and will also seek to have them publish a timetable in the first half of 2011, with clear implementation deadlines for specific actions. 例文帳に追加

今後、各事項の内容の具体化に向け、金融庁に限らず、各取引所、日本証券業協会、日本公認会計士協会等の市場関係者も主体となって検討を行い、具体的な取組の実施期限を明確にした工程表を平成23年前半を目途に作成・公表することを求めることとする。 - 金融庁

The FSB to determine by spring 2011 those jurisdictions that are not cooperating fully with the evaluation process or that show insufficient progress to address weak compliance with internationally agreed information exchange and cooperation standards, based on the recommended actions by the agreed timetable. 例文帳に追加

評価プロセスに十分に協力していない,又は国際的に合意された情報交換及び協力に関する基準の脆弱な遵守状況を是正するための進ちょくが十分に見られない国・地域を,合意された日程までに取られる提言に沿った行動を基に,FSBが2011年春までに決定すること。 - 財務省

To provide a means capable of deciding operation of crews before an operation arrangement plan is determined to achieve crew allocation imposing a smaller burden on the crews without using a procedure of allocating the crews after the operation arrangement plan is determined, in an operation arrangement plan preparing stage when a timetable is disrupted.例文帳に追加

本発明の目的は、ダイヤ乱れ時の運転整理案作成段階において、運転整理案確定後に乗務員を割当てるという手順ではなく、運転整理案確定前に乗務員の運用を決定し、乗務員の乗務員の負担がより少ない割当を可能とする手段を提供することである。 - 特許庁

To provide a timetable which is installed in a station, and the like, of transportation facilities, enables a user to know at once the position corresponding to the present time, or to quickly find the information on the train of the departure time closest to the present time or to intuitively know the approximate time before the departure of the train that the user desires to take.例文帳に追加

交通機関の駅等に設置される時刻表において、現在時刻に対応する位置を瞬時に知るとともに、現在の時刻に最も近い発車時刻の列車の情報を素早く見つけたり、乗りたい列車の発車までのおおよその時間を直感的に知らしめることが可能な時刻表を提供する。 - 特許庁

An operation control generating part 14 generates operation control data, having a timetable of the timing of character string voice output and the timing of the operation of the robot, etc., according to the text of the electronic mail and the operation category set and sends the electronic mail out to a network 3 by a transmission part 16, after adding the operation control data to the electronic mail.例文帳に追加

動作制御データ生成部14は電子メールの本文と動作カテゴリセットに基づいて文字列音声出力のタイミングとロボット様体動作のタイミングとのタイムテーブルをもつ動作制御データを生成し、送信部16により電子メールの本文に動作制御データを添付してネットワーク3に送出する。 - 特許庁

March 24, 2001: With the timetable revision, the train operation system that had been practiced since the inauguration underwent the following drastic changes: the denomination of the conventional limited express was changed to the Commuter Limited Express and the rapid express to rapid limited express, respectively; and the limited express and special limited express, which operated in the tourist seasons with more stops than the rapid limited express but fewer stops than rapid express, were introduced. 例文帳に追加

2001年(平成13年)3月24日ダイヤ改正により、開業以来続いた列車体系を大幅に変更し、従来の特急を通勤特急に、快速急行を快速特急に改称、停車駅が快速特急より多く快速急行より少ない特急および行楽期の臨時特急を新設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the timetable was revised in March, 2008, the majority of trains running between Ayabe, Kyoto and Maizuru use Platform 1and 2 to allow transfers between trains on the same platform, while Platform 3 is only used trains by some Fukuchiyama-bound trains (including some limited express trains whose cars are decoupled at Ayabe to run on the Maizuru Line). 例文帳に追加

2008年3月改正以降は京都方面と舞鶴方面の同一ホーム乗換を考慮した形で、3方向とも1・2番線への発着が多数を占めることとなり、3番線を使用する列車は、一部の福知山方面行きのみ(当駅で舞鶴線へ向かう車両を分割する特急も一部含む)となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As seen in the current timetable, train series 201 could operate directly between Kakogawa and Kyoto without any performance problems, but the actual quantity of available type 201cars at that time was not enough for the Keihanshin Local Line to accomplish this schedule, and since JNR was in a difficult position to increase the required type 201 cars, the Keihanshin Local Line was compelled to manage the existing cars by scrap and build methods. 例文帳に追加

現行のダイヤでもわかるように、201系であれば加古川~京都間を直通運行しても性能上問題はないのだが、そうするだけの編成数はなく、当時の状況では車両の増備もままならなかったことから、既存の車両だけで対応するにはスクラップ&ビルドもやむを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To correct this, the WTO Agreement has attempted to clarify the conditions for invoking the BOP provisions. These conditions are detailed in the Understanding on the Balance-of-Payments Provisions of the GATT 1994 (the Understanding) and summarized below in the Outline of BOP Understanding. Among other requirements, countries invoking BOP safeguards must now specify products involved and provide a timetable for their elimination.例文帳に追加

このため、WTO協定では、同条項の発動要件の明確化が図られ(1994年の関税及び貿易に関する一般協定の国際収支に係る規定に関する了解(図表3―3))、対象品目や措置の撤廃時期を明確にすること等が援用国に求められるようになった。 - 経済産業省

A liquid evaporation controller 30 heats at least a part of the substrate W by a heater or sends humidified air to prevent local evaporation, according to the timetable 34.例文帳に追加

供給した液体11の蒸発が最も起りそうな時刻、基板Wの位置、速度および加速度等に関する情報をもった予定表34を用意し、液体蒸発制御装置30によってこの予定表34に従って基板Wの少なくとも一部をヒータで加熱しまたは加湿空気を送って局部蒸発を防ぐ。 - 特許庁

The information transmitting system for portable radio terminal through a network is provided with a network system for transmitting the timetable of railroad station closest to the present position of a portable radio terminal to the portable radio terminal according to a request transmitted from the portable radio terminal through the network.例文帳に追加

ネットワークを介した携帯無線端末の情報伝送システムであって、前記ネットワークを介して送信されてくる携帯無線端末からの要求に応じて、前記携帯無線端末の現在位置から最も近い鉄道の駅の時刻表を前記携帯無線端末に送信するネットワークシステムを備えることを特徴とする携帯無線端末の情報伝送システム。 - 特許庁

A means route search part 18 inputs departure time, a departure place, a destination, and timetable data of public transportation means, and searches for route information representing links of a route to the destination which minimize the total value of link costs, calculated by transportation means, for the respective links on the route to the destination based upon the multilayer network data.例文帳に追加

手段経路探索部18は、出発時間、出発地、目的地、及び公共交通の時刻表データを入力として、多階層ネットワークデータに基づいて、目的地までの経路の各リンクにおける、交通手段毎に算出されるリンクコストの合計値を最小にする、目的地までの経路のリンクを表わす経路情報を探索する。 - 特許庁

例文

I have one more question, which concerns the Olympus case. I understand that the FSA will make efforts to prevent the recurrence of a similar misconduct in cooperation with relevant parties. Could you tell me about the timetable for future actions, including whether you will submit a relevant bill to the ordinary session of the Diet next year with regard to matters that require legal amendments, for example? 例文帳に追加

もう一点、オリンパス問題なのですけれども、各関係者と連携して、再発防止策に金融庁としても取組んでいくということなのですが、このタイムスケジュールなのですけれども、例えば法改正が必要なものについては来年の通常国会に関係法令を提出するとか、その辺のタイムスケジュールをちょっと教えていただけますか。 - 金融庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS