1153万例文収録!

「With knowledge」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > With knowledgeの意味・解説 > With knowledgeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

With knowledgeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1599



例文

The Bank also needs to establish appropriate collaborative relationships, in particular, with RDBs, while respecting their regional knowledge and their unique mandate in their region. 例文帳に追加

また、地域の実情に精通した地域開発銀行の役割を尊重した上で、適切な協調関係を構築する必要がある。 - 財務省

(3) Certification examiners shall be appointed by the Minister of Justice from persons with specialized knowledge and experience in the area of private dispute resolution. 例文帳に追加

3 認証審査参与員は、民間紛争解決手続に関する専門的な知識経験を有する者のうちから、法務大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the Company is without knowledge and is not grossly negligent or the Company has justifiable grounds with regard to the occurrence of the Interruption of Public Notice; 例文帳に追加

一 公告の中断が生ずることにつき会社が善意でかつ重大な過失がないこと又は会社に正当な事由があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) The chairman and members of the Commission shall be appointed by the Minister of Justice, with the consent of both Houses of the Diet from among persons who possess a wide range of knowledge and sound judgment. 例文帳に追加

第六条 委員長及び委員は、優れた識見を有する者のうちから、両議院の同意を得て、法務大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a communications terminal capable of operating a telephone function and an e-mail function with ease even without knowledge related to a complex key operation.例文帳に追加

複雑なキー操作に関する知識がなくても、電話機能と電子メール機能とを容易に操作することが可能な通信端末を提供する。 - 特許庁


例文

Maki described that the establishment of democratic representatives was necessary at first in order to defeat the politics of domain clique after arming himself with the knowledge of 'separation of the powers.' 例文帳に追加

馬城は「三権分立」で理論武装した上で、藩閥政治を打破するためには、まず民撰議院設立が必要であると述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

enabling people other than the professions with special knowledge about the inquiry matter such as lawyers and certified public accountant to become deputies. 例文帳に追加

弁護士等(弁護士、公認会計士等、照会事項につき高い専門的知見を有する者)以外の者が代理人になることを可能とした - 金融庁

C. Persons with sufficient knowledge and experience regarding investment assets must be secured for the position responsible for making asset investment on behalf of rights holders. 例文帳に追加

ハ.権利者のために資産運用を行う者として、運用を行う資産に関する知識及び経験を有する者が確保されていること。 - 金融庁

A. The knowledge and experience of each person in charge of accounting work related to investment trust assets, with regard to the relevant work, must be specified. 例文帳に追加

イ.投資信託財産の計算の事務を行う者について、各人ごとに当該事務に関する知識及び経験が記載されていること。 - 金融庁

例文

On the other hand, Hokoku YAMADA, who in his deep knowledge of Yomeigaku bears comparison with Shozan SAKUMA, completely restored the moribund finances of the Bitchu-Matsuyama domain. 例文帳に追加

一方、陽明学の造詣の深さで、佐久間象山と対比される備中松山藩の山田方谷は、瀕死の藩財政を見事、建て直した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They served a master with a special skill of family businesses, such as military arts and knowledge of the Ritsuryo codes, (service) and gained benefit, such as a government post, in exchange (favor). 例文帳に追加

主となった者に武芸や律令知識などの家業とする専門技能で奉仕し(奉公)、代わりに官職等の利益(御恩)を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My boy, detectives, has the good fucking sense to know that if he or anyone around me had anything to do with something like this without my knowledge, that they'd lose their balls.例文帳に追加

友達だ 刑事 知ってると分かった クソ 彼か俺の周りの誰かが 何か関係あるなら 俺の知識がなくても 彼らは度胸を失う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yoshizane NIJO, who was the founder of the Nijo family was on bad terms with his father, Michiie KUJO, and could not inherit any documents concerning yusokukojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past). 例文帳に追加

二条家初代の二条良実は、父である九条道家と不和で、有職故実に関する書類を一切引き継げなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note: It seems that there are many kayu dishes made with different ratios of rice to water even when they have the same name. Looking for detailed explanation by people who have a thorough knowledge of kayu. 例文帳に追加

(注:同じ呼称でも米と水の分量比が異なったものが複数存在するようである。詳しい人による詳細を希望) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To allow people with only limited knowledge of information technology to create homepages based on e-commerce without the need to pay a large fee.例文帳に追加

情報技術に関する知識が乏しい者は、高額な依頼料を支払わないと、電子商取引を前提としたホームページを作成できない。 - 特許庁

To provide a wind power generator of simple structure capable of allowing children to easily and pleasantly learn scientific knowledge with interest.例文帳に追加

子供に興味を持たせながら、理科の知識を分かりやすく且つ楽しみながら学習できる構造の簡単な風力発電機を提供する事。 - 特許庁

To provide a help network system which can be easily used by anyone regardless of knowledge related with a computer or a method for operating the computer.例文帳に追加

コンピュータやその操作方法に関する知識の有無に係らず、誰でも簡単に利用することができるヘルプ・ネットワークシステムを提供する。 - 特許庁

Also, six regional headquarters92 in the world hold anInstructors Conferenceannually to provide instructors with opportunities ofKnowledge sharing” across borders.例文帳に追加

また、世界に6 か所ある地域本社92 では、年1 回「指導者研究大会」を開催し、国を超えて指導者同士が「知の共有」を行っている。 - 経済産業省

Because the levels of their knowledge and skills have been confirmed by the national technical skills test, they give guidance to subordinates with confidence.例文帳に追加

技能検定合格で自分の知識や技能レベルを確認できたことによって、それぞれが自信を持って後輩の指導にあたっているという。 - 経済産業省

Dr. Karl Marx is a German doctor of philosophy, with a German breadth of knowledge derived both from observation of the living world and from books. 例文帳に追加

カール・マルクス博士はドイツの PhD であり、実際の生きた社会の観察と書物の両方から抽出された広いドイツ的知識を持っている。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

To provide a knowledge acquiring method capable of acquiring knowledge on various relationship between plural concepts from a large amount of document set, and structuring and classifying the document information concerned with the input concept to each document according to the knowledge, a document information structuring method and apparatus and a recording medium recording a program for implementing the method.例文帳に追加

大量文書集合から複数の概念間の様々な関係性に関する知識を獲得し、この知識に基づいて各文書に対して入力概念が関連する文書情報を構造化および分類し得る知識獲得方法、文書情報構造化方法および装置と前記方法を実施するプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

To prevent a beginner or the like from having a bad impression to a game machine due to the lack of his/her own knowledge by correcting a difference regarding advantages and disadvantages between a player without the knowledge relating to a shifting condition (for instance, a ceiling) to a winning role reporting game state and a player with the knowledge relating to the shifting condition.例文帳に追加

当選役報知遊技状態への移行条件(例えば、天井)に関する知識のない遊技者と、その移行条件に関する知識を有する遊技者との間における有利、不利に関する格差を是正し、初心者等が自らの知識不足に起因して遊技機に対して悪い心証を抱いてしまうことを回避する。 - 特許庁

In the cipher communication between the transmitter side device 100 and the receiver side device 200, a public key cryptography with certified security is used based on a cryptologic assumption that a modified DHK (Diffie-Hellman Knowledge) problem is difficult from a viewpoint of a calculation amount.例文帳に追加

送信者側装置100および受信者側装置200間の暗号通信には、変形されたDHK(Diffie-Hellman Knowledge)問題が計算量的に困難であることの暗号学的仮定に基づいて、安全性が証明された公開鍵暗号を用いる。 - 特許庁

Although it is insisted that the incorrect translation is due to misinterpretation of the common general knowledge or the context, there is no sufficient explanation or there is a doubt about explanation with respect to the common general knowledge or the comprehension of the context. 例文帳に追加

技術常識や文脈等の解釈の間違いによる誤訳の訂正を主張しているにもかかわらず、その説明の根拠となる技術常識や文脈等の把握について十分説明されていない場合や疑問がある場合。 - 特許庁

Definition files of analysis procedures set by the engineer are accumulated in a knowledge DB 15 of a knowledge server 12, and prescribed data is acquired from an external DB 18 to perform data analysis in accordance with the analysis procedures by an application server 13.例文帳に追加

ナレッジサーバ12のナレッジDB15には、エンジニアにより設定された解析手順の定義ファイルが蓄積され、アプリケーションサーバ13により、その解析手順に従い外部DB18から所定のデータが取得されてデータ解析が行われる。 - 特許庁

A merchandise attribute designating means 21 receives the merchandise attribute of desired merchandise directly designated by a customer, and stores it in a designated attribute storing part 34, and a merchandise knowledge selecting means 23 receives merchandise knowledge related with the designated merchandise attribute.例文帳に追加

商品属性値手段21は、顧客が直接指定した希望する商品の商品属性値を受け取り指定属性値記憶部34に記憶し、商品知識選択手段23から指定した商品属性値に関連する商品知識を受け取る。 - 特許庁

The face recognition system is provided with a component learning/extraction module, a component classifier training module, a knowledge base for component classification, a component extraction module, an object identification training module, a knowledge base for face identification, and an object identification module.例文帳に追加

顔認識システムは構成要素学習/抽出モジュール、構成要素分類器訓練モジュール、構成要素分類用知識ベース、構成要素抽出モジュール、物体認知訓練モジュール、顔認知用知識ベース及び物体認知モジュールを備える。 - 特許庁

2. The enterprise is recognized to have advanced knowledge or technology, such as having a considerable number of employees with knowledge and experience concerning intellectual property rights and having a considerable record in the implementation of Research and Development Business and Supervisory Business. 例文帳に追加

(2) 知的財産権や業務に関する知識や経験を持つ従業員を相当数有しており、研究開発事業や統括事業の実施に関して相当な実績を有していることなど、高度な知識又は技術を有すると認められること。 - 経済産業省

For financial institutions to seize earning opportunities and for businesses to engage in timely low-cost financing, human resources equipped with advanced and extensive knowledge of financial and business affairs who are capable of using such knowledge in practice are required.例文帳に追加

金融機関が収益機会をとらえる上でも、事業会社が適時に低コストで資金調達を行っていく上でも、金融やビジネスに関する高度で幅広い知識を有し、それらの知識を実務で活用する能力を有する人材が必要である。 - 経済産業省

To make a player with little knowledge of combinations of symbols interested in the play while securing the amusement in the display of combinations of symbols if the order of pressing stop buttons is associated with privileges.例文帳に追加

ストップボタンの押下順序を特典付与に結びつけた場合でも、出目に対する楽しみを確保しつつ、図柄組み合わせへの知識の乏しい遊技者の遊技への興趣を高める。 - 特許庁

(ii) Does the Manager ensure the system of training and education to enhance the ability and knowledge of employees with regard to legal compliance, thus developing human resources with relevant expertise? 例文帳に追加

(ⅱ)管理者は法令等遵守の徹底に関する能力・知識を向上させるための研修・教育態勢を整備し、専門性を持った人材の育成を行っているか。 - 金融庁

To provide a body movement analyzer allowing a person with a little knowledge to easily confirm and understand data by collating the data of physical quantities caused by the human body movement with an actual image.例文帳に追加

本発明は、人体運動に伴う物理量のデータと実画像との照合により、わずかな知識でも、容易に前記データの確認、理解ができる身体運動解析装置の提供。 - 特許庁

The relationship with Tanaka is said to have turned sour because Mizoguchi said, 'With her knowledge, Tanaka can not be a director,' when he was informed of Tanaka's directing a movie. 例文帳に追加

田中とはその後、彼女が映画監督をやることになったことを記者から聞かされて「田中の頭では監督は出来ません」と答え、これがもとで関係が冷却したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a knowledge analytic system, with which a significant word to become the axis of clusters, an unwanted word and a synonym for executing clustering in combination with this significant word can be set.例文帳に追加

クラスタの軸となる重要語およびこの重要語と組み合わせてクラスタリングを実行させるための不要語および同義語を設定可能とした知識分析システムを提供する。 - 特許庁

To provide a metal construction work estimating device with which even a user who is unfamiliar with professional knowledge and experience can quickly prepare accurate and uniform cost integration and estimation, and its program.例文帳に追加

専門的知識や経験が不十分な利用者であっても、正確で均一な原価積算及び見積を迅速に作成できる金属工事の見積装置、及びそのプログラムを提供する。 - 特許庁

(5) The person with relevant knowledge and experience who were asked their opinions on the plan set forth in paragraph (1) under the provisions of paragraph (2) must not disclose the confidential information they have learned in connection with the said plan. 例文帳に追加

5 第二項の規定により第一項の計画に関してその意見を求められた学識経験者は、当該計画に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was a Neo-Confucian scholar, but had such a good knowledge of ancient rhetoric of Kobunji school and Japanese classical literature that he had a friendly association with Sorai OGYU (a Confucian scholar) and put effort into publishing Keichu's (a scholar of the Japanese classics) books together with Munetake HIGUCHI (a scholar of the Japanese classics). 例文帳に追加

朱子学者であったが、古文辞派や国学にも精通しており、荻生徂徠と親しく、また樋口宗武とともに契沖の著書の刊行にも尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) Whether the registered financial institution provides training periodically and as necessary, with persons with knowledge and practical experiences regarding its businesses as trainers, in order to prevent the said abuse. 例文帳に追加

② 当該行為を防止するため、登録金融機関の業務に関する知識及び実務経験を有する者により、定期的かつ必要に応じて適宜研修が実施されているか。 - 金融庁

The Meiji Government with no knowledge of international customs at that time not only hadn't notified Qing before dispatching troops but neither informed the great powers with interests in Qing nor laid the groundwork. 例文帳に追加

当時の国際慣習を知らない明治政府は、この出兵の際に清国への通達をせず、また清国内に権益を持つ列強に対しての通達・根回しを行わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a software updating method with which software related with Internet security can be autonomously updated even in an environment where any computer manager who has technical knowledge is not arranged.例文帳に追加

専門的な知識を持ったコンピュータ管理者を置かない環境であっても、自律的にインターネットセキュリティに関するソフトウェアを更新可能なソフトウェア更新方法を提供すること。 - 特許庁

Almost no efforts were made for the "Recruitment of new graduates, such as students with a knowledge of IT" and compared with large enterprises there was a low percentage of SMEs that performed "Recruitment midcareer."例文帳に追加

「ITの素養がある学生等の新卒採用」にはほとんど取り組んでおらず、「中途採用等の外部からの採用」も、大企業と比べると取り組んでいる企業の割合が低い。 - 経済産業省

Yayoi men arrived in Japan around 350 B.C., and they introduced knowledge of wet-paddy rice cultivation, skills with copper arms and dptaku (a bell-shaped bronze vessel), and creative skills with ceramics that were made on the wheel and burnt in a dried burner. 例文帳に追加

彼らは紀元前350年頃、日本に到着し、水田稲作の知識、銅武器と銅鐸の技術、ろくろで造られ、乾燥炉で焼かれた陶磁器の制作技術をもたらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To configure a data communication system capable of being easily extended or transferred with a general knowledge and being easily dealt with from small scale to large scale at a low cost especially without using any exclusive facility.例文帳に追加

増設や移設に関し、一般知識で容易に可能であり、小規模から大規模までの対応に容易であり、特に専用設備も用いず、低コストでデータ通信システムを構築する。 - 特許庁

A mode where specified persons having such a knowledge that makes the operation possible operate, and a mode where many and unspecified persons operate, are changed in accordance with the internal conditions of a computer and a printer connected with an I/F.例文帳に追加

操作が可能な知識を持つ特定の人が操作するモードと不特定多数の人が操作するモードをI/Fに接続されたコンピュータとプリンタの内部状態に応じて変更する。 - 特許庁

Certain people indicate that in Japan, the elderly and women with extensive knowledge and experience are not provided with adequate opportunities to work54, which constitutes an important issue that calls for improvement.例文帳に追加

我が国においては知識・経験の豊富な高齢者・女性が十分にいかされていないとの指摘があり、このような状況は、我が国が改善していくべき重要な課題である。 - 経済産業省

(1) An opposition can be formulated, if there exists a conflict with a trademark or with more earlier trademarks or trademarks that are a matter of common knowledge or with one or more previously acquired rights, mentioned in Art. 23 of the Law.例文帳に追加

(1) 法第23条にいう商標の又は先の商標の又は周知の事実である商標の又は1若しくは2以上の先に取得された権利の侵害がある場合は,異議申立をすることができる。 - 特許庁

Thereby, the communication support system can urge the user to contact with special knowledge concerned with insurance articles and support the user so that the user can smoothly receive service concerned with insurance provided by the entity.例文帳に追加

したがって、保険商品に関する専門知識に接することをユーザに促し、エンティティにより提供される保険に関するサービスをユーザが円滑に享受しうるように当該ユーザを支援することができる。 - 特許庁

To provide a production system with adaptation mechanism capable of improving execution speed of a recognition execution cycle and enhancing productivity in construction of a knowledge base.例文帳に追加

認識実行サイクルの実行速度を向上させ、知識ベース構築の生産性の向上を図り得る適応化機構を備えたプロダクションシステムを提供する。 - 特許庁

To provide measures to protect a copy right of content, capable of sufficiently coping even with a third party having expert knowledge and of being easily materialized.例文帳に追加

コンテンツの著作権保護のために、専門的な知識を有する第三者に対しても十分に対応でき、且つ簡易に実現できる対策が要求される。 - 特許庁

例文

To provide a system by which a visitor can display, on a thin display panel placed in front of an exhibit, explanation content in accordance with own merchandise knowledge.例文帳に追加

来場者は、展示品の前に置かれた薄型のディスプレイ表示パネルに自分の商品知識に合わせて、説明内容を表示できるシステムを提供する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS