1153万例文収録!

「Yo-no」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Yo-noの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

Yo, no, no.例文帳に追加

ダメよ ダメ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, man, cash.例文帳に追加

いや 現金だYo - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, man, cash.例文帳に追加

いや 現金だyo - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yo! long time no see!例文帳に追加

よっ 久しぶり。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

No way yo!例文帳に追加

いねえよ そんなヤツ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

YO no Mahito ? - ? 例文帳に追加

余真人よのまひと?-? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

YO no Yasukatsu ? - ? 例文帳に追加

余秦勝よのやすかつ?-? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

YO no Masuhito (Kudara no Asomi Masuhito) ? - ? 例文帳に追加

余益人よのますひと(くだらのあそみますひと)?-? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagaki yo no To no nefuri no Mina mezame, Nami nori fune no oto no yoki kana 例文帳に追加

なかきよのとおのねふりのみなめさめなみのりふねのおとのよきかな - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ashibiki no Yamadori no o no Shidari o no Naga nagashi yo wo Hitori kamo nemu 例文帳に追加

あしびきの 山鳥の尾の しだり尾の ながながし夜を ひとりかも寝む - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kami no kuni no makoto no chikara wo arawasu yo to nareru.' (The world will show the true God's power of the God's county.) 例文帳に追加

「神の国のまことの神の力を現す世となれる。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You're wasting yo time, 'cause I ain't no grass.例文帳に追加

時間の無駄だ 俺は芝生じゃないからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hey is that test results that youre hiding? no! return it, yo!例文帳に追加

テスト 隠してんじゃない? ちげえよ 返せよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The fourth sub-box is called 'Yo-no-ju' instead of "Shi-no-ju" because the pronunciation of "Shi" is the same as that of " (death)." 例文帳に追加

四段目は四の字忌避で「与の重」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cho, Yo and Cho-no-sowaritsumono were delivered to the capital. 例文帳に追加

調・庸・調副物は京に納入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yo, no. 16. this is the first time we've seen you up and around.例文帳に追加

よう 16号。 お前が動くところを 初めて見たよ。➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The lacquered boxes are called ichi-no-ju (the first box), ni-no-ju (the second box), san-no-ju (the third box), yo () -no-ju (the fourth box) and go-no-ju (the fifth box), from the top. 例文帳に追加

重箱は上から順に一の重、二の重、三の重、与の重、五の重と数える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Carpenters had traditionally classified temple architectural styles as wa-yo (Japanese style), tenjiku-yo (Indian style) and kara-yo (Chinese style), and these classifications continued to be used in architectural histories after the Meiji period with no concept of daibutsu-yo. 例文帳に追加

大工の伝承では、和様・天竺様・唐様の区別がなされ、明治時代以降の建築史で使用されてきており大仏様の呼称は存在しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yo wo Ageshi Shiso no Naka ni Mamorikite Imakoso Sensowo Nikumu Kokoro yo' (lit. My hatred for war, on which I place great value against the prevailing ideology of the world, is very precious now) (Yoshimi KONDO). 例文帳に追加

「世をあげし思想の中にまもり来て今こそ戦争を憎む心よ」(近藤芳美)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Take off your collars. go if yo wish, no one will stop you.例文帳に追加

首輪を外して、去ってかまいません 誰もあなた達を止めません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Kaku no gotoki kotoku wa yo wo motte (in this world) motomarazu." ("Such merit is not found in this world.") 例文帳に追加

「是の如き功徳は世を以て(この世界では)求まらず。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yo ni furu ha Kurushiki mono wo Maki no ya ni Yasukumo suguru Hatsu shigure kana 例文帳に追加

世にふるは苦しきものを槙の屋にやすくも過ぐる初時雨かな - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The imperative form was previously used with no suffix or with a suffix "-yo." 例文帳に追加

命令形は古来、接尾辞なし、あるいは接尾辞「-よ」をつけて用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One example of the words is 'Hito (one) go ni Futa (two) go, Mi (three) watashi Yo (four) mego, Itsu (five) kitemo, Mu (six) kashi, Nana (seven) n no Ya (eight) kushi, Koko (nine) no maede To (ten) yo.' 例文帳に追加

歌詞の一例は、「一(ひと)ごに二(ふた)ご、三(み)わたし四(よ)めご、五(い)つ来ても六(む)かし、七(なな)んの八(や)くし、九(ここ)のまへで十(とを)よ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Yo wa Nasake Ukina no Yokogushi" (Assignations of Otomi & Yosaburo) => "Kirare Yosa" (Slashed Yosa) 例文帳に追加

『与話情浮名横櫛』(よはなさけうきなのよこぐし)→『切られ与三』(きられよさ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After graduating from Keio University, Yamamoto debuted as an actor in "Manatsu no yo no yume" (A Midsummer Night's Dream) costarring with Yoshiko OKADA in 1920. 例文帳に追加

慶應義塾大学卒業後の1920年に『真夏の夜の夢』で岡田嘉子と共演して俳優デビューする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because there are no explanations about atsu-yo (thick torinoko-colored paper) in both dictionaries, it seems that the atsu-yo of ganpishi had been called torinoko since the Heian period. 例文帳に追加

両集ともに厚様の説明が欠けていることから、平安時代から和紙(がんぴし)の厚様を鳥の子と呼んでいたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'Imperial Princess Rokujosaiin Baiko family monogatari awase,' she is the writer of the story 'Araba au yo no.' 例文帳に追加

また「六条斎院禖子内親王家物語合」によれば、物語「あらば逢ふ夜の」の作者とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This also marked the start of film production based on books published by Tokuma Shoten (such as "Kimi yo Funnu no Kawa wo Watare" and "Ogon no Inu" by Juko NISHIMURA). 例文帳に追加

また徳間書店の出版する小説の映画化(西村寿行の『君よ噴怒の河を渉れ』『黄金の犬』など)も始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taishu Bungei Eiga-sha' ceased its operations after producing "Kajin yo dokoe" and "Hitotsubu no Mugi" directed by Fukunishi. 例文帳に追加

福西監督の『佳人よ何処へ』と『一粒の麦』を製作し、「大衆文芸映画社」は製作活動を停止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ever since I started to sleep on the hand of my new wife as a pillow, soft as young grass/ It is no longer possible to be separated from her over night/ How could I, when there is not a speck of hate in my heart (Wakakusa no niitamakura o makisomete yo o ya hedateru nikuku aranakuni: vol.11; no.2542). 例文帳に追加

若草乃新手枕乎巻始而夜哉将間二八十一不在國(わかくさの にひたまくらを まきそめて よをやへだてる にくくあらなくに 巻十一 2542番) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It refers to male citizens with no special rank or title, that is, seitei (adult man) and rotei (old man at the age of 61 to 65, later changed to 60 to 64 under ritsuryo system) who rendered yo (tax in kind in lieu of labor) and cho (tax on product). 例文帳に追加

無位無官の公民、すなわち庸と調を負担した正丁・老丁男子を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamano "o" yo "tae" nabataene "nagaraheba" shinoburukoto no "yowari" mozosuru (Let the "cord" of my life be "snapped" if it has to be; Were it "prolonged," it would "fray" as I would not be able to hide this love any longer [In this poem, the "o" refers to both a "cord" and "life," "tae" means to "die out"]) 例文帳に追加

玉の「緒」よ「絶え」なば絶えね「ながらへば」しのぶることの「弱り」もぞする - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The yo () -no-ju (the fourth box) is written as "" instead of "," because the pronunciation of "" is the same as that of " (death)." 例文帳に追加

四段目が与の重(よのじゅう)と呼ばれるのは四(し)が死を連想させ縁起が悪いと考えられているためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The people were divided into Ryomin (law-abiding people) and Senmin (Goshiki no sen, five lowly castes), and the obligations of So (rice), Yo (capitation), Cho (textile products), tax payment, and zoyo (irregular corvee) were imposed upon Ryomin, who were peasants. 例文帳に追加

民衆を良民と賎民(五色の賤)とに分け、農民である良民には租・庸・調・納税・雑徭の義務を課した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note: Hida Province was exempted from paying Cho and Yo, instead 10 members of Shotei (woodworkers, also called Takumi-no-yohoro) were commandeered for one year of duty from each village every year. 例文帳に追加

註:飛騨は調・庸を免除され替わりに匠丁(しょうてい、たくみのよほろ)を里ごと10人1年交替で徴発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 28 and 29, 2006: The last show, titled 'Machi (Kawaramachi) no hi yo, arigato (Thank you, and Goodbye to Our City Lights),' was performed at Kyogoku Toho together with Kyoto Takarazuka Theater before they closed. 例文帳に追加

2006年1月28日~1月29日:「街(かわらまち)の灯よ、ありがとう」と題したラストショーを京都宝塚会館と共に開催し閉館。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is read as 'Hotoke mo Kirisuto mo nanimokamo hakkiri tasukete shichi muzukashi gokuro no nai yo ga kurukara mitama wo fudan ni migaite hitosuji no makoto wo toshite kureyo.' (Everything including Buddha and Christ will help clearly to make the world without any difficult troubles, so please improve your spirit constantly and keep being honest) 例文帳に追加

これについても、読み方は「仏もキリストも何もかも、ハッキリ助けてシチ難しい御苦労の無い世がくるからミタマを不断に磨いて一筋のマコトを通して呉れよ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Or 'Hitori (one) kina, Futari (two) kina, Sannin (three) kitara, Yotte (four) kina, Itsu (five) kite mitemo, Nana (seven) ko no obiwo, Ya (eight) tara ni shimete, Koko (nine) no maede To (ten) yo.' 例文帳に追加

また、「一人(ひとり)来(き)な二人(ふたり)来な、三人(さんにん)来たら、四(よ)つて来な、五(い)つ来て見ても、七子(ななこ)の帯を、八(や)たらにしめて、九(ここ)のまへで十(とを)よ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also well known for his personal comments on other people, and FUJIWARA no Michinaga's famous waka poem, 'Kono yo o ba (I have always been able to control this world as I wished)' was made known to the later periods through his "Shoyuki." 例文帳に追加

また、個人的見解を記したことでも著名で、有名な藤原道長の「この世をば…」の和歌は実資の『小右記』から現代に伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a work that Osamu DAZAI wrote in an air-raid shelter during World War II, and is based on an illustrated book called "Mukashi-mukashi no ohanashi-yo" (literally, this is a story of a long, long time ago), which was read to children. 例文帳に追加

太宰治が第二次世界大戦の中、防空壕の中で子どもに読んで聞かせる「ムカシムカシノオ話ヨ」という絵本を元に練り上た作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been considered that in ancient times there was a special distinction of the types of characters used for 14 sounds of エ, キ, ケ, コ, ソ, ト, ノ, ヒ, ヘ, ミ, メ, ヨ, ロ and モ (e, ki, ke, ko, so, to, no, hi, he, mi, me, yo, ro and mo) and their dull sounds if any. 例文帳に追加

エ・キ・ケ・コ・ソ・ト・ノ・ヒ・ヘ・ミ・メ・ヨ・ロ・モの14種および濁音がある場合はその濁音を古代特有の使い分けと見なしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Major hits included 'Ame no Bojo' (Longing in the Rain), 'Omae to Futari' (Together with You), 'Osaka Shigure,' 'Michinoku Hitoritabi' (Solitary Journey to Michinoku), 'Okuhida Bojo' (Longing in Okuhida), 'Sazanka no Yado,' 'Kyodai Bune,' 'Hisame' (Chilly Rain), 'Musume Yo,' 'Kitasakaba,' 'Yagiri no Watashi (Takashi HOSOKAWA)' (Yagiri Ferry), 'Nagaragawa Enka' (Nagara-gawa River Song), 'Tsugunai' (Compensation), 'Toki no Nagare ni Mi wo Makase' (Yielding Myself to the Flow of Time), 'Suzume no Namida' (Tears of Sparrow), 'Yume Onna' (Dreaming Woman), 'Yuki Guni' (Snow Country), 'Sake Yo,' 'Yuki Tsubaki' (Snow Camellia), 'Inochi Kurenai' (Crimson Life of Passion), 'Koi Uta Tsuzuri' (Writing a Love Song), 'Murasaki Ujo'(Purple Rain), 'Kokoro Zake' (Sake of the Heart), 'Yozakura Oshichi' (Oshichi under the Cherry Blossoms in the Night), 'Higurashi' (An Evening Cicada), 'Chindo Monogatari' (A Story of Jindo). 例文帳に追加

主なヒット曲には「雨の慕情」「おまえとふたり」「大阪しぐれ」「みちのくひとり旅」「奥飛騨慕情」「さざんかの宿」「兄弟船」「氷雨」「娘よ」「北酒場」「矢切の渡し(細川たかし)」「長良川艶歌」「つぐない」「時の流れに身をまかせ」「すずめの涙」「夢おんな」「雪國」「酒よ」「雪椿」「命くれない」「恋歌綴り」「むらさき雨情」「こころ酒」「夜桜お七」「蜩」「珍島物語」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This architectural style used in the Great Buddha Hall rebuilt by Chogen as well as in other buildings is highly distinctive and was once called 'Tenjiku-yo' (lit. Indian style) but this was misleading as it has no connection to India, so is therefore now referred to as 'Daibutsu-yo' (lit. Great Buddha style). 例文帳に追加

重源が再建した大仏殿などの建築様式はきわめて独特なもので、かつては「天竺様(てんじくよう)」と呼ばれていたが、インドの建築様式とは全く関係がなく紛らわしいため、現在の建築史では「大仏様(だいぶつよう)」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were no extant authentic works of him, but Fudo Myoo zazo (the sitting statue of Acala, one of the Five Wisdom Kings) in Doju-in of the Tofuku-ji Temple was probably his work, which heralded the sophisticated and elegant Jocho style (Jocho-yo). 例文帳に追加

確実な遺作は伝存しないが、東福寺同聚院不動明王坐像は伝康尚作とされ、洗練、優雅な定朝様の先駆となる作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Below is the abstract from pages 82-85 and 193-239 of the "Fukuzawa Yukichi no Shinjitsu" (The Truth about Yukichi FUKUZAWA) (Bunshun Shinsho paperback, ISBN 4-16-660394-9) by Yo HIRAYAMA, an Assistant Professor of the Faculty of International Relations of University of Shizuoka. 例文帳に追加

以下、静岡県立大学国際関係学部助教の平山洋による『福沢諭吉の真実』(文春新書、ISBN4-16-660394-9)、pp.82-85、pp.193-239からの情報を要約する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also in chapter 59 of volume 'Ogon' written in 1949, he says 'This world will be ruled and collapsed by money and then will pave the way to Miroku no yo (heaven on earth).' 例文帳に追加

また、「黄金の巻」第五十九帖(書記日、昭和24年昭和24年)では「金で世を治めて、金で潰して、地固めしてみろくの世と致すのぢゃ。」と語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word origin was the expression "sengoku no yo (period of warring states)" by the court nobles at that time comparing the troubled social conditions since the Onin Disturbance to the troubled times in the "Chunqiu and Zhanguo periods (Spring and Autumn period and the Warring States period)" in ancient China. 例文帳に追加

応仁の乱以降の乱れた世相を、当時の公家が古代中国の「春秋戦国時代」の乱世になぞらえ「戦国の世」と表現したのが語源。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ishizuka, in this book, concluded that there was a distinction in Manyo-gana, of the types of characters used for fifteen sounds, エ, キ, ケ, コ, ソ, ト, ノ, ヒ, ヘ, ミ, メ, ヨ, ロ, チ and モ (e, ki, ke, ko, so, to, no, hi, he, mi, me, yo, ro, chi, and mo). 例文帳に追加

この中で石塚は万葉仮名においてはエ・キ・ケ・コ・ソ・ト・ノ・ヒ・ヘ・ミ・メ・ヨ・ロ・チ・モの15種について用字に使い分けがあると結論づけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As is known from the song 'Kono yo wo ba Wagayo tozo omo Mochizuki no Kaketaru koto no nashi to omoeba' (The full moon is so perfectly round, it is as though this world is my world) ("Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke)), FUJIWARA no Michinaga lived a life of luxury but as he neared the end of his life, concerns about what would happen after his death led him to enter the Buddhist priesthood in 1019 and in the following year begin work on the Muryojuin (Nine Amida Statue hall) that would be the basis of Hojo-ji Temple. 例文帳に追加

「この世をばわが世とぞ思ふ望月の欠けたることのなしと思へば」(『小右記』)の歌でも知られるように、道長はこの世の栄華を極めたが、死に臨んでは自らの死後を案じ、1019年に出家、翌年には法成寺の礎となる無量寿院の造営に着手した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS