1016万例文収録!

「business risk」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > business riskに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

business riskの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 754



例文

Supervisors shall strive to identify and keep track of the status of a Financial Instruments Business Operator’s counterparty risk and its risk management, through monthly offsite monitoring reports and hearings based thereon and, when necessary, require it to submit a report based on Article 56-2(1) of the FIEA and urge it to make improvement efforts. 例文帳に追加

月次のオフサイト・モニタリング報告やそれに基づくヒアリング等を通じて、取引先リスクの状況やリスク管理態勢の把握に努めるものとし、必要に応じて金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告徴求を行い、改善を促すこととする。 - 金融庁

Supervisors shall strive to identify and keep track of the status of a Financial Instruments Business Operator’s liquidity risk and its risk management through monthly offsite monitoring reports and hearings based thereon and, when necessary, require it to submit a report based on Article 56-2(1) of the FIEA and urge it to make improvement efforts. 例文帳に追加

月次のオフサイト・モニタリング報告やそれに基づくヒアリング等を通じて、流動性リスクの状況やリスク管理態勢の把握に努めるものとし、必要に応じて金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告徴求を行い改善を促すこととする。 - 金融庁

(ii) In cases where a group-wide framework for risk management is applied, whether the role played by overseas bases and the management framework applied to overseas bases are appropriate in light of the positioning of overseas bases within the group as well as the actual nature of their business operations and risk profiles. 例文帳に追加

② グループベースでのリスク管理の枠組みを適用する場合において、海外拠点が担う役割や海外拠点に適用される管理枠組みは、海外拠点のグループ内での位置づけや、実際の業務内容やリスク特性等を踏まえて妥当なものとなっているか。 - 金融庁

(i) Whether the Business Management Company clearly specifies and periodically revises the degree of liquidity risk it can face as a group as well as the policy for managing liquidity risk, by reflecting the management policies and strategies and the fund-raising capability of the entire group, including overseas bases. 例文帳に追加

① 指定親会社は、海外拠点を含むグループ全体の経営方針・経営戦略及び資金調達能力を反映して、グループとして抱えることのできる流動性リスクの程度及び流動性リスク管理の方針を明確に定めるとともに、定期的に見直しを行っているか。 - 金融庁

例文

(Note 1) It is desirable that Business Management Companies make positive efforts to regularly publicize the degree of liquidity risk that the group can face, their policy for managing liquidity risk, and liquidity conditions, while also giving consideration to international best practices. 例文帳に追加

(注1)指定親会社は、グループとして抱えることのできる流動性リスクの程度、流動性リスク管理の方針及び流動性の状況について、国際的なベストプラクティスも踏まえつつ、積極的に、定期的な公表を行うことが望ましい。 - 金融庁


例文

These principles present concepts, such as that financial service providers are expected to “1. pursue greater customer benefits and fulfill their expected roles through voluntary efforts with creativity” and “12. conduct appropriate risk management in accordance with the size and features of the business operation and inherent risk profile.” 例文帳に追加

同プリンシプルでは、「1.創意工夫をこらした自主的な取組みにより、利用者利便の向上や社会において期待される役割を果たす」、「12.業務の規模・特性、リスクプロファイルに見合った適切なリスク管理を行う」等の考え方が示されている。 - 金融庁

(iv) When the institution handles New Products, purchases new products or starts business at overseas offices or subsidiaries, does the Market Risk Management Division sort out the inherent market risks in advance the risks subject to market risk management? 例文帳に追加

(ⅵ)市場リスク管理部門は、新規商品等の取扱い、新規の商品の購入、海外拠点・子会社での業務の開始等を行う場合に、事前に内在する市場リスクを洗い出し、市場リスク管理の管理対象とすべきリスクを特定しているか。 - 金融庁

(ii) Does the ALM Committee, etc., in accordance with the liquidity strategy, the Liquidity Risk Management Policy and the Liquidity Risk Management Rules, discuss the management of assets and liabilities, including long term investment for business relationships and off-balance sheet assets and liabilities, from the viewpoint of liquidity by making effective use of the findings of the analysis and examination conducted by the relevant divisions? 例文帳に追加

(ⅱ)ALM委員会等は、流動性戦略、流動性リスク管理方針及び流動性リスク管理規程に基づき、政策投資やオフ・バランスも含めて、資産・負債の運営管理について、関連部門の分析・検討データを有効に利用し、流動性の観点から議論しているか。 - 金融庁

To improve balanced management and realize further risk management under correlatively efficient operation and risk factor exclusion through grasping situation of 4 major division (corporate planning, business, process, research and development) on real time basis when top management people are in pursuit of corporate management.例文帳に追加

経営トップが企業経営するにあたり、主要4部門(企画、営業、プロセス、研究開発)をリアルタイムに状況把握して、相関的な効率的運用とリスク要因排除によるバランス経営の充実ならびに危機管理の更なる実現を図る。 - 特許庁

例文

Furthermore, this system is provided with a means for changing the weight of each check item in adding the scores of the risk check items according to the information of the size of the correspondence information as information for defining the correspondence relation of the classification items of the beneficialness of business and the risk check list items.例文帳に追加

さらに、事業の有益性の分類項目とリスクチェックリスト項目との対応関係を定義する情報として対応関係の大きさの情報を持ち、リスクチェック項目のスコアを合算する際に上記情報に応じて合算時の各チェック項目の重みを変える手段を備える。 - 特許庁

例文

(ii) Private sector risk management, disclosure, financial sector supervision, and regulation all lagged behind the rapid innovation and shifts in business models, leaving scope for excessive risk-taking, weak underwriting, maturity mismatches and asset price inflation.例文帳に追加

(ⅱ)民間部門のリスク・マネジメントや開示、金融部門の監督規制もすべて、急速な金融イノベーションとビジネスモデルの変化に追いつけず、この結果、過度にリスクをとる姿勢や脆弱な引受態勢、満期ミスマッチ、資産価格インフレの余地が生まれた。 - 経済産業省

From the viewpoint of consumers, these services may look like the same, but each company has its own business model constructed from the viewpoints of risk management such as the investments to inventories and systems by operators and the risk sharing between operators and consumers (Figure 16 lists some typical ones). 例文帳に追加

消費者から見れば同様のサービスに見られがちだが、事業者による在庫・システム投資などのリスク負担、事業者と消費者とのコスト負担といった点において、各社各様のビジネスモデルを構築している(図表16に代表的なものの一覧表を掲載している)。 - 経済産業省

"Foundation of internal control" includes a "sound control environment" and "smooth communication of information," while "functions in internal control" involve adequate risk control and risk monitoring on spot. The Guideline also provides guidance for incorporating these functions into the management control process and business activities.例文帳に追加

「内部統制の基盤」としては、「健全な内部統制環境」及び「円滑な情報伝達」が、「内部統制における機能」としては、現場における適切なリスクコントロールやリスクのモニタリングの機能が各々あるとし、さらに、これらの機能を経営管理プロセス及び事業活動に組み込むための指針を示している。 - 経済産業省

Efforts for risk communication concerning food safety The MHLW shall provide information to and exchange information with consumers, business operators, etc. on the details of the plan and the status of monitoring and guidance on imported foods through efforts for risk communication concerning food safety and strive to gain appropriate understanding of food safety etc.例文帳に追加

本省は、食品等の安全に関するリスクコミュニケーションの取組を通じ、計画の内容、輸入食品等の監視指導の状況等について、消費者、事業者等への情報提供及び意見交換を行い、食品等の安全性について適切な理解が得られるよう努める。 - 厚生労働省

2 When the Comprehensive Risk Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of comprehensive risk management or when a Manager or Managers take charge of comprehensive risk management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scales and natures of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

2統合的リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が統合的リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が統合的リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

1 When the Credit Risk Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of credit risk management or when a Manager or Managers take charge of credit risk management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scale and nature of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

1信用リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が信用リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が信用リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

2 When the Market Risk Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of market risk management or when a Manager or Managers take charge of market risk management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scales and natures of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

2市場リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が市場リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が市場リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

1 When the Credit Risk Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of credit risk management or when a Manager or Managers take charge of credit risk management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scale and nature of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

1 信用リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が信用リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が信用リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

2 When the Market Risk Management Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of market risk management or when a Manager or Managers take charge of market risk management instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scale and nature of the institution and its risk profile. 例文帳に追加

2 市場リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が市場リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が市場リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁

b. Identify the risk of misstatement for these business processes. Examine the financial statements and accounts to which the risk relates, and whether the internal control incorporated into the process is effective enough to reduce the identified risk, using charts and diagrams as necessary. 例文帳に追加

b.これらの各業務プロセスについて虚偽記載の発生するリスクを識別し、それらのリスクがいかなる財務報告又は勘定科目等と関連性を有するのか、また、識別されたリスクが業務の中に組み込まれた内部統制によって、十分に低減できるものになっているか、必要に応じ図や表を活用して、検討する。 - 金融庁

In the case where risks not covered by comprehensive risk management have non-negligible effects or where risks to be controlled through comprehensive risk management cannot be managed appropriately, does the Comprehensive Risk Management Division provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make decisions as to whether the financial institution should withdraw from or downsize the business affected by those risks? 例文帳に追加

統合的リスク管理部門は、統合的リスク管理の管理対象外とするリスクの影響が軽微でない場合や適切な管理が行えない管理対象リスクがある場合、当該リスクに関連する業務等の撤退・縮小等の是非について意思決定できる情報を取締役会等に報告しているか。 - 金融庁

Does the Comprehensive Risk Management Division grasp the limitations and weaknesses of the comprehensive risk assessment method as well as changes in the internal and external environments, and regularly review whether the method suits the institution-wide strategic objectives, the scales and natures of the business in question and the risk profile of the financial institution in its entirety, and revise the method? 例文帳に追加

統合的リスク管理部門は、内部環境及び外部環境の変化並びに統合的リスク評価方法の限界及び弱点を把握し、金融機関全体の戦略目標、業務の規模・特性及びリスク・プロファイルに見合った適切な統合的リスク管理方法であるかを定期的に検証し、見直しているか。 - 金融庁

In the case where risks not covered by market risk management have non-negligible effects or where risks to be controlled through market risk management cannot be managed appropriately, does the Market Risk Management Division provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make decisions as to whether the financial institution should withdraw from or downsize the business affected by those risks? 例文帳に追加

市場リスク管理部門は、市場リスク管理の管理対象外とするリスクの影響が軽微でない場合や適切な管理が行えない管理対象リスクがある場合、当該リスクに関連する業務等の撤退・縮小等の是非について意思決定できる情報を取締役会等に報告しているか。 - 金融庁

Reflecting on the fact that existing risk management methods were not applicable companywide for a variety of purposes at the company with diversified operations and, as such, it was unable to prioritize individual risk indicators for corporate management, DuPont recognized the need to integrate risk management, business strategy and operations.例文帳に追加

さらにデュポンでは、既存のリスクマネジメントの手法が、経営を多角化している同社において全社横断的に様々な目的に応じて適用できないがため、個別のリスク指標ごとの企業経営上の優先順位づけができなかったという反省から、リスクマネジメント、ビジネス戦略、オペレーションの統合の必要性を認識し、アーニング・アット・リスク(EaR)という手法を企業の「共通言語」として採用した。 - 経済産業省

(iv) in addition to the acts listed in the preceding three items, acts concerning the Business Opportunity Related Sales Contract pertaining to the Business Opportunity Related Sales, which are specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry as acts that involve the risk of impairing the fairness of the Business Opportunity Related Sales Transactions and harming the interests of the counterparty of the Business Opportunity Related Sales Transactions. 例文帳に追加

四 前三号に掲げるもののほか、その業務提供誘引販売業に係る業務提供誘引販売契約に関する行為であつて、業務提供誘引販売取引の公正及び業務提供誘引販売取引の相手方の利益を害するおそれがあるものとして経済産業省令で定めるもの。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors appropriately manage the business of subsidiaries, etc. in a manner befitting the scales and natures of their business and provide for measures to ensure that their business is appropriate from the viewpoint of business consultation and guidance and other finance facilitation, legal compliance, customer protection and risk management? 例文帳に追加

取締役会等は、子会社等4の業務の規模・特性に応じ、子会社等の業務運営を適正に管理し、金融機関の子会社等が行う業務が経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、法令等遵守、顧客保護等及びリスク管理の観点から適切なものとなるような措置を講じているか。 - 金融庁

Regarding the excessive burden of risk associated with managing a business, it is possible that developments such as improvements being made through the revision of the comprehensive revolving guarantee system and the reform of the company system described later, progress in the development of the direct finance market described in Part II, Chapter 2, and the success of ventures may lower the subjective risk of entering business.例文帳に追加

また、企業経営によるリスク負担の過重性について、後述するように、包括根保証制度の見直しや会社法制の改革により改善が図られつつあること、第2部第2章で述べたように直接金融市場の整備が進みベンチャー企業等の成功例が増えていること等は、今後、人々の開業に関する主観的なリスクを低くする可能性がある。 - 経済産業省

(3) In cases where the Prime Minister has ordered the suspension of whole or part of its business under the provisions of the preceding paragraph, if he/she finds that the Capital-to-Risk Ratio of said Financial Instruments Business Operator on the day when three months have passed since the day of the order continues to be less than 100 percent and that the status of the Capital-to-Risk Ratio of said Financial Instruments Business Operator is not likely to recover, he/she may rescind registration of said Financial Instruments Business Operator under Article 29. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、前項の規定により業務の全部又は一部の停止を命じた場合において、その日から三月を経過した日における当該金融商品取引業者の自己資本規制比率が引き続き百パーセントを下回り、かつ、当該金融商品取引業者の自己資本規制比率の状況が回復する見込みがないと認められるときは、当該金融商品取引業者の第二十九条の登録を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) There is a risk of loss of credibility in the Insurance Business in the case that all of the business of the Bankrupt Insurance Company pertaining to the transfer, etc. of insurance contracts is abolished or the Bankrupt Insurance Company is dissolved, without a transfer of insurance contracts, etc. 例文帳に追加

三 当該保険契約の移転等に係る破綻保険会社について、保険契約の移転等が行われることなく、その業務の全部の廃止又は解散が行われる場合には、保険業に対する信頼性が損なわれるおそれがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) There is a risk of loss of credibility in the Insurance Business in the case that all of the business of the Bankrupt Insurance Company that is making an offer to the Participating Corporation for the Succession, etc. of Insurance Contracts is abolished or the Bankrupt Insurance Company is dissolved, without the Succession, etc. of Insurance Contracts; and 例文帳に追加

二 加入機構に対して保険契約の承継等の申込みを行う破綻保険会社について、当該保険契約の承継等が行われることなく、その業務の全部の廃止又は解散が行われる場合には、保険業に対する信頼性が損なわれるおそれがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Financial Instruments Business Operator shall prepare the documents containing its Capital-to-Risk Ratio as of the last day of March, June, September and December every year, and keep them at all of its business offices or offices for public inspection for three months after one month has elapsed from the last day of the relevant month. 例文帳に追加

3 金融商品取引業者は、毎年三月、六月、九月及び十二月の末日における自己資本規制比率を記載した書面を作成し、当該末日から一月を経過した日から三月間、すべての営業所又は事務所に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where the Large-Volume Supply is to be provided in an area other than the service areas of other General Gas Utilities where the commencement of a General Gas Utility Business is expected, there is no risk of harm to the commencement of the General Gas Utility Business as a result of the provision of the Large-Volume Supply. 例文帳に追加

三 その大口供給が他の一般ガス事業者の供給区域以外の地域であつて、一般ガス事業の開始が見込まれる地域において行われるものであるときは、その大口供給を行うことにより、当該一般ガス事業の開始が著しく困難となるおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where the Large-Volume Supply is to be provided in an area other than the service areas of General Gas Utilities where the commencement of a General Gas Utility Business is expected, there is no risk of harm to the commencement of the General Gas Utility Business as a result of the provision of the Large-Volume Supply. 例文帳に追加

二 その大口供給が一般ガス事業者の供給区域以外の地域であつて、一般ガス事業の開始が見込まれる地域において行われるものであるときは、その大口供給を行うことにより、当該一般ガス事業の開始が著しく困難となるおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

C. Whether the control environment for managing information technology risk is effective enough to enable the Financial Instruments Business Operator to identify and analyze the actual state of its business operations and system troubles, and minimize the frequency and scale of system troubles in a manner suited to the system environment and other factors, thereby maintaining an appropriate level of computer system quality. 例文帳に追加

ハ.システムリスク管理態勢は、自社の業務の実態やシステム障害等を把握・分析し、システム環境等に応じて、その障害の発生件数・規模をできる限り低下させて適切な品質を維持するような、実効性ある態勢となっているか。 - 金融庁

It is desirable that if risk has materialized at a Financial Instruments Business Operator, the business operator avoids causing unnecessary disruptions to market and social activities by maintaining its functions as much as possible. 例文帳に追加

こうした多様なリスクが顕在化した場合であっても、金融商品取引業者は業務の公共性に鑑み、その機能を極力維持することで、市場ひいては社会における無用の混乱を抑止するよう努めることが望ましいと考えられる。 - 金融庁

(i) In order to check the appropriateness of the currency-related over-the-counter derivatives business operator’s control environment for risk management, supervisors shall identify the details (spreads, fees and so forth) of the products and transactions provided by the currency-related over-the-counter derivatives business operator, through hearings and other means. 例文帳に追加

① 通貨関連店頭デリバティブ取引業者のリスク管理態勢の適切性を確認するため、ヒアリング等を通じて、通貨関連店頭デリバティブ取引業者の提供する商品や取引の内容(スプレッド及び手数料等)を把握するものとする。 - 金融庁

(2) Whether the calculation of the value of the loss risk equivalent related to the relevant business is appropriate, and whether it is ensured that the calculated value is properly reflected in the applicant Financial Instruments Business Operator’s capital adequacy ratio. 例文帳に追加

(2)当該業務に係る損失の危険相当額の算定方法が妥当と認められるものであり、算定された損失の危険相当額が承認を申請する金融商品取引業者の自己資本規制比率に適切に反映されることとなっているか。 - 金融庁

(i) Supervisors shall confirm facts by conducting hearings on the financial conditions of the subject business operator and on the status of their contracts with customers (including contract periods, compensation, and the preservation status of contract fees that are subject to cooling off), and they shall encourage the business operator to formulate policies to eliminate the risk of it falling into insolvency. 例文帳に追加

① 対象業者の財務の状況、顧客との契約の状況(契約期間や報酬、クーリングオフ対象契約料の保全状況等)をヒアリングし、事実確認を行うとともに、支払い不能に陥るおそれを解消するための方策の策定を促す。 - 金融庁

To provide an automobile insurance fee determination device for a transportation business for collecting an insurance fee on which the risk quantity of each use circumstance is highly precisely reflected by setting an insurance fee following the use situations of a vehicle about an automatic insurance using an automobile for a transportation business such as a taxi as a target.例文帳に追加

タクシーなどの運送事業用自動車を対象とした自動車保険について、車両の利用実態に即して保険料を設定し、利用実態毎のリスク量を精度良く反映させた保険料の徴収を可能とする運送事業用自動車保険料決定装置を提供する。 - 特許庁

To provide a lease business of an article with an option provided with a loss risk hedge function in a case where a business results of a lease contractor correlates to weather and decrease of profit due to bad influence of an abnormal weather is anticipated on a communication network.例文帳に追加

リース契約者の業績が天候と相関関係があり、異常気象により悪影響を受けて収益低下が予想される場合に、損失リスクヘッジ機能を備えたオプション付き物件リース取引を通信ネットワーク上で提供する。 - 特許庁

(3) The reality of SME business activities will be quantitatively ascertained using the credit risk database (CRD) for SMEs, and "Financial Indicators for SMEs" will be prepared to be used in developing SME business strategies, examinations, advice, etc. (continuation)例文帳に追加

(3)中小企業信用リスク情報データベース(CRD)を活用して中小企業の経営活動の実態を計数的に把握し、中小企業の経営戦略の立案や中小企業の診断・助言等に資するための「中小企業の財務指標」を作成する。(継続) - 経済産業省

As business activity in manufacturing does not take place solely between manufacturers and their immediate suppliers and customers, disruption to one part of a supply chain can easily spread. Risk management to cope with emergencies is therefore expected to assume greater importance in business in the future. 例文帳に追加

特に製造業の事業活動は、直接の取引先との間で完結するものでなく、サプライチェーンを通じて、広く連鎖する可能性があるため、今後は有事に対するリスク管理も経営上の重要な課題となると考えられる。 - 経済産業省

Because Japan's manufacturing industries have been based on stable, long-term business relationships between companies, it faces unique issues that must be resolved for the promotion of cooperation across different business sectors, such as the need for coordination of inter organization communications and the risk of classified information being leaked.例文帳に追加

我が国ものづくり産業は長期安定的な取引関係を土台としてきたこともあり、異業種間連携を進める上で「組織間のコミュニケーションの調整」や、「機密情報漏えいリスク」など特有の問題に直面している。 - 経済産業省

Examples include business locations or business operations that have a high-risk business likely to result in a misstatement in significant components of the financial statements (for example; businesses that have financial and/or derivatives transactions, or those that have inventory with volatile pricing), or those engaged in transactions that require complex accounting treatment. In such cases, business processes relating to the business or business operation should be examined to determine whether they should be in the scope. 例文帳に追加

例えば、財務報告の重要な事項の虚偽記載に結びつきやすい事業上のリスクを有する事業又は業務(例えば、金融取引やデリバティブ取引を行っている事業又は業務や価格変動の激しい棚卸資産を抱えている事業又は業務など)や、複雑な会計処理が必要な取引を行っている事業又は業務を行っている場合には、当該事業又は業務に係る業務プロセスは、追加的に評価対象に含めることを検討する。 - 金融庁

(v) There is a risk of adverse effect to the sound development of the Insurance Business in Japan or harm to the public interest due to the conclusion of that insurance contract. 例文帳に追加

五 当該保険契約を締結することにより、日本における保険業の健全な発展に悪影響を及ぼし、又は公益を害するおそれがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) Risk of causing damage to the legitimate interests arising from corporate management with regard to the business of an enterprise managed by the State or a local public entity, an Incorporated Administrative Agency, etc., or a Local Incorporated Administrative Agency. 例文帳に追加

ホ 国若しくは地方公共団体が経営する企業、独立行政法人等又は地方独立行政法人に係る事業に関し、その企業経営上の正当な利益を害するおそれ - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Trade associations that are not at risk of committing an act falling under any of the items in the preceding paragraph in light of the purposes, business, or activities, etc. provided for in the relevant act; 例文帳に追加

イ 当該法律で定められた目的、事業又は業務等に照らして、前項各号の一に該当する行為を行うおそれがない事業者団体 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Economy, Trade and Industry shall not grant permission under paragraph 1 or approval under the preceding paragraph unless he/she finds that there is no risk of harm to the public interest as a result of the suspension or abolition of the General Gas Utility Business nor dissolution of the juridical person. 例文帳に追加

3 経済産業大臣は、一般ガス事業の休止若しくは廃止又は法人の解散により公共の利益が阻害されるおそれがないと認めるときでなければ、第一項の許可又は前項の認可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Other business engaged in by the Applicant must not be found to have the risk of hindering the Applicant from carrying out Bank Agency Service appropriately and reliably. 例文帳に追加

三 他に業務を営むことによりその銀行代理業を適正かつ確実に営むことにつき支障を及ぼすおそれがあると認められない者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) In addition to what is listed in the preceding items, acts specified by a Cabinet Office Ordinance as those that lack customer protection or have the risk of impairing sound and appropriate execution of the business of the Principal Bank 例文帳に追加

五 前各号に掲げるもののほか、顧客の保護に欠け、又は所属銀行の業務の健全かつ適切な遂行に支障を及ぼすおそれがあるものとして内閣府令で定める行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS