1016万例文収録!

「but not all」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > but not allに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

but not allの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1261



例文

Somehow things seem to get better after all, but it does not last long as a loan shark comes to take away money and clothes and the family become deeply aggrieved. 例文帳に追加

どうやら運が向いてきたと喜ぶも束の間、高利貸しがやってきて金子と服を持っていかれる破目になり、一家は悲しみにくれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was not shaken by the broadcast at all, but he shed tears silently without moving an inch after the announcement was completed. 例文帳に追加

放送の内容には全く動揺を示さなかったが、放送が終わると静かに涙を流し、微動だにしなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I was going to kill you all in an ambush in Abeno. But, I could not because I had to obey Nobuyori, the man of blunders. That is the only regret I have;' Yoshihira hurled insults. 例文帳に追加

阿倍野で待ち伏せて皆殺しにしてやろうと思ったのに、信頼の不覚人に従ったためできなんだのが悔やまれるわ」と憎まれ口を叩く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 10, the Government army attempted an all-out assault on Kakuto and Iino, then they tried to hold that position but they could not, so they withdrew in the direction of Kogen-roku and Nojiri. 例文帳に追加

7月10日、政府軍が加久藤・飯野に全面攻撃を加えてきたので、支えようとしたが支えきれず、高原麓・野尻方面へ退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Yamanaka returned home, all his relatives tried to force him to quit the film industry but he did not lose his enthusiasm. 例文帳に追加

実家に戻った山中を親戚一同は縛り付けるように足を洗えと説得したが、心中の灯は消えていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

All the while, he devoted himself to the financial prosperity of the Kujo family but it did not work, and the reason for his failure to make greetings in return for the conferment of the position of Kanpaku was the financial hardship. 例文帳に追加

この間、九条家経済の興隆にも尽力したが叶わず、任関白の未拝賀も経済の困窮によるものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, Jutaro repaid more than 1,010 thousand yen to the one-hundred and thirtieth bank and then resigned not only its president but also all posts of the companies he was involved in. 例文帳に追加

こうして重太郎は百三十銀行に101万円余を弁済した上で、同行頭取のみならず関係していた会社から一切退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All trains except those classified as limited expresses currently stop at this station; however, during their time of operation the rapid express trains for Kyoto Line did not stop at this station but would overpass it instead. 例文帳に追加

現在は特急以外の全ての列車が停車するが、一時期京都線に設定されていた快速急行は通過していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Isotakeru brought many tree seeds when descending from heaven but did not sow them in Silla, instead taking all of them to Japan, where, starting in Kyushu, he sowed them throughout Yashima (Japan). 例文帳に追加

五十猛神が天降る際に多くの樹木の種を持っていたが、新羅には植えずに全てを持ってきて、九州からはじめて八島に植えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A combination of the three items--a mirror, a sword, and a jewel--was not unique only to the Imperial family but regarded as symbols common to all rulers. 例文帳に追加

古代において、鏡、玉、剣の三種の組み合わせは天皇家だけに特有のものではなく、一般に支配者の象徴であったと考えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the end, this goal was achieved, but the old regime could not regain all of the privileges that the Taira clan government obtained. 例文帳に追加

最終的にはそれが成功したのだが、旧勢力は平氏政権が保有していた権益をすべて奪還することはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, many of the Hoan-den were dismantled or buried in the ground, but not all goshin-ei portraits were returned to the emperor. 例文帳に追加

奉安殿の多くは戦後解体・もしくは地中に埋められ、御真影も全て奉還された訳ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were other forms of setsuyoshu, such as containing Gyosho and/or Sosho only or containing all of the three styles, Kaisho, Gyosho, and Sosho, but these forms did not become popular. 例文帳に追加

行書・草書だけのものや楷書・行書・草書三つを載せるものもあったが広まらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a key strongpoint that controlled not only Inukami County but all of Omi Province, and is famous for being the seat of power of the daimyo Mitsunari ISHIDA at the end of the sixteenth century. 例文帳に追加

犬上郡のみならず近江支配の重要拠点であり、16世紀の末には石田三成が居城としたことでも知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I said that I was ready to follow any orders of Mr. Yoshihiro and Mr. Tadatsune, but Mr. Yoshihisa was not convinced at all and prohibited travel to Shonai. 例文帳に追加

義弘様と忠恒様の命に従うつもりであることを申し上げたが、義久様は全く納得せず、庄内への通行を禁止しておられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A military song called 'Genko' contains the lyric of "in the summer of the fourth year of Koan (1281)" but does not mention Bunei no Eki at all. 例文帳に追加

なお、軍歌の「元寇(軍歌)」の歌詞にも『弘安四年夏の頃』という一節があるが、文永の役に関しては何も触れてはいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, they were not established all at once, but were developed one by one, and it was 1624 when the last Shono-juku was completed. 例文帳に追加

しかし、全部が一度に設置されたわけではなく、順次整備されて最後に庄野宿ができたのは、1624年(寛文元)だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not a way of thought or philosophy which is useful in actual battle, but is necessary in all ages, due to its morality in respecting those of noble character. 例文帳に追加

決して、実際の戦闘で役立つ思想や哲学ではないが、高潔な人格を尊ぶ道徳性は、いつの時代にも必要とされるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This enjoyable pastime was expanded to encompass all kinds of arts not only literature but also calligraphic works, paintings and music and became an avocation of Bunjin. 例文帳に追加

この趣味生活が文学を中心に書画や音楽など芸術全般に広がり、文人の余技となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is pointed out that the Jomon culture was not uniform in all the regions in the Japanese archipelago, but was a collection of cultural styles representing many regional differences. 例文帳に追加

縄文文化は日本列島のどの地域でも同質のものだったのではなく、多様な地域性を備えた文化群であったことが指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kogu had many pupils not only interpreters but also scholars all over the country, therefore he had an Oranda Shogatsu party on the first day of the new Solar year. 例文帳に追加

通詞以外の全国の蘭学者も多く師事した耕牛の家では、やはり太陽暦の元日に合わせ、オランダ正月が催されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it became necessary to display castles as a symbol of a daimyo's power so they were constructed not on steep mountains but where they could be seen by all. 例文帳に追加

また、大名の支配の象徴として威容を見せつける必要が生じたため、険阻な山岳地でなく、目立つ場所に城が建てられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Actually, Japan has various restrictions on short sales of not only financial stocks but all listed stocks. 例文帳に追加

実はご案内のとおり我が国においては、金融株に限らず、全ての上場株式の空売りについて以下のような規制が設けられているところでございます。 - 金融庁

But these measures have not been sufficient to supply them with all the information they need. 例文帳に追加

しかし,これらの手段は,彼らが必要としているすべての情報を彼らに提供するのには十分ではなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

(2) A limited licence may, in particular, apply in relation to some but not all of the goods or services for which the trade mark is registered.例文帳に追加

(2)限定的ライセンスは,特に,商標登録された商品又はサービスの全部ではなく一部に関して適用することができる。 - 特許庁

7. All the sheets in the patent application shall be numbered consecutively using Arabic numerals. The numbers shall be placed at the top and centre of each sheet, but not in the top margin.例文帳に追加

(7) 特許出願の総ての用紙はアラビア数字で連続番号を付す。その数字は,各頁の中央上部に記載し,上部余白では無い。 - 特許庁

in relation to some but not all of the goods or services for which the trade mark is registered; or 例文帳に追加

商標が登録されている商品又はサービスの一部であるがすべてではない場合に関して,又は - 特許庁

An impurity does not include a p-type dopant or an n-type dopant, but includes one or two or all of carbon, nitrogen and oxygen.例文帳に追加

不純物は、p型ドーパントまたはn型ドーパントを含まず、炭素、窒素および酸素のうちいずれか1つ、2つまたはすべてである。 - 特許庁

To provide a method and a device for applying flip-chip technology not only to components formed very thinly but also to all electronic components.例文帳に追加

非常に薄く形成された部品のみならず、フリップチップ技術を全ての電子部品に適用可能とする方法および装置を提供する。 - 特許庁

The charged items are not only the first content but also all the content packaged in the album content.例文帳に追加

課金対象は、1番目コンテンツだけでなく、アルバムコンテンツにパッケージングされているコンテンツ全てとされる。 - 特許庁

Allocatability judgment is performed in consideration not only of exclusivity of the execution conditions but of possibility of instruction coupling about all combination.例文帳に追加

実行条件の排他性だけでなく、全ての組み合わせについての命令結合の可能性も考慮して、配置可能判定を行う。 - 特許庁

In such a manner, writing is not performed during the time of waveform blunting but the state of writing is uniformalized in all lines to eliminate the lateral stripes.例文帳に追加

こうすることで、波形鈍りの期間に書き込みが行われず、書き込み状態が全てのラインで同一となって横縞は生じない。 - 特許庁

The liquid immersion lithography exposure apparatus uses fluid 26 during the exposure process, and can eliminate not all of the fluid 26 but a part of it after exposure.例文帳に追加

液浸リソグラフィ露光装置は、露光プロセス中に流体26を利用し、露光後に、流体26の全部ではないが、その一部を除去可能である。 - 特許庁

Reliability can be improved, since the hollow sections 9 are not provided between all the wiring, but are provided selectively.例文帳に追加

また、すべての配線間に空洞部9を設けるのではなく、選択的に空洞部9を設けることにより、信頼性の向上が図られる - 特許庁

All the composite static images are not automatically selected as images to be edited, but the predetermined number of images may be selected by the user.例文帳に追加

なお、すべての合成静止画像を自動的に編集対象画像に選択するのではなく、所定の枚数だけ利用者に選択させるようにしてもよい。 - 特許庁

At such a time point, the shutdown processing is not completely finished but almost all programs stop operating.例文帳に追加

この時点では、シャットダウン処理は完全には終了されていないが、ほとんど全てのプログラムは動作停止されている。 - 特許庁

During readout, all the data of the super frame are not read out, but only a slot to which the TS to be finally output is allocated is read out.例文帳に追加

読み出し時は、スーパーフレームの全データを読み出すのではなく、最終的に出力されるTSが割り当てられたスロットのみを読み出す。 - 特許庁

To provide a heat sink apparatus not only having a small size, but also capable of passing air for cooling homogeneously through all paths.例文帳に追加

小型であると共に全ての通路に均一に冷却用空気を流すことができるヒートシンク装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

When a non-interlocking operation is selected, all the received signals are not relayed or transmitted but each dimmer is operated independently.例文帳に追加

非連動動作が選択された場合は、受信する全ての信号の中継、送信を行わず、各調光装置を単独で動作させる。 - 特許庁

Reply data are not directly registered in a cache 1 but registered in a saving buffer 2 first, and after all the reply data are registered, the data are registered in the cache 1.例文帳に追加

リプライデータをキャッシュ1へ直接登録せずに待避バッファ2にまず登録し、すべて登録した後にキャッシュ1へ登録する。 - 特許庁

To generate a sufficient press load not only when a slide is positioned at the bottom dead center but also in all the region of necessary press strokes.例文帳に追加

スライドが下死点に位置させられるときだけでなく、必要なプレスストロークの全ての領域において充分なプレス荷重を発生させる。 - 特許庁

This coating not only reduces a capacity in this portion but also eliminates a risk of disconnection in all wire draw directions.例文帳に追加

この被覆によって、この部位での容量も低減されるとともに全ての配線引き出し方向に対して断線の危険性も回避することが出来る。 - 特許庁

The head has multiple orifice plates each serving on some but not all of the printing region.例文帳に追加

該ヘッドは、印刷領域の全体ではなく一部を各々が働く、複数のオリフィスプレートを有している。 - 特許庁

A single-pass printing head has multiple orifice plates, each serving on some but not all of a printing region.例文帳に追加

シングルパス方式印刷ヘッドは、印刷領域の全体ではなく一部を各々が働き、複数のオリフィスプレートを有している。 - 特許庁

In this case, not only the radiation exposure dose in this radiographing but all other exposure doses by preparatory radiation or radiation when imaging ends in failure are added together.例文帳に追加

このとき、本撮影時の曝射量のみならず、プレ曝射時の曝射量または本撮影に失敗した際の曝射量も合算する。 - 特許庁

To lift all booklets together to be closed not only in the case of soft booklets but also in the case of hard booklets.例文帳に追加

冊子が軟質の場合には勿論のこと、硬質であっても一括して押し上げて閉じることができるようにする。 - 特許庁

Optionally a portion, (but not all) of a high melting point metal layer on the lower side is also etched by the first plasma chemical system.例文帳に追加

随意に、下側の高融点金属層の一部(全部なくてもよい)も第1のプラズマ化学系によってエッチングされる。 - 特許庁

To provide a small-scale, easy-to-handle television conference apparatus generating video which is easy to know expressions of not only a speaker, but also all members of a conference.例文帳に追加

話者のみでなく会議者全体の表情が分かりやすい映像を生成する、小規模で取り扱いが容易なテレビ会議装置を実現する。 - 特許庁

These procedures signify that a single pixel conversion is not carried out but 4-digital datum is merely selected from the 8 pixels, i.e. there is no data processing at all.例文帳に追加

これは、1画素変換はせず、8画素から4画素データ選択したのみで、データ処理なしに値する。 - 特許庁

例文

Hereby, the perpendicularity of not only a cylindrical spring but also all springs whose both-end end turn faces are flat can be measured accurately.例文帳に追加

これにより、円筒形のスプリングに限らず、その両端座巻面が平坦である全てのスプリングの直角度を正確に測定することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS