1016万例文収録!

「contract rate」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > contract rateの意味・解説 > contract rateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

contract rateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 135



例文

Article 25 (1) Where a seller or a Service Provider has concluded a sales contract or a Service Contract falling under any of the items in Article 19 (1), if the sales contract or the Service Contract was rescinded, it may not demand the purchaser or the service recipient to pay an amount of money that exceeds the total of the amount specified in the following items according to the respective cases listed therein and the amount of the relevant delay damages based on the statutory interest rate, even when there is an agreement for liquidated damages or a provision on a penalty: 例文帳に追加

第二十五条 販売業者又は役務提供事業者は、第十九条第一項各号のいずれかに該当する売買契約又は役務提供契約の締結をした場合において、その売買契約又はその役務提供契約が解除されたときは、損害賠償額の予定又は違約金の定めがあるときにおいても、次の各号に掲げる場合に応じ当該各号に定める額にこれに対する法定利率による遅延損害金の額を加算した金額を超える額の金銭の支払を購入者又は役務の提供を受ける者に対して請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The amount specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance as the amount of liabilities that should be reserved to be allocated to the payment of policy reserve and any other insurance claim, etc. (referred to as the "Specified Policy Reserve, etc." in the following item and Article 270-5, paragraph (2)) pertaining to the insurance contracts pertaining to that Bankrupt Insurance Company, which falls under the insurance contract specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance (hereinafter referred to as "Covered Insurance Contract"), multiplied by the rate specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance by taking into consideration the kind of Covered Insurance Contract, expected interest rate, other content, etc.; 例文帳に追加

一 当該破綻保険会社に係る保険契約のうち内閣府令・財務省令で定める保険契約に該当するもの(以下「補償対象契約」という。)に係る責任準備金その他の保険金等の支払に充てるために留保されるべき負債として内閣府令・財務省令で定めるもの(次号及び第二百七十条の五第二項において「特定責任準備金等」という。)の額に、補償対象契約の種類、予定利率その他の内容等を勘案して内閣府令・財務省令で定める率を乗じて得た額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a power control system that boils water using an electric water heater and charges an in-vehicle battery on the basis of time-based power rate information, while efficiently reduce the power rate using limited contract demand and an allowable power.例文帳に追加

電気給湯機による沸き上げと車載バッテリーへの充電とを時間帯別電気料金情報に基づいて運転を行う電力制御システムにおいて、限られた契約電力や許容電力のもとで効率的にかつ電力使用料金を安くする。 - 特許庁

A correction coefficient associated to the introduction of the education/management or execution of the safety measures in subordination to an experience rate to be applied to a new contract and an experience rate applied in the past is calculated, and the premium is calculated from a premium before the correction calculated by a normal method and the correction coefficient.例文帳に追加

新契約に適用すべき経験料率と、過去に適用された経験料率とに従属して安全対策の実施や教育・管理の導入に対応付けられた補正係数を算出し、通常の方法で算出された補正前の保険料と該補正係数とから保険料を算出する。 - 特許庁

例文

(i) In the event that the wage is calculated on the basis of working days or hours, or determined in accordance with a piece rate or other contract price, 60 percent of the amount obtained by dividing the total amount of wages by the number of actual working days during the period; 例文帳に追加

一 賃金が、労働した日若しくは時間によつて算定され、又は出来高払制その他の請負制によつて定められた場合においては、賃金の総額をその期間中に労働した日数で除した金額の百分の六十 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

At any rate, zuryo had to develop millionaires through the Myoden contract system and collect set taxes from them. 例文帳に追加

いずれにせよ、受領は名田請負契約などを通じて富豪層を育成する存在であるとともに、富豪から規定の税を徴収しなければならない存在でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The server 3 is equipped with a database for registering data of the power consumption received from the master apparatus 2, and holding a user ID, contract information with a power company, and an electricity rate.例文帳に追加

サーバ3は、マスター機器2から受け取った消費電力のデータを登録し、ユーザID、電力会社との契約情報、電気料金を保有するデータベースを備えている。 - 特許庁

To provide a gas shut-off device capable of performing update of a prepaid rate or a contract period by wireless communication between a gas meter and a mobile terminal device.例文帳に追加

ガスメータと携帯端末装置との無線通信でプリペイド料金あるいは契約期間の更新を可能としたガス遮断装置を提供するものである。 - 特許庁

The method preferably includes a step (S15) for canceling the contract concerning the flat-rate power usage apparatus when the existence of the unused power usage apparatus is confirmed.例文帳に追加

また、使用されていない電力使用設備が存在することが確認された場合に、該定額電力使用設備に関する契約を抹消するステップ(S15)を含むことが好ましい。 - 特許庁

例文

The user prepays a usage charge of a contract period all at once, but by application or the like of a usage merit rate, the charge becomes clearly lower than rent of the market.例文帳に追加

ユーザーは契約年間での利用料金を一括で前納するが、その料金は「利用メリット率」の適用等により、相場の賃料より明らかに低い料金となる。 - 特許庁

例文

A rate controller 104 outputs a packet of a relatively high priority as a guaranteed traffic priority from a priority queue based on a contract band at each link.例文帳に追加

レートコントローラ104はリンク毎の契約帯域に基づいて優先度キューから相対的に高優先度のパケットを保証トラフィックとして出力する。 - 特許庁

When the contract for deed is made to purchase a commodity on the network, the data such as the information on a shop dealing the commodity, the information on the commodity, and its price, and the data relating to an applied rate are acquired.例文帳に追加

ネットワーク上で、商品の購入に対して割賦契約が結ばれる場合、その商品を扱っている店の情報、商品の情報、価格といったデータや、適用される料率に関するデータが取得される。 - 特許庁

To provide an electromagnetic water meter capable of measuring a total of integrated quantity and instantaneous excesses over a contract rate with good accuracy and high reliability.例文帳に追加

トータルの積算量を計測するとともにトータルの積算量又は契約量の瞬時的な超過量を精度良く高い信頼性で計測可能な電磁式水道メータを実現する。 - 特許庁

To shorten the need needed to examine a manufacturing company and to suitably set the insurance rate of PL insurance when the manufacturing company makes a contract of the PL insurance with an insurance company.例文帳に追加

保険会社と製造会社との間でPL保険の契約を行う際に、製造会社の審査に要する時間を低減するとともに、PL保険の保険料率を最適に設定する。 - 特許庁

To conduct a confirmation test whether or not a maximum cell rate is correctly policed by a contract with an ATM network by an ATM transmitter itself without affecting a permanent virtual channel PVC and a permanent virtual path PVP independently of the confirmation test.例文帳に追加

確認試験と関係のないPVCやPVPに影響を与えずに、ATM伝送装置自体で、ATM網との契約による最大セル速度に正しくポリシングされているかの確認試験を可能にする。 - 特許庁

Thereafter, an annual actual use fee is calculated considering a benefit or the like based on the annual actual cost (S250), and it is determined whether or not the annual actual use fee is within an allowable range to the flat-rate fee in the contract (S260).例文帳に追加

その間の印刷枚数やトナー使用量等を算出し(S220)、それから年間の総印刷枚数やトナー総使用量等を算出し(S230)、これらに基づいて年間の実費を算出する(S240)。 - 特許庁

As a result, the predicted power energy is calculated with higher accuracy than in a conventional case where predicted power was calculated based only on the changing rate of actual consumed power energy, thus contract power can be observed more completely.例文帳に追加

実際の消費電力量の変化率のみに基づいて予測電力を計算していた従来の例に比べて、精度の高い予想電力量の算出が可能となり、より確実に契約電力を遵守することができる。 - 特許庁

To provide a contract work result management system having automatic payment function while saving system operation by automatically calculating a result amount based on an accurate result quantity and a result rate.例文帳に追加

正確な出来高数量と出来高率に基づいた出来高金額を自動的に算出し、システム運用の省力化と自動支払い機能を備えた工事請負出来高管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a packet switch and a cell transfer control method that realize selective cell abort according to the priority on the occurrence of congestion as to cells with a traffic class where no particular contract is made at a transfer rate at connection setting.例文帳に追加

コネクション設定時に転送レートについて特別な契約をしないトラヒッククラスのセルについて、輻輳発生時に、優先度に応じた選択的なセル廃棄を実現する。 - 特許庁

To provide a residential distribution board for a low-cost time plan electricity rate contract wherein the type of conductor to be connected electrically is not dependent on the number of branch switches and assembly is simple.例文帳に追加

電気接続する導体の種類が分岐開閉器の数に依存せず,組み立てが容易で,しかもコストの安い時間帯別電灯契約用の住宅用分電盤を提供する。 - 特許庁

To provide a dual-mode wireless communication terminal making a contract of a rate schedule, where the minimum charge includes a prescribed amount of speech charge, that efficiently utilizes its call charge.例文帳に追加

基本料金に一定の通話料金が含まれている料金体系で契約を行っているデュアルモード無線端末において、通話料金を効率的に使用する。 - 特許庁

To reduce an electricity rate paid by a consumer to an electric company by presenting diversification in contract with the electric company allowing the consumer to arbitrarily select in the case of a housing complex where a plurality of electricity consumers live.例文帳に追加

複数の電気需要家が住む集合住宅の場合、需要家が任意に選択できる電気事業者との契約方法の多様化を提示し、需要家が電気事業者に支払う電気料金を安くすること。 - 特許庁

To decode and contract image data subjected to orthogonal transformation and variable length encoding at high rate while preventing degradation in precision of contracted image.例文帳に追加

直交変換および可変長符号化によって符号化された画像データを、復号化して縮小する際に、高速化を図るとともに、得られる縮小画像の精度の劣化を防ぐ。 - 特許庁

To offer a power company selection support system which enables a consumer to easily make such a power consumption plan that he can make a contract with a power company at an electricity rate that he wishes for himself.例文帳に追加

需用家が自己の希望する電気料金で電力会社と契約を結ぶことができるような電力消費計画を容易に作成することができる電力会社選択支援システムを提供すること。 - 特許庁

To provide an auction system, etc., which can increase a selling/buying contract rate by carrying out auction under many-sided conditions.例文帳に追加

複数の多面的な条件に基づいてオークションを行なうことを可能にし、売買成約率を高めること等のできるオークションシステム等を提供する。 - 特許庁

To solve such problems that, though measurement for buying and saling electric energy is required when a photovoltaic power generating system is connected to a small-scale load capable of applying a flat rate lighting contract, equipment of a watt-hour meter requires a large economical load.例文帳に追加

定額電灯契約が適用可能な小規模負荷に太陽光発電装置をつなぐと、売買電力量を計量する必要が生じるが、電力メータを備えることは経済的に負担が大きい。 - 特許庁

To provide real estate dealings intermediation technique which can improve the successful contract rate of real estate dealings by continuously providing real estate item information matching a user's desire while making correspondence to users efficient.例文帳に追加

ユーザとの対応の効率化を図りつつ、ユーザの希望にマッチングした不動産物件情報を継続的に提供することによって、不動産取引の成約率を向上させることができる不動産取引仲介技術を提供する。 - 特許庁

When one article is put at auction, this system can set various conditions and the strategy of selling and buying and the width of choices expand, so that the selling/buying contract rate can be increased.例文帳に追加

このシステムによれば、1つの商品をオークションに出品する際に様々な条件を設定することができ、売買の戦略性や選択肢の幅が広がり、売買成約率を高めることができる。 - 特許庁

The deterioration of function of the facilities in controlling is restrained by power control over the hot water supply machine 1 only, and contribution to updating of contract demand can be surely inhibited by introducing the margin rate α.例文帳に追加

この給湯機1のみの電力制御により制御時の施設機能の低下を抑えると共に、余裕率αの導入により確実に契約電力の更新に寄与しないようにすることができる。 - 特許庁

To provide a method for transportation contract allowing a transportation vehicle to obtain transportation work matching with a condition on vehicle's return way to increase a vehicle loading rate.例文帳に追加

運送用車両が復路で条件に合った運送の仕事を取得し、これによって積車率を高めるようにした運送契約の方法を提供する。 - 特許庁

If the yen rate depreciates compared with the 1995 baseline, the export price index on the yen basis increases and becomes larger than 1 because the export price index on the contract currency basis remains unchanged (on the assumption that overseas purchase prices are fixed).例文帳に追加

(海外現地仕入価格が一定の仮定の下で)1995 年の基準よりも円安方向に推移すれば、契約通貨ベースの輸出物価指数は変わらないのに対して、円ベースの同指数は上昇するため、値は1 よりも大きくなる。 - 経済産業省

Under normal circumstances, a rise in the policy rate should have caused the long-term interest rates to rise, and should have increased the 30-year long-term mortgage interest rates, causing the loan market to contract.例文帳に追加

通常なら政策金利の上昇は、長期金利を上昇させ、30年という長期の住宅ローン金利も引き上げて、ローン市場を縮小させるはずであった。 - 経済産業省

(2) Where a seller or a Service Provider has concluded a sales contract or a Service Contract falling under any of the items in Article 5 (1), if the obligation to pay the charge under the sales contract or the consideration under the Service Contract fails to be performed in whole or in part (excluding a case where the sales contract or the Service Contract has been rescinded), it may not demand that the purchaser or the service recipient pays an amount of money that exceeds a total of the amount equivalent to the selling price of the goods or the rights or the consideration for the services excluding the already paid amount of the charge for the goods or the rights or the consideration for the services and the amount of the relevant delay damages based on the statutory interest rate, even when there is an agreement for liquidated damages or a provision on a penalty. 例文帳に追加

2 販売業者又は役務提供事業者は、第五条第一項各号のいずれかに該当する売買契約又は役務提供契約の締結をした場合において、その売買契約についての代金又はその役務提供契約についての対価の全部又は一部の支払の義務が履行されない場合(売買契約又は役務提供契約が解除された場合を除く。)には、損害賠償額の予定又は違約金の定めがあるときにおいても、当該商品若しくは当該権利の販売価格又は当該役務の対価に相当する額から既に支払われた当該商品若しくは当該権利の代金又は当該役務の対価の額を控除した額にこれに対する法定利率による遅延損害金の額を加算した金額を超える額の金銭の支払を購入者又は役務の提供を受ける者に対して請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a seller or a Service Provider has concluded a sales contract or a Service Contract falling under any of the items in Article 19 (1), if the obligation to pay the charge under the sales contract or the consideration under the Service Contract fails to be performed in whole or in part (excluding a case where the sales contract or the Service Contract has been rescinded), it may not demand the purchaser or the service recipient to pay an amount of money that exceeds a total of the amount equivalent to the selling price of the goods or rights or the consideration for the services excluding the already paid amount of the charge for the goods or rights or the consideration for the services and the amount of the relevant delay damages based on the statutory interest rate, even when there is an agreement for liquidated damages or a provision on a penalty. 例文帳に追加

2 販売業者又は役務提供事業者は、第十九条第一項各号のいずれかに該当する売買契約又は役務提供契約の締結をした場合において、その売買契約についての代金又はその役務提供契約についての対価の全部又は一部の支払の義務が履行されない場合(売買契約又は役務提供契約が解除された場合を除く。)には、損害賠償額の予定又は違約金の定めがあるときにおいても、当該商品若しくは当該権利の販売価格又は当該役務の対価に相当する額から既に支払われた当該商品若しくは当該権利の代金又は当該役務の対価の額を控除した額にこれに対する法定利率による遅延損害金の額を加算した金額を超える額の金銭の支払を購入者又は役務の提供を受ける者に対して請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A processing control part 112 operates in accordance with a program registered in a storage part 113, takes in a target value on the insurance premium of automobile insurance and displays values required for realizing the target insurance premium on the expiration arrival rate, the new insurance rate, the duration rate and the contract insurance premium unit of automobile insurance and the number of sold vehicles on a display part 115.例文帳に追加

処理制御部112は、記憶部113に登録されているプログラムに従って動作し、自動車保険の保険料に関する目標値を取り込み、自動車保険の満期到来率、新規付保率、継続率、契約保険料単価、車両の販売台数等について、目標保険料を達成するために必要な値を表示部115に表示する。 - 特許庁

(3) A Money Lender shall not conclude a contract for interest prescribed in the paragraphs of Article 9 of the Interest Rate Restriction Act wherein the amount of interest exceeds the amount defined in those paragraphs (in cases where the contract for interest falls under that set forth in paragraph (1) of that Article, the increased interest provided in that paragraph; the same shall apply in the second sentence of the following paragraph). 例文帳に追加

3 貸金業者は、利息制限法第九条各項に規定する利息の契約であつて、その利息(同条第一項に規定する利息の契約に該当する場合にあつては、同項に規定する増加後の利息。次項後段において同じ。)が当該各項に規定する金額を超えるものを締結してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Statement that, where a Multilevel Marketing Contract has been rescinded pursuant to the matter described in (a), the person conducting Multilevel Marketing may not demand that the New Multilevel Marketing Distributor (limited to a person who has concluded said Multilevel Marketing Contract within the past one year; hereinafter the same in this item) pays an amount of money that exceeds the total of the sum of costs normally required for concluding and performing a contract and the following amounts and the amount of the relevant delay damages based on the statutory interest rate 例文帳に追加

ロ イに記載した事項により連鎖販売契約が解除されたときは、連鎖販売業を行う者は、連鎖販売加入者(当該連鎖販売契約を締結した日から一年を経過していない者に限る。以下この号において同じ。)に対し、契約の締結及び履行のために通常要する費用の額及び次に掲げる額を合算した額にこれに対する法定利率による遅延損害金の額を加算した金額を超える額の金銭の支払を請求することができないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A Money Lender shall not, when concluding a loan contract, require the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the loan contract to conclude a contract for Security Measures for Performance of Obligations (meaning guarantees, insurance, and other measures specified by a Cabinet Office Ordinance as being similar thereto which are arranged for the purpose of securing performance of obligations under the contract; hereinafter the same shall apply in this paragraph) (limited to contracts covering a portion of the amount which is to be invalid under Article 8 of the Interest Rate Restriction Act, given that said provisions are applied by deeming that the amount of money paid as consideration for the Security Measures for Performance of Obligations is a guarantee charge provided for in that Article) with a person who is engaged in the business of Security Measures for Performance of Obligations on a regular basis, as a condition for concluding said loan contract. 例文帳に追加

5 貸金業者は、貸付けに係る契約の締結に際し、その相手方又は相手方となろうとする者に対し、債務履行担保措置(当該契約に基づく債務の履行を担保するための保証、保険その他これらに類するものとして内閣府令で定めるものをいう。以下この項において同じ。)に係る契約(当該債務履行担保措置の対価として支払われる金銭の額が当該金銭の額を利息制限法第八条第一項に規定する保証料の額とみなして同条の規定を適用したときに同条の規定により無効とされることとなる部分を含むものに限る。)を、債務履行担保措置を業として営む者と締結することを当該貸付けに係る契約の締結の条件としてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the money and the money caluculated by multiplying the rate of 6 % per annum for the period from the date of accident to the date of deposit (in the case a contract on commission of deposit is concluded pursuant to the provision of paragraph 1 of the next article, the date of notification pursuant to the same paragraph. The same shall apply in the next paragraph.) 例文帳に追加

金銭及びこれに対する事故発生の日から供託の日(次条第一項の規定により供託委託契約を締結する場合にあつては、同項の規定による届出の日。次項において同じ。)まで年六パーセントの割合により算定した金銭 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12-8 (1) A Money Lender shall not conclude a contract for interest wherein the amount of interest (including Payment Regarded as Interest; the same shall apply to paragraphs (3) and (4)) exceeds the amount defined in Article 1 of the Interest Rate Restriction Act (Act No. 100 of 1954). 例文帳に追加

第十二条の八 貸金業者は、その利息(みなし利息を含む。第三項及び第四項において同じ。)が利息制限法(昭和二十九年法律第百号)第一条に規定する金額を超える利息の契約を締結してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Money Lender shall not receive or request payment of interest which exceeds the amount specified in Article 1 of the Interest Rate Restriction Act. The same shall apply to the portion of the amount of interest pertaining to the contract for interest as set forth in paragraphs of Article 9 of that Act which exceeds the amounts set forth in those respective paragraphs. 例文帳に追加

4 貸金業者は、利息制限法第一条に規定する金額を超える利息を受領し、又はその支払を要求してはならない。同法第九条各項に規定する利息の契約に係る利息のうち、当該各項に規定する金額を超える部分についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The insurance rate of an insurance is calculated at its contract time on condition that photographing means such as a CCD camera are installed in the automobile, indoors, and in a city to photograph the insurant 200 to be insured and the video is recorded.例文帳に追加

自動車内、屋内、及び市中等の各所にCCDカメラ等の撮影手段を設置し、保険対象となる被保険者200を撮影して、その映像を記録することを保険契約の条件として、契約時の保険料率を算出する。 - 特許庁

The total management device 2 is set in a management department of an electric power company located in each area, and the management device manages information related to user personal information and power contract, acquires a power usage of each user from the master device 3, and calculates and stores an electricity rate for each predetermined period.例文帳に追加

全体管理装置2は、各地域にある電力会社の管理部門に設置され、利用者の個人情報や電力契約に関する情報を管理するとともに、親装置3から各利用者の使用電力量を取得し、所定の期間ごとの電力料金を計算し、記憶する。 - 特許庁

To provide a user with a lease contract for consequently leasing expensive equipment at a relatively lower rate for a long period of time by suppressing a service cost that occurs due to maintenance and user support for the user while releasing the user from a state in which the user is placed under the restraint of equipment obsolescence.例文帳に追加

ユーザが陳腐化した機器に拘束される状態から開放しながら、ユーザに対するメンテナンス、ユーザサポートにより発生するサービスコストを抑え、結果的に比較的低料金にて高額な機器を長期間するリース契約をユーザに提供する。 - 特許庁

A computer which actualize this system is equipped with a facility information storage device 1, a basic data storage part 3, a reliability data storage device 5, and a long-period contract discount rate storage device 4 and further equipped with a credit updating means 2 and a lease amount calculating means 6.例文帳に追加

このシステムを実現するコンピュータは、設備情報記憶装置1と、基本データ記憶装置3と、信頼性データ記憶装置5と、長期契約割引率記憶装置4と、信頼性データ記憶装置5を備えており、債権更新手段2と、リース金額算出手段6とを具備している。 - 特許庁

To provide a transaction system for increasing a contract success rate which can reduce risks of dealing loss for an intermediary agent which mediates orders, and which can compete a deal even when a desired sale price of a selling order does not agree with a desired purchasing price of a purchase order.例文帳に追加

上記取引方法を用いて注文の仲介を行う仲介者が売買損失を被る危険性を低くしつつ、売却注文の売却希望価格が購入注文の購入希望価格と一致しないような場合であっても取引を成立させる。 - 特許庁

To provide a switch control system and its switching control method, which sets a current passing time zone according to a change of a power rate contract type, etc., without a trouble and installment of meters, such as a timer, to enable independent switching control over a switch.例文帳に追加

手間を掛けず、また、タイマ等の計器類を設けることなく電力料金の契約種別の変更等に応じて通電時間帯を設定し、開閉器の開閉制御を自立的に行うことができる開閉器制御システム及びその開閉制御方法を提供する。 - 特許庁

When the introduction of a stock company is requested from the client concerning selling and buying, a contract rate calculated from the number of valid requests and the number of contracts is presented for each stock company to the client and the selection of a stock company to become the target of the estimate demand is called upon to the client.例文帳に追加

顧客から、売買について証券会社の紹介依頼があった場合には、有効リクエスト数と契約数とから計算した契約率を証券会社毎に顧客に提示し、顧客に見積り請求の対象となる証券会社の選択を促す。 - 特許庁

When a vacant room exists in renting of the target real estate 5, and the investor 3 it to carry out a repurchase right based on the selling and buying contract according to the disclosed information, the enterprise 1 or the like repurchases the share of the investor 3 with a predetermined rate.例文帳に追加

対象不動産5の賃貸において空室が出現した場合において上記開示情報により投資家3が上記売買契約に基づく買戻権を行使するときは予め定めた率で事業者1等が該投資家3の持分を買戻す。 - 特許庁

例文

To attain improvement in efficiency of operation mainly for a small real estate agent and an improvement in a rate of contract agreement by providing much more precise property data of plural real estate agents over Internet to general clients under unified management.例文帳に追加

複数の不動産仲介業者の物件データを一元的に管理し、より多くの正確な物件データをインターネット上で一般消費者に提供することにより、主に中小不動産仲介業者の業務の効率化と成約率の向上を図ること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS