1016万例文収録!

「be bound to」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be bound toの意味・解説 > be bound toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be bound toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 710



例文

To provide a bookbinding device which enables the finishing condition of backbones of sheet bunches to be easy confirmed when housing sheet bunches bound with covers into a housing stacker and raises no concern of damaging other adjacent sheet bunches when taking out a part of the same.例文帳に追加

表紙綴じされたシート束を収納スタッカに収納する際、その背表紙の仕上がり状態の確認が容易で、その一部を取り出す場合に隣接する他のシート束を破損する恐れのない製本装置を提供する。 - 特許庁

The binder 1 is constituted so that objects 2 to be bound are rotated by a rotary section 17 of a bucket conveyer 5 to wind a binding tape 8 extended on the rotary section 17 around the objects 2.例文帳に追加

被結束物2をバケットコンベア5の旋回部17で旋回させて、旋回部17に張設された結束テープ8を被結束物2に巻回するように結束装置1を構成した。 - 特許庁

To provide an eco-box in a structure which has waste paper arranged by simple handling and bound crosswise with a string in order to be positively recycled as natural resources.例文帳に追加

廃棄物紙を、積極的に地球資源としてリサイクルするために簡単な取扱いで廃棄物紙を纏めて、一本の紐で四方から十文字に結ぶことができる構造のエコボックスを提供する。 - 特許庁

The round bar materials (20) held by the plate spring materials (10) are arranged so as to be in close contact with each other and are not bound, but are fixed to common vertical connecting materials (30) at ends.例文帳に追加

同じ板ばね材で挟まれている丸棒材は互いに密接するように配置されているが結合はされていない、しかし、端部において共通の垂直連結材(30)に固定されている。 - 特許庁

例文

When an agonist is bound to the receptor part of the fusion proteins, the binding of [^35S]-GTP_γS to the Gi1α part thereof can be expected from properties of the receptor and G protein.例文帳に追加

この融合タンパク質の受容体部分にアゴニストが結合するとGi1αの部分に[^35S]−GTPγSが結合することが、受容体とGタンパク質の性質から期待できる。 - 特許庁


例文

To provide a bale press which used the knotter technology even with a large press for industrial use of high output level and high pressing force by improving the bale press for bulk material to be pressed, i.e., non-bound material.例文帳に追加

ばらの、即ち締まりのないプレス材料用のベールプレスを改良して、高い出力レベル及び高いプレス力を有する産業用の大形プレスの場合にもノッター技術を使用できるように構成する。 - 特許庁

When a wire member 40 is tightened to the sheet body 39, the fringe-side part of the sheet body is bound and the object to be protected is wrapped up in the sheet body.例文帳に追加

またシート本体39に対して索条部材40を絞込むとによって、シート本体の縁辺部が縛られ、防護対象物がシート本体によって包まれる。 - 特許庁

To provide a device and a method for folding and binding a sheet medium capable of reducing the mixing of materials to be bound, requiring only paper and toner, reducing the mechanical binding, thereby reducing the cost and minimizing the difficulty for recycling used documents.例文帳に追加

綴じる材料の混合物が低減し、必要なのは紙とトナーのみで、機械的バインダが少なくなるなど、コスト低減や、使用済み書類の再生利用に伴う困難を最小限にする。 - 特許庁

The temporary timbering thus constructed makes it possible to avoid the binding of the tunnel boring machine 10 even if the natural ground is loosened at the stop of excavation during which the tunnel boring machine 10 is highly likely to be bound.例文帳に追加

このようにして、仮支保を行うと、トンネル掘進機10の拘束可能性が大きい掘進停止時に、地山が緩んだ場合でも、トンネル掘進機10の拘束を回避することができる。 - 特許庁

例文

To provide a method and device for binding and printing processing for obtaining a bound cover desired by a user by selecting whether printing is to be performed on the front and/or rear sides of a cover and the front and/or rear sides of a back cover.例文帳に追加

表紙の表、裏、裏表紙の表、裏に印刷するか否かを選択することによってユーザの所望する製本表紙を得る製本印刷処理装置および方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a member and a method for fixing the terminal of an accessory which enable the accessory such as a necklace, a bracelet to be bound arrayed neatly.例文帳に追加

ネックレス、ブレスレットなどの装飾品を整然と配列して綴り通すことのできる装飾品の端末固定部材および端末固定方法を提供する。 - 特許庁

Due to the structure, the recording pages 2 can have a format common to all the users of the booklet, a round quantity of the recording pages can be easily made at a low cost and kept under the state being bound or the like.例文帳に追加

このような構成によれば、記録ページ2は全ての利用者に共通の形式のものであるので、まとまった量を簡易かつ安価に作製し、製本しておく等することができる。 - 特許庁

To provide a compact paper sheet post-processing device capable of preventing misalignment of the paper sheets of a stapled booklet caused by sagging of rear end corner parts of a paper sheet bundle to be bound, and having excellent paper sheet aligning performance of the booklet.例文帳に追加

綴じ処理される用紙束の後端角部の垂れ下がりを原因とするステープル処理冊子の用紙不揃いを防止し、冊子の用紙整合性能に優れる、コンパクトな用紙後処理装置を提供する。 - 特許庁

Each spacer 13 is formed of: a spacer main body 15 which is interposed between the surface 14 of the molded portion main body 11 and the fiber sheet 12; and a spacer mounting portion 16 which is protruded from the spacer main body 15 to be bound to the fiber sheet 12.例文帳に追加

スペーサ13は、前記成形部本体11の表面14と前記繊維シート12との間に介在されたスペーサ本体部15と、このスペーサ本体部15から突出されて前記繊維シート12に結合されるスペーサ取付部16とを具備している。 - 特許庁

To execute the accurate and reliable binding by preventing any positional deviation of an object to be bound by holding means having a simple mechanism and a simple structure, and accurately and reliably holding the object at the predetermined position.例文帳に追加

簡単な機構並びに簡単な構造の保持手段によって、被結束物の位置ズレを防ぎ、被結束物を所定位置に正確且つ確実に保持して、正確且つ確実な結束を行う。 - 特許庁

The principle, however, which demands uncontrolled freedom of action in all that concerns only the agents themselves, requires that those who have become bound to one another, in things which concern no third party, should be able to release one another from the engagement: 例文帳に追加

しかし、行為者だけに関るあらゆることで、統制の及ばない行動の自由を要求する原理は、第三者には全く関わりのないころがらで、たがいに結び付いている人々が、契約からたがいに解放されうることを求めます。 - John Stuart Mill『自由について』

Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.” 例文帳に追加

するとパウロは答えた,「泣いたり,わたしの心をくじいたりして,いったいどうしようというのですか。わたしは主イエスの名のため,エルサレムで縛られることばかりか,死ぬことさえも覚悟しているのです」。 - 電網聖書『使徒行伝 21:13』

To provide an image forming apparatus in which the width of an index becomes uniform finally in a bundle of bound recording sheets both when trimming is performed as a premise and when the bundle of bound recording sheets is used as it is, and finish of the index in the bundle of the center folded recording sheet can be enhanced.例文帳に追加

トリミングを行うことを前提とした場合と製本された記録用シート束をそのまま使用する場合のどちらにおいても、最終的にインデックスの幅が、製本された記録用シート束内において均一となり、中折り製本された記録用シート束におけるインデックスの仕上がり性を向上させることが可能な画像形成装置を提供する。 - 特許庁

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.例文帳に追加

オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 - Tatoeba例文

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. 例文帳に追加

オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 - Tanaka Corpus

This function will return a method object, bound to instance, or unbound if instance is None. function must be callable.例文帳に追加

この関数はinstanceに束縛されたメソッドオブジェクトか、あるいはinstanceがNoneの場合に束縛されていないメソッドオブジェクトを返します。 functionは呼び出し可能でなければなりません。 - Python

This form may only be used at the module level.A target occurring in a del statement is also considered bound for this purpose (though the actual semantics are to unbind the name).例文帳に追加

この形式は、モジュールレベルでしか使うことができません。 del 文で指定された対象は、(del の意味付けは、実際は名前の解放 (unbind) ですが) 文の目的上、束縛済みのものとみなされます。 - Python

The current locale and modifiers are bound to the output method when XOpenOM is called.The locale associated with an output method cannot be changed.例文帳に追加

現在のロケールとモディファイアはXOpenOMが呼び出されたときに出力メソッドにバインドされる。 出力メソッドに関連付けられたロケールを変更することはできない。 - XFree86

In contrast, the Hosso sect of Buddhism teaches sanjo-setsu, a doctrine which teaches that different vehicles can be used to attain a state of satori, emphasizing the distinction between Hinayana (vehicle of the hearers or solitary-Buddha vehicle; Buddhists whose primary concern is their own enlightenment) and Mahayana Buddhism (enlightenment-bound vehicle). 例文帳に追加

それに対し法相宗では、小乗(声聞乗・縁覚乗)・大乗(菩薩乗)の区別を重んじ、それぞれ悟りの境地が違うとする三乗説を説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also an opinion that if one puts 15 stones in a garden of this size, one of them is bound to be hidden behind another; so there are concerning (controversial) debates that the designer intentionally positioned the stones in such a way. 例文帳に追加

ただし、この程度の面積の庭に15個の石を並べれば、そのうちの一つは隠れて見えなくなるのはむしろ当然のことだとする意見もあり、これを表現意図とする考え方には賛否両論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The destination signs on the trains within the Karasuma Line, other than "Kokusaikaikan" and "Takeda," are "Kyoto" (for some Kintetsu trains bound for Kintetsu-Kyoto Station), "Kitaoji" and "Kitayama" (which used to be the end of the line), and "Karasuma Oike". 例文帳に追加

烏丸線内での方向幕としては、国際会館、竹田の他に京都(近鉄車は近鉄京都行きがあるため使用)、北大路、北山のかつての終着駅、そして烏丸御池行きのものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The speed limit within the station is not designated for Karasuma Station, but this isn't common among the stations of the Hankyu Railway; consequently, passengers have to be cautious about incoming trains because the ones bound for Kawaramachi Station can enter the station at 60 km/h when the schedule is tight. 例文帳に追加

また、阪急の駅の中では数少ない構内速度制限の無い駅でもあり、ダイヤに余裕がなければ河原町行きの電車は時速60kmで進入する事もあるので注意が必要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bound for Jissoin Temple, Iwakura Muramatsu, Kokusai-kaikan Station, Kitaoji Station, Demachiyanagi Station, Shijo-Kawaramachi and Kyoto Station (even if the destination is the same, boarding stations differ according to routes, therefore attention should be paid) 例文帳に追加

岩倉実相院、岩倉村松、国際会館駅、北大路駅、出町柳駅、四条河原町、京都駅方面 (同一行先でも系統により乗場が異なるので注意) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the event of repetition of infringements of the rights guaranteed by this Book, or if the offender is or has been contractually bound to the aggrieved party, the penalties involved shall be doubled. 例文帳に追加

本巻によって保証された権利について反復して侵害が生じた場合,又は違反者が被害者に対して契約関係を現在有しており,若しくは従来有してきた場合は,その罰は2倍とされる。 - 特許庁

In the event of repetition of the offenses defined in Article L615-14, or if the offender is or has been contractually bound to the aggrieved party, the penalties involved shall be doubled. 例文帳に追加

第L615条 14に定義された違反の反復があった場合,又は違反者が侵害を受けた当事者との間に現在若しくは過去に契約関係を有していた場合は,その罰は 2倍にされる。 - 特許庁

Where the mark as referred to in paragraph (1) is still bound by a 30 valid license agreement, the nullification may only be made with a written consent of the licensee. 例文帳に追加

(1)にいう標章が,なお有効なライセンス契約に拘束されている場合,当該抹消は,そのことが使用権者により書面で承諾された場合にのみ行うことができる。 - 特許庁

(3) Where an application has been advertised under subsection (2), the Registrar may, if he thinks fit, advertise it again when it has been accepted but he shall not be bound to do so.例文帳に追加

(3) (2)に基づいて出願が公告された場合において,登録官は,適当と判断するときは,受理の時点で再度公告させることができるが,その義務を負うものではない。 - 特許庁

(1) The Patent Court shall investigate ex officio the facts of the case. It shall not be bound by the factual statements and the requests to take evidence of the parties. 例文帳に追加

(1) 連邦特許裁判所は,事件の事実関係を職権で調査する。連邦特許裁判所は,当事者の事実陳述及び証拠調請求に拘束されない。 - 特許庁

(8) The Registrar is not bound by the rules of evidence but may inform himself or herself on any matter that is before him or her in any way that the Registrar reasonably believes to be appropriate.例文帳に追加

(8) 登録官は証拠規約に拘束されず、自己に提出された事項について、適切であると合理的に信じる方法によって、情報を得ることができる。 - 特許庁

The ion exchanger 64 has a first functional group that can be adsorbed or bound to the catalytic metal, and a second functional group for ensuring ion conductivity.例文帳に追加

イオン交換体64は、触媒金属と吸着可能または結合可能な第1の官能基、およびイオン伝導性を確保するための第2の官能基を有する。 - 特許庁

The device contains an ion-exchange resin to which is chemically bound a fuel additive material which will gradually be released from the resin into the fuel in which the device is placed.例文帳に追加

本発明は、燃料添加剤物質が化学的に結び付いているイオン交換樹脂を含有する装置であって、その燃料添加剤物質が、その装置が入っている燃料中に徐々に樹脂から放出される装置を提供する。 - 特許庁

Moreover, if determining an order of data to be bound in the book is desired, it becomes possible by pressing the OK button after determining the order on the touch panel.例文帳に追加

さらに製本したいデータの順番を決めて製本したい場合には、タッチパネル上でその順番を決めてから、OKボタンを押すことによってそれも可能になる。 - 特許庁

A game fitment performs the next processing in processing of arranging a new room which should be connected to the entrance and exit of a room already arranged within a map creating bound for creating the game map.例文帳に追加

ゲーム装置は、ゲームマップを作成するためのマップ作成領域内に既に配置された部屋の出入口に接続されるべき新たな部屋を配置する処理において、次の処理を行う。 - 特許庁

Instead of automatically providing a free Internet connection service, a Web page specified by the local server 3 is bound to be displayed as an initial window on a browser of a communication terminal 10.例文帳に追加

自動的に無償でインターネット接続サービスを提供するかわりに、接続初期画面で必ず、そのローカルサーバ3の指定するウェブページを通信端末10のブラウザに表示させる。 - 特許庁

A method for sorting the microbeads in which the target nucleic acid is bound comprises labeling the target nucleic acid to be immobilized with at least two kinds of labeling substances without using the cell sorter.例文帳に追加

固定化すべき標的核酸を少なくとも2種類の標識物質によって標識することにより、標的核酸が結合したマイクロビーズを、セルソーターを使用せずに選別する方法。 - 特許庁

To provide a technology by which tokens are issued and each token having a unique ID number stored therein and a unique user ID number in a directory/database of a certain organization can be bound.例文帳に追加

トークンを発行し、その中に一意のID番号が格納されたトークンとある組織のディレクトリ/データベース内の一意のユーザID番号とを結び付けることができる技術を提供する。 - 特許庁

This bamboo coal for fuel is so designed that a plurality of bamboo coals 1B each with upper and lower openings are bundled together and wrapped with an aluminum foil 4 and then bound with wires 5 so as to be held as a unit.例文帳に追加

上下方向に開口した複数本の竹炭1B…を束ねて、その外周にアルミニュウム箔4を巻き付けて針金5で縛って一体に保持したことを特徴とするものである。 - 特許庁

The carbon material bound to the metal granule contacts with the bladder and a relevant tissue thereof, whereby the infection and repeated seizure can be effectively controlled by the sterilizing performance and inflammation reducing effect.例文帳に追加

金属顆粒と結合したカーボン材料は膀胱及び関連した組織と相互に接触することで、殺菌性能と炎症解消効果があり、感染および反復発作を効果的に制御できる。 - 特許庁

A data source and data binding path may be specified in a markup language that defines how the commands are bound to UI elements.例文帳に追加

データソースおよびデータバインディングパスは、コマンドがどのようにUI要素にバインドされるかを定義するマークアップ言語で指定することができる。 - 特許庁

To provide a binding tool with which a load, waste newspapers or the like can be easily, reliably and rigidly bound when binding them by a polypropylene packing tape.例文帳に追加

この発明は、ポリプロピレン製荷造り用テープにて荷物・古新聞等を結束する際に、簡単かつ確実・強固に結束することの出来る結束具に関するものである。 - 特許庁

Since an amino acid residue mutation hardly occur in the region bound to the sialic acid of the HA of the influenza virus, the anti-influenza agent having a high binding constant can be provided without being affected by virus mutation.例文帳に追加

インフルエンザウイルスのHAのシアル酸と結合する部位はほとんどアミノ酸残基が変異しないことから、ウイルス変異の影響を受けることなく結合定数の高い抗インフルエンザ剤を提供することができる。 - 特許庁

Plural polishing base material each comprising inorganic long fibers bound by resin matrix, and formed to be thin are planted on a support member in such a way that fiber ends of the inorganic long fibers act as polishing parts.例文帳に追加

無機質長繊維を樹脂マトリックスで結着して薄肉状乃至は細径状に形成した複数個の研磨基材を、前記無機質長繊維の繊維端が研磨部となるように支持部材に植設したことを特徴とする。 - 特許庁

The fishing hook comprises an elongate body defining a front end and a rear end to which a fishing line can be bound, and at least one elongate arm terminating in a barb.例文帳に追加

前端部と釣糸を縛り付けることができる後端部とを画定する細長い本体と、返しで終る少なくとも1つの細長いアームを含む、釣針を開示する。 - 特許庁

The cord comes in contact with the resource paper due to the groove of criss-cross, the resource papers can be taken out of the table being bound, without being interfered with the upper bottom plate and the frame plate.例文帳に追加

十文字の割り溝があるため紐は直接資源紙の接触し、上底板と枠板に妨げられることなく資源紙は結束されたまま、テーブルから取り出すことができる。 - 特許庁

例文

In this ring opening reaction, the bond between an oxygen atom and the carbon atom to which the hydroxyalkyl group in the ether linkage is bound can be cleaved in high selectivity.例文帳に追加

この開環反応では、環状エーテルのエーテル結合におけるヒドトキシアルキル基が結合した炭素と酸素との結合を、高選択率で開裂させることができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS