1016万例文収録!

「be in on」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be in onの意味・解説 > be in onに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be in onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

A detecting means for the kind of a medium to be recorded is constituted in such a manner that a plurality of different points can be sampled on the same medium to be recorded.例文帳に追加

同一の被記録媒体上の複数の異なるポイントをサンプリング出来るように被記録媒体種類検出手段を構成する。 - 特許庁

To enable a voice of speaker to be converted to a desired voice to be transmitted, and an original voice of a sender to be reproduced on a receiver side, in telephone speech.例文帳に追加

電話通話において、話者の音声を好みの音声に変換して送信でき、かつ受信者側で送信者の本来の音声を再生すること。 - 特許庁

To provide a packaged article capable of allowing the display on a surface of an object to be packaged to be stored in a packaging case body to be virtually raised.例文帳に追加

包装品において、包装ケース体に収納される包装対象物の表面の表示を浮かび上がらせることである。 - 特許庁

Furthermore, the pneumatic muscle 30 can be flexible, can be mounted on a place difficult to access, and can be arranged in a bent state.例文帳に追加

更に空気筋力体30を可撓性とし、アクセス困難な場所にも取り付け且つ湾曲した状態に配置することも可能とした。 - 特許庁

例文

Since a number of medals to be acquired in the AT mode can not be estimated, the expectation of the player on the AT mode can be improved.例文帳に追加

ATモードで獲得できるメダルの枚数に予想が付かなくなるので、遊技者のATモードへの期待感を高めることができる。 - 特許庁


例文

In the information distribution support system, with which all the operation can be performed on the job site, a term for delivery can be shortened and the error can be prevented.例文帳に追加

これらすべてを現場において行うことができる情報流通支援システムであって、短納期を実現し、かつ、誤りを防ぐことができる。 - 特許庁

To provide a power module in which warpage of a resin substrate can be suppressed and adhesion can be improved with an apparatus to be attached on the backside of the substrate.例文帳に追加

樹脂基板のそりが抑えられ、樹脂基板の裏面に取り付けられる機器との密着性を向上できるパワーモジュールを提供する。 - 特許庁

The buoyancy can be regulated by controlling the quantity of bubbles to be generated depending on the control of a water level and increase/decrease in the quantity of air to be blown.例文帳に追加

水位の調節、エアーの吹出し量の加減に依る、泡の発生量の調節等で、浮力を加減する事が可能になった。 - 特許庁

To provide a rod-like member delivering device, in which a spiral groove 1A can be readily machined on a barrel 1 and assembling properties can be improved, and which can be produced at low costs.例文帳に追加

軸筒1に螺旋溝1Aを簡単に加工でき、かつ、組立性も向上し、低コストで生産できる棒状部材繰出装置を提供する。 - 特許庁

例文

Because the display can be viewed from both of the front and rear sides on one display 11, the turning panel part 4 can be made to be thin and light in weight.例文帳に追加

1つのディスプレイ11で表裏両面から表示を目視できるので、回動パネル部4を薄型で軽量化できる。 - 特許庁

例文

Specifically, the act of entering the distinct code of another person without authorization and any action which can be classified as an "attack on a security loophole" constitute such an action. As used herein, in order to be a distinct codes two requirements must be satisfied. 例文帳に追加

具体的には、他人の識別符号を無断で入力する行為と、いわゆるセキュリティホール攻撃が該当する。 - 経済産業省

In "Kiyushoran" (an encyclopedic book on cultures) written by Nobuyo KITAMURA (his go (byname) was guessed to be Intei) in the Edo period, there is a description that 'The word Koshitakiguchi in the preface must be wrong.' 例文帳に追加

江戸時代の喜多村信節(筠庭?)著『嬉遊笑覧』には、「前文の腰滝口とあるは、非なるべし」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trade mark may be given as security, levied in execution and it may be levied in bankruptcy proceeding or in the proceedings on compulsory settlement. 例文帳に追加

商標は担保権の目的とし,強制執行の対象とし,又は破産手続及び強制和議手続の対象とすることができる。 - 特許庁

This enables image signals to be written in and backlight to be turned on in parallel in this liquid crystal display device.例文帳に追加

これにより、当該液晶表示装置における画像信号の書き込み及びバックライトの点灯を並行して行うことが可能である。 - 特許庁

In addition, since the first current path 122p and the second current path can be formed on the same substrate, a DC motor can be easily reduced in thickness and in size.例文帳に追加

また、第1および第2の電流経路は同じ基板上に形成できるので、直流モーターの薄型化・小型化も容易である。 - 特許庁

To provide a substrate equipped with a built-in component which enables an inspection terminal to be arranged on it without increasing its area, can be improved in yield and reduced in size.例文帳に追加

基板の面積を増大させずに検査用端子を配置でき、歩留り向上と小型化とを実現できる部品内蔵基板を提供する。 - 特許庁

In addition, the gate mark to be formed in the lower face sheet 36 is generated in a recessed part to be formed on the outside surface of the lower face sheet 36.例文帳に追加

また、下面板部36に形成されるゲート跡は、下面板部36の外側表面に形成される凹部の中に形成される。 - 特許庁

To provide a connector in which identical mating connectors can be used on both sides and which is simple in structure and in which the deterioration of transmission characteristics of signals can be prevented.例文帳に追加

両側に同一の相手側コネクタが使用可能で、構造が簡素で、しかも、信号の伝送特性の劣化を防止できるコネクタを提供する。 - 特許庁

(1) Impact on manufacturing SMEs involved in exporting There are three ways in which manufacturing SMEs can be thought to be involved in exporting:例文帳に追加

(1)輸出に関与している中小製造業者への影響中小製造業者の輸出への関与には、次の3つの形態が考えられる。 - 経済産業省

The hole 5 is formed to be narrow in width on the outer peripheral side of the substrate 2 and to be wide on the center side, and the through-hole embedded tip 6 is formed to be narrow in width on the outer peripheral side of the substrate 2 and to be wide on the center side.例文帳に追加

穴5は、その幅が基板2の外周側で狭く、中心側で広くなるように形成され、貫通穴埋め込みチップ6の形状は、穴5の形状に合わせてその幅が基板2の外周側で狭く、中心側で広くなるように形成されている。 - 特許庁

Wang Yangming's ideas can be seen in "Instructions for Practical Living" ("Chuanxilu" in Chinese, "Denshuroku" in Japanese), "Conclusions of Zhuxi's Final Years ("Zhuxi wannian dinglun" in Chinese, "Shushi bannen teiron" in Japanese), and "Inquiry on 'The Great Learning'" ("Ta xue wen" in Chinese, "Daigakumon" in Japanese). 例文帳に追加

王陽明の思想は『伝習録』、『朱子晩年定論』、『大学問』にうかがうことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tekka Zuka is a mound on which the authorities would conduct superstition-based trials to resolve boundary disputes; such trials included the Tekka Saiban (literally the 'red-hot iron trial,' which involved the concerned parties taking hold of a red-hot iron bar to enable a judgment to be made on the issue in question based on whether a burn appeared on their hands) and Higisho (a trial which involved the concerned parties taking hold of a piece of red-hot iron to enable the truth of the matter to be ascertained based upon whether they were able to continue holding the iron piece in their hands). 例文帳に追加

-鉄火塚とは地境の紛争の審理として、鉄火の裁判や火起請といわれる迷信のような判定が、「お上」によって行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The contact has a contact part on one end side to be in contact with the electrodes of the body to be tested; a contact part on the other end side to be in contact with electrodes on the main body side; and a ring-like elastic body provided between the contact part on one end side and the contact part on the other end side for elastically supporting them.例文帳に追加

前記接触子は、前記被検査体の電極に接触する一端側接触部と、本体側電極に接触する他端側接触部と、これら一端側接触部及び他端側接触部の間に設けられこれらを弾性的に支持する環状弾性体部とを備えた。 - 特許庁

To provide a touch panel in which a touch error on a touch surface can be prevented, a touch operation with an uniform pressure can be realized without imposing an excessive load on fingers, a cost increase in association with increase in parts count can be suppressed, and generation of a Newton ring on the touch panel can be prevented.例文帳に追加

タッチ面での誤接触を防止すると共に、指などに大きな負担をかけず、均一な押圧力でタッチ操作を行えるようにすること、また、部品点数の増加に伴うコストアップを抑え、且つ、タッチ面でのニュートンリングの発生を防止することのできるタッチパネルを提供することである。 - 特許庁

(ii) The amount to be paid in for the Shares Issued on Entity Conversion (referring to the amount of money to be paid, or of non-monetary properties to be delivered, in exchange for a share issued on Entity Conversion; hereinafter the same shall apply in this Subsection); 例文帳に追加

二 組織変更時発行株式の払込金額(組織変更時発行株式一株と引換えに払い込む金銭又は給付する金銭以外の財産の額をいう。以下この款において同じ。)又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

My next work will be a collection of folktales, based on abundant materials gathered [collected] in farming villages in the Tohoku region. 例文帳に追加

私の次の作品は東北の農村での豊富な取材に基づいた民話集になるでしょう. - 研究社 新和英中辞典

hereditary pattern in which a dominant gene on the X chromosome causes a characteristic to be manifested in the offspring 例文帳に追加

X染色体の優性遺伝子が特徴が子孫で明らかとなる原因になる遺伝パターン - 日本語WordNet

in a civil lawsuit, a precondition which must be met in order for a court of law to pass judgement on a case 例文帳に追加

民事訴訟において,裁判所が判決をするための前提条件 - EDR日英対訳辞書

(3) A registration set forth in paragraph 1 shall be made by stating the matters listed in the following items on the registry. 例文帳に追加

3 第一項の登録は、登録簿に次に掲げる事項を記載してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) A petition for transfer shall be filed in writing, except in cases of filing the petition on an appearance date. 例文帳に追加

第七条 移送の申立ては、期日においてする場合を除き、書面でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, a claim held by the counter party shall be a claim on the estate. 例文帳に追加

2 前項に規定する場合には、相手方の有する請求権は、財団債権とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Report on any person who is found to be in need of a measure set forth in the following Article to the prefectural governor; 例文帳に追加

一 次条の措置を要すると認める者は、これを都道府県知事に報告すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The equity interest set forth in the preceding paragraph shall be decided based on the cooperative's property at the end of the business year in which the member withdrew. 例文帳に追加

2 前項の持分は、脱退した事業年度の終における組合財産によつて定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

More information can be found in the GRUBdocumentation and in man lilo.conf, depending on the boot loaderyou're using. 例文帳に追加

さらなる情報は使用しているブートローダーによって、GRUBdocumentation、またはmanlilo.confを参照ください。 - Gentoo Linux

In the above example, an event on rfd will be generated because of the write done in 2 例文帳に追加

上記の例では、2 で行われた書き込みによってrfdに関するイベントが生成され、3 - JM

On 'minYear' and 'maxYear': When 'minYear' 'maxYear' the years in the select will be displayed in descending order. 例文帳に追加

'minYear' および 'maxYear' について'minYear' 'maxYear'の場合は、年の選択肢が逆順に表示されます。 - PEAR

The left most bit on the screen will be in the lowest valued bit in each unit.例文帳に追加

スクリーン上で最も左にあるビットは各単位の最も下位のビットとなる。 - XFree86

He was made Chori (chief priest) of Onjo-ji Temple in the year 899 before going on to be appointed Tendai Zasu in 906. 例文帳に追加

899年(昌泰2年)園城寺長吏、906年(延喜6年)には天台座主に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some regions, however, 'Kuridashi-ihai' (a set of mortuary tablets which can be taken out one by one) is used (Hongan-ji School in Chugoku region, and so on). 例文帳に追加

但し地域によっては「繰り出し位牌」を用いる場合もある(中国地方の本願寺派など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, unnaturalness means not to depend on goin (right or wrong conduct which can be a cause of the happiness or trouble in the future) of the past world in Buddhist terms. 例文帳に追加

ただし、非業とは仏教用語で過去世の業因によらないことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Taketori Monogatari," there is the description; 'painted pictures on twill fabric to be pasted in every room.' 例文帳に追加

『竹取物語』の描写によれば、「綾織物に絵をかきて間毎に張りたり」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seaweed cut in bite-sized pieces should be put into the pot, and simmered in the leftover liquid seasoning on a high flame for a minute. 例文帳に追加

残った調味液に一口大に切ったワカメを加えて強火でさっと煮る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A geta dance in which people put on their own original costumes and Koashida (small Ashida) used to be performed in the above festival. 例文帳に追加

老若男女が思い思いの仮装と小足駄を履いて踊られた下駄の踊りがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was not until 1833 that sumo tournaments came to be held on a regular basis at Honjo Eko-in Temple in Edo (old Tokyo). 例文帳に追加

江戸では天保4年(1833)以降にようやく本所・回向院での相撲興行が定着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This also can be seen in relics of the period of Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) found in Japan. 例文帳に追加

これは日本においても律令制の時代の遺物には残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fabric used in winter was glossy silk (a fabric created using a tight weave) whereas any lightweight fabric could be used in summer depending on climate. 例文帳に追加

生地も冬は練絹(目の詰まった絹織物)、夏は薄物を気候に応じて自由に使っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 28, 1871, the first daily newspaper in Japanese language in Japan, 'Yokohama-mainichi Shinbun' started to be published. 例文帳に追加

1871年1月28日(明治3年12月8日)、日本初の日本語の日刊新聞、「横浜毎日新聞」が創刊される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From then on the works collected in this bureau and the later folk kayo came to be called 'Gafu' (yuefu in Chinese) folksongs. 例文帳に追加

以後、ここで集められた作品、あるいはそれ以後の民間歌謡を「楽府」(がふ)と呼ぶようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there was also a privilege called the Oni system in which a person's descendents could be awarded certain ranks based on his rank. 例文帳に追加

また身分特権として、位階に応じて子孫が位階を得る蔭位制度があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The dismissal turned to be a lucky incident for Tadamasa because it prevented him from being involved in the Raid on the Honno-ji Temple (in which Nobunaga ODA was killed). 例文帳に追加

結果としてこれが幸いして本能寺の変に巻き込まれずに済んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS