1016万例文収録!

「You sent this.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > You sent this.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

You sent this.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

You sent this.例文帳に追加

あなたはこれを送ってくれました。 - Weblio Email例文集

Have you already sent this bill? 例文帳に追加

あなたはこの請求書を既に送付していますか? - Weblio Email例文集

This is the same as the material that you sent last week. 例文帳に追加

これはあなたが先週送ってくれた資料と同じです。 - Weblio Email例文集

This email is the same thing that I sent you before. 例文帳に追加

このメールは、私があなたに前回送ったものです。 - Weblio Email例文集

例文

Do you agree that we will use the design that I sent you this time? 例文帳に追加

デザイン案は今回お送りしたものでFIXということでよろしいでしょうか? - Weblio Email例文集


例文

I went to the post office this morning and sent out a package addressed to you. 例文帳に追加

今朝、郵便局に行ってあなた宛ての荷物を送りました。 - Weblio Email例文集

This is different from what I sent you the other day. 例文帳に追加

これは、私が先日あなたに送ったのとは異なるものです。 - Weblio Email例文集

I noticed that this email wasn't sent to you. 例文帳に追加

私はこのメールをあなたに送っていないことに気がつきました。 - Weblio Email例文集

The prototype we sent you this time should be almost the same as the finished product. 例文帳に追加

今回お送りした試作品は完成品とほぼ同一のものとなります。 - Weblio Email例文集

例文

The trial piece we sent you this time should be almost the same as the finished product. 例文帳に追加

今回お送りした試作品は完成品とほぼ同一のものとなります。 - Weblio Email例文集

例文

I sent you references for the financial statements last Friday. Can you replace it with this revised version? 例文帳に追加

先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか? - Weblio Email例文集

I would like to mention to you that this is not the same as the order sheet which I sent yesterday. 例文帳に追加

これは昨日お送りした注文書とは違うものだということをお知らせします。 - Weblio Email例文集

Would you re-send it if it seems like an email is sent during this time frame? 例文帳に追加

もしもあなたが、この時間帯にメールを送られているようでしたら、再送していただけますか。 - Weblio Email例文集

Please accept my apology if this email was sent just after you got in touch with us. 例文帳に追加

もし今回のご連絡が入れ違いになっておりましたら大変失礼いたしました。 - Weblio Email例文集

Izanagi got angry about it, and sent Susano into exile, proclaiming, 'Then, you shall not live in this country.' 例文帳に追加

イザナギは怒って「それならばこの国に住んではいけない」としてスサノオを追放した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent. 例文帳に追加

イエスは彼らに答えた,「その方が遣わされた者を信じること,これが神の業だ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:29』

Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you. 例文帳に追加

兄弟たち,アブラハムの血統の子らである皆さん,そしてあなた方の中で神を恐れる方たち,この救いの言葉はあなた方に送られたのです。 - 電網聖書『使徒行伝 13:26』

This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ. 例文帳に追加

彼らが,唯一のまことの神であるあなたと,あなたが遣わされたイエス・キリストを知るようになること,これが永遠の命です。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 17:3』

If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is wrong. Let's be a little more careful, shall we?例文帳に追加

自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。 - Tatoeba例文

"Prepare for my arrival." To this, Yoshimura lied, saying "We will send you an envoy once the preparation has been made," and sent an assassin after him. 例文帳に追加

その準備をせよ」という書状を持った使いを出し、義村は「お迎えの使者を差し上げます」と偽って討手を差し向けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the user terminal 30 receives and unseal this thank-you mail, unsealing confirmation mail is automatically sent to the HP server 10.例文帳に追加

利用者端末30がこの御礼メールを受信して開封すると、開封確認メールがHPサーバ10に対して自動的に送信される。 - 特許庁

This is John’s testimony, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you? 例文帳に追加

これは,ユダヤ人たちがエルサレムから祭司たちとレビ人たちを遣わして,「あなたはだれか」と尋ねさせた時の,ヨハネの証言である。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:19』

For this example, we will assume you have a customer with his own domain, in this case customer1.org, and you want all the mail for customer1.org sent to your mailhost, mail.myhost.com. 例文帳に追加

例として、あなたには自分のドメイン、ここでは customer1.org、を持っている顧客がいるとしましょう。 あなたは customer1.org宛ての全てのメールを mail.myhost.comというメールホストに集めたいとします。 - FreeBSD

Please accept our apology for having caused you problems. We mistakenly sent you the wrong type of detergent. This caused a great loss in your business.例文帳に追加

お客様に大変ご迷惑をおかけしたことをお詫びいたします。お客様に誤って異なる種類の洗剤を配送し、このことで、お客様の業務に多大な損失を与えてしまいました。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me. 例文帳に追加

わたしは,あなたがいつもわたしに耳を傾けてくださっていることを知っていました。しかし,周りに立っているこの群衆のために,わたしはこのことを言いました。あなたがわたしを遣わされたことを彼らが信じるためです」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:42』

The angel answered him, “I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news. 例文帳に追加

み使いは彼に答えた,「わたしはガブリエル,神のみ前に立つ者だ。わたしはあなたに語るため,この良いたよりをあなたにもたらすために遣わされたのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:19』

and said to them, “Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great.” 例文帳に追加

彼らに言った,「わたしの名のゆえにこのような幼子の一人を受け入れる者は,わたしを受け入れるのだ。わたしを受け入れる者は,わたしを遣わした方を受け入れるのだ。あなた方全員のうちで最も小さい者こそ偉いなのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:48』

The impression (paper that traced a shape of sword like fish prints) of this sword was sent to Shikanosuke KOJIMA by Hijikata's own hands, and even today, you can still see it in Kojima Shiryokan (Museum) (but the exhibit is a copy). 例文帳に追加

この刀の押し型(魚拓の様に、刀の形を紙に写し取ったもの)が土方の手で小島鹿之助に送られ、現在も小島資料館にて見ることが出来る(但し、展示品は模写)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See what a stream of vapour is issuing from this tin vessel! You observe, we must have made it quite full of steam to have it sent out in that great quantity. 例文帳に追加

このブリキの容器から、すごい蒸気のながれが吹き出してますな! こんな大量に蒸気が出てくるというのは、かなりこいつを蒸気でいっぱいにしたってことでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

“This Moses, whom they refused, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’—God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush. 例文帳に追加

「このモーセ,すなわち,『だれがお前を支配者や裁判官としたのか』と言って彼らが拒んだ人を,神は,茂みの中で彼に現われたみ使いの手によって,支配者また救出者として遣わされたのです。 - 電網聖書『使徒行伝 7:35』

According to the "Tale of the Heike", before the decisive battle, Michimori called his wife to his place from the fleet of the Taira clan in the sea to mourn over their unwilling farewell, but sent her back to the boat after being reproved by his younger brother, Noritsune, known by his bravery, saying "If you think this way, you cannot be of service in the war." 例文帳に追加

『平家物語』によると決戦を前に沖合いの平氏の船団から妻を呼び寄せ最後の名残を惜しんでいたが、剛勇で知られる弟の教経から「そのような心がけでは、合戦の役には立ちませんよ」と嗜められてようやく船へ帰している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, I shew you these specimens sent to me from kind friends on all sides, that you may see what is done, and what may be done in this or that direction; although, as I have said, when we come to these refinements, we are obliged to sacrifice a little in utility. 例文帳に追加

でも、こういうあちこちの友人が送ってくれた種類のロウソクを見せるのは、この方面でどんなことが行われていて、なにができるかをお見せするためです。でもいま言ったように、こういう洗練のためには、この実用性を多少犠牲にしなきゃならないんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Ujimasa IMAGAWA had stopped the supply of salt to Shingen TAKEDA who Kenshin disliked, (Ujimasa had anticipated this as Kai and Shinano Provinces under the control of Takeda clan did not produce salt being inland provinces), Shingen criticized this as 'a cowardly act,' and Kenshin sent salt to Shingen saying, 'I send you salt from Echigo Province as I intend to settle with you through battle (it is believed that the phrase 'sending salt to an enemy' originated from this anecdote). 例文帳に追加

しかし、嫌っていた武田信玄が今川氏真によって塩止めを受けたときは(武田氏の領国甲斐国と信濃国は内陸のため、塩が取れない。これを見越した氏真の行動であった)、氏真の行いを「卑怯な行為」と批判し、「私は戦いでそなたと決着をつけるつもりだ。だから、越後の塩を送ろう」といって、信玄に塩を送ったという(「敵に塩を送る」という言葉はここから派生したといわれている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If there is a large number of addresses to add, you can simply open this file in your favorite text editor and then add the domains, one per line:Now any mail sent through your system, by any host in this list (provided the user has an account on your system), will succeed. 例文帳に追加

追加すべきアドレスがたくさんある場合には、単にこのファイルをあなたの好きなテキストエディタで開いて、そして一行に一つずつドメインを追加してください。 これで、リストに掲載されているすべてのホスト(ユーザがあなたのシステムにアカウントを持っていると規定する)からあなたのシステムを通るすべてのメールは送信に成功するでしょう。 - FreeBSD

This time, I sent Shuichiro KONO and Ippo YAMANODA to the enemy base to inform the enemy that we are ready to die, and I also intend to die at based on legitimate reason and with justification up to the end; All of you should feel relieved, and it is vital to resolve not to leave disgrace to later generations, through making more strenuous efforts, because we should fight the last fight, considering dying in this castle. 例文帳に追加

今般、河野主一郎、山野田一輔の両士を敵陣に遣はし候儀、全く味方の決死を知らしめ、且つ義挙の趣意を以て、大義名分を貫徹し、法庭に於て斃れ候賦(つもり)に候間、一統安堵致し、此城を枕にして決戦可致候に付、今一層奮発し、後世に恥辱を残さざる様、覚悟肝要に可有之候也。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sovereign's message of 607 brought to Emperor Yang by an envoy sent from Wa to Sui to learn Buddhism included this famous phrase, "From the sovereign of the land of the rising sun to the sovereign of the land of the setting sun. I hope you are doing well," which made Emperor Yang, who had already become a Dharani by Bodhisattva Precepts in 591, angry. 例文帳に追加

大業3年(607年)の国書に「'聞海西菩薩天子重興佛法故遣朝拜兼沙門數十人來學佛法其國書曰日出處天子致書日沒處天子無恙云云」とあり、仏教を学ぶための使者の国書が有名な「日出處天子致書日沒處天子無恙云云」であり、開皇11年(591年)菩薩戒により総持菩薩となった煬帝を怒らせた(「」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

First, I have a question concerning the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko). Yesterday, this bank sent to depositors a notice of interest rate reduction starting in April, which I presume indicates steady progress in the process of business reorganization. From now on, attention is expected to focus on who will become the sponsor of the reorganized company. Could you comment on progress made in this process and on what should be required of the sponsor? 例文帳に追加

まず1点、日本振興銀行について、昨日、銀行が預金者に対して4月からの金利引き下げの通知を発送したということで、再建に向けたプロセスは着実に進行しているという状況だと思います。今後、経営を引き継ぐスポンサーが焦点になってくると思いますが、この一連のプロセスの進捗に関する大臣のご所見と、あわせてスポンサーに対してどういったものを求めていくかという大臣のお考えをお聞かせ頂ければと思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS