developersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 481件
GuideXML has been specially designed to be "lean and mean" so that developers can spend more time writing documentation and less time learning the actual XML syntax.例文帳に追加
ガイドXMLは、とにかく"すっきりさっぱり"を念頭に作られていますから、XMLを作成する人は、実際のXML構文の勉強に時間を費すことなくどんどんドキュメントを書いてみることができます。 - Gentoo Linux
The IDE's GUI Builder solves the core problem of Java GUI creation by streamlining the workflow of creating graphical interfaces, freeing developers from the complexities of Swing layout managers.例文帳に追加
IDE の GUI ビルダーによって、グラフィカルインタフェースの作成作業の流れが合理化され、開発者は複雑な Swing レイアウトマネージャーを使用する必要がないので、Java の GUI 作成の主な問題点が解決します。 - NetBeans
The NetBeans IDE provides Java developers with all the tools they need to create professional Java SE applications. The NetBeans IDE supports development with JDK 1.1, JDK 1.2, JDK 1.3, JDK 1.4, JDK 5.0, and JDK 6.例文帳に追加
NetBeans IDE には、Java 開発者が本格的な Java SE アプリケーションを作成するために必要なツールがすべて用意されています。 NetBeans IDE は、JDK 1.1、JDK 1.2、JDK 1.3、JDK 1.4、JDK 5.0、および JDK 6 を使用した開発をサポートしています。 - NetBeans
Reflecting on the lack of Japanese software developers, Optis Corporation started to consider overseas operations with the aim of securing human resources and strengthening its development capabilities.例文帳に追加
同社は、日本人のソフトウェア開発要員が不足している状況を踏まえ、自社の開発能力の強化と人材確保を目的として海外展開を考えるようになった。 - 経済産業省
BPML is being designed as an easy-to-use, declarative language that describes processes in ways that executives can understand and also provides the detail for developers to execute them. 例文帳に追加
BPMLは使いやすい宣言言語として設計され、それは経営幹部が理解できる仕方でプロセスを記述し、また、開発者のためにはそれらを実行するための詳細をも提供する。 - コンピューター用語辞典
The new bridgeware tool set allows developers to code and design directly in their IDE without switching between different, loosely-integrated tools. 例文帳に追加
この新しいブリッジウェア・ツールセットは、開発者達が別々のゆるく統合されたツール間での切り替えをすることなく、IDE(統合開発環境)で直接にコーディングし設計することを可能にします。 - コンピューター用語辞典
Coding standards often abbreviated as CS among developers and they aim to keep code consistent to be easily readable and maintainable by most of PEAR folks. 例文帳に追加
コーディング規約 (Coding standards) は、開発者たちの間ではよくCS と略されます。 この規約の狙いは、コードの一貫性を保つこととPEAR の開発者たちがコードを保守しやすくすることにあります。 - PEAR
In addition, a new internal tag active has been added, so that you can honor retired developers' work without having to remove them altogether from package.xml. 例文帳に追加
それに加えて、新しい内部タグ active が追加されました。 これによって、かつてメンテナであった開発者についてもpackage.xml から削除することなしに敬意を表することが可能となります。 - PEAR
Problems when using make html Numerous developers have reported problems when using the make html command, namely that the output was not written to a file but instead dumped on the console. 例文帳に追加
make html 時の問題 多くの開発者が、make htmlコマンドをうまく実行できないという問題を報告しています。 彼らが言うには、出力がファイルに書き込まれずコンソールに出力されるようです。 - PEAR
It is highly recommended that API providers define, and application developers use, "convenience" functions that allow client applications to call oneprocedure that encapsulates common idioms.例文帳に追加
クライアントアプリケーションが共通のイディオムをカプセル化した1つの手続きを呼び出せるようになる「簡易」関数を、API 提供者が定義し、アプリケーション開発者が利用することが強く求められる。 - XFree86
Although the provinces of Chongqing and Sichuan are late developers, an increasing number of Japanese enterprises are choosing to locate production operations there attracted by the Chinese government’s foreign investment lures and lower labor costs. 例文帳に追加
重慶・四川省は後発地域であるが、中国政府の外資誘致やより安い人件費を求めて日系企業の中にも生産拠点を構えるところが増えつつある。 - 経済産業省
The difference is which Distutils commands they use: the sdist command is almost exclusively for module developers, while install is more often for installers (although most developers will want to install their own code occasionally).If you want to make things really easy for your users, you can create one or more built distributions for them.例文帳に追加
二人の作業の違いは、使っている Distutils コマンド (command)にあります: sdist コマンドは、ほぼ完全に開発者だけが対象となる一方、install はどちらかというとインストール作業者向けです (とはいえ、ほとんどの開発者は自分のコードをインストールしたくなることがあるでしょう)。 ユーザにとって本当に簡単なものにしたいのなら、一つまたはそれ以上のビルド済み配布物を作ってあげられます。 - Python
In addition, even when program developers have no choice but to alter the rotational speed of the output shafts of the front-side gear module drive motor and the rear-side gear module drive motor, there is no need for the redrafting of the torque managing data.例文帳に追加
また前側ギアモジュール駆動モータ及び後側ギアモジュール駆動モータの出力軸の回転速度を変更せざるを得ない場合でも、プログラム開発者は、トルク管理データを作成し直す必要ない。 - 特許庁
When developers 5a to 5d are drawn from housings 2a to 2d of a housing member 2, a pressing force F1 for pressing the developer passage control member 4 of a developing roller 11 via a spacer 21 is released.例文帳に追加
現像器5a〜5dを筐体部材2の筐体部2a〜2dを抜き取ったとき、現像ローラ11がスペーサ27を介して現像剤通過制御部材4を押圧する押圧力F1が解放される。 - 特許庁
To suppress the generation of large frictional heat and to suppress the retention of a developer near a layer thickness regulating member by preventing large pressure from being applied to the developer near the layer thickness regulating member to reduce friction between the developers and between the developer and a screw.例文帳に追加
層厚規制部材付近いおいて、現像剤に大きな圧力がかかるのを防ぎ、現像剤同士又は現像剤とスクリューなどの摩擦を軽減し、大きな摩擦熱の発生を抑える。 - 特許庁
To provide easy-to-understand information to a purchaser for judging objects of a plurality of developers horizontally by consolidating information for unsold objects and to suppress sales costs at minimum.例文帳に追加
売れ残った物件の情報を集約することによって、購入者に複数のデベロッパーの物件を横断的に判断できるよう分かり易く情報を提供すると共に、販売コストを最小に抑える。 - 特許庁
To provide an image forming device by which excellent fixing is attained without causing electrostatic offsetting even when a color image is formed of several kinds of developers having a different resistance value.例文帳に追加
抵抗値の異なる複数の現像剤からなるカラー画像であっても、静電オフセットを生じさせることなく、良好な定着を達成することのできる、画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a screen transition design support apparatus which can support coordination and merge of requirements by function developers in merging a menu transition design, and can reduce man-hours required for merge.例文帳に追加
メニュー遷移設計のマージ時の各機能開発者の要求の調整とマージ作業を支援し、そのマージに要する人手工数を低減することができる画面遷移設計支援装置を提供する。 - 特許庁
A liquid absorbent roller 19 is mounted on only the developing unit 15K that is located in the final stage among a plurality of developing units 15Y, 15M, 15C, and 15K which develop images onto a latent image carrier 11 with liquid developers 21 of respective colors.例文帳に追加
潜像保持体11上に各色の液体現像剤21を用いて現像させる複数の現像器15Y,15M,15C,15Kの最終段の現像器15Kにのみ吸液ローラ19を搭載させる。 - 特許庁
To prevent disturbance of rotating speed of an already rotating developer starting to rotate a developer to be rotated later at the time of rotating the a plural number of the developers to be rotated with time differences.例文帳に追加
複数の現像器の内、時間差をおいて現像器を回転させたとき、後から回転させる現像器の回転始動によって、既に回転している現像器の回転速度を乱さないようにする。 - 特許庁
Developers will also make announcements in this mailing list when they are contemplating some controversial fix or update, giving the users a chance to respond if they have any issues to raise concerning the proposed change. 例文帳に追加
また開発者は議論の余地がある修正や変更を考えている場合に、このメーリングリストで公表し、提案された変更に関して問題が生じるかどうかを返答する機会をユーザに与えます。 - FreeBSD
Such a configuration should be useful for two classes of people: system administrators who wish to install FreeBSD on machines that have no keyboard or monitor attached, and developers who want to debug the kernel or device drivers. 例文帳に追加
この様な構成はきっと次のような二種類の人達に便利でしょう。 それは、キーボードやモニタのないマシンに FreeBSD をインストールしたいシステム管理者と、カーネルやデバイスドライバをデバッグしたい開発者です。 - FreeBSD
Once you've entered your comments, saved the file and exited the editor, your changes (and comments) will be applied to the remote repository and will be available to the other developers in your team.例文帳に追加
コメントを入力したら、ファイルを保存してエディタから抜けてください。 あなたの変更(とコメント)はリモートのリポジトリに反映され、同じチームの他の開発者がそれを使うことができるようになります。 - Gentoo Linux
When this happens, it means that Gentoo developers no longerplan on supporting it. 例文帳に追加
(あなたの使用するプロファイルが)非推奨になった場合、それはGentoo開発者達がもはやそれをサポートする計画がない事を意味します。 以下の表により現在サポートされているプロファイルは何かを素早くチェックできます。 - Gentoo Linux
As these semantics involve writing non-portable assembly instructions, this in turn probably means that most users will in fact be library authors and not general application developers. 例文帳に追加
このセマンティクスには移植不可能なアセンブリ命令を書くことが含まれる。 このことは言い換えると futex のユーザのほとんどは実際はライブラリの作者であり、一般アプリケーションの開発者ではないということである。 - JM
To prevent an external additive from migrating from a toner surface to a carrier surface to improve charging failure, fluidity failure, and secondary hindrance such as developing failure due to performance deterioration of developers.例文帳に追加
外添剤がトナー表面からキャリア表面に移行するのを防ぎ、帯電不良、流動性不良、またこれら現像剤の性能劣化による現像不良という二次的障害を改善する。 - 特許庁
To provide an image forming device which makes the life of the device longer by maintaining the state of preventing the occurrence of both of the fogging and contamination by an electrostatic charge defect and the ghost by a defect in scrapping off residual developers.例文帳に追加
帯電不良によるかぶりや汚染、残留現像剤のかきとり不良によるゴーストが共に発生しない状態を維持してより装置の長寿命化を図る画像形成装置を提供する。 - 特許庁
To survive intensifying competition and further expand their business, Japanese software houses need to make effective utilization of Chinese companies that serve as offshore developers and promote division of business with these companies.例文帳に追加
競争が激化する中で、我が国企業が更に事業を拡大していくためには、オフショア開発先である中国地場企業を有効活用するべく分業関係を深化させるとともに、 - 経済産業省
Furthermore, once developers confirmed that the City's compact city policy was not going to change, they started development of condominiums in the city center, promoting the residence of senior citizens and families within the city.例文帳に追加
また、市のコンパクトシティへの方針が変わらないことを確認した民間の開発業者が中心市街地内でマンション開発を行い、高齢者、ファミリー層のまちなか居住が推進された。 - 経済産業省
These developing devices 42a to 42d are provided with developing device main bodies 99, respectively, and developer cartridges 100a to 100d containing developers of four colors are loaded into these developing devices main bodies 99, respectively.例文帳に追加
これらの現像器42a〜42dは、それぞれ現像器本体99を有し、これらの現像器本体99に4色の現像剤を収容する現像剤カートリッジ100a〜100dがそれぞれ装着されている。 - 特許庁
To provide an image forming device and a cartridge attachable to and detachable from the device with which the remaining developers of each cartridge can be exactly reported by identifying the nominal service life of each of cartridges.例文帳に追加
各々のカートリッジの公称寿命を識別し、各々のカートリッジの現像剤残量を正確に報知することができる、画像形成装置及び画像形成装置に着脱可能なカートリッジを提供する。 - 特許庁
A mixing port of new and old developers is formed between the second and third chambers 18, 19, and a supply port 21 of the new developer is formed in the third chamber 19, while a discharge port 22 of the old developer is formed in the second chamber 18.例文帳に追加
新旧現像剤の混入口は第2、第3の室18、19間に形成され、新現像剤の補給口21は第3の室19に、旧現像剤の排出口22は第2の室18に形成される。 - 特許庁
A developer recovering path 360 includes vertical paths 362, 364, 366, 368 to which developers from developing devices 100Y, 100M, 100C, 100K are ejected and a horizontal path 370 connected to them.例文帳に追加
現像剤回収路360は、現像装置100Y、100M、100C、100Kから現像剤が排出される鉛直路362、364、366、368と、これらに連結された水平路370とを有する。 - 特許庁
The apparatus is set so that the glass transition temperatures of the color toners in the developers used in the respective development devices 29 are set higher, the shorter the distance between a fixing device 45 and each developing device 29 becomes.例文帳に追加
複数の現像装置29それぞれに用いられる現像剤中のカラートナーのガラス転移点が、定着装置45と現像装置29との離反距離が短くなるのに伴って、高くなるように設定される - 特許庁
By the thermal modification, binding layers 38a, 38b are formed in the interfaces, whereby the strength of the interfaces is enhanced and peeling of the photosensitive layer 12c is prevented or infiltration of liquid developers 20Y-20BK into the interfaces is prevented.例文帳に追加
熱変性により層の界面に結着層38a、38bを形成して界面の強度を高め、感光層12cの剥離を防止し、或いは界面への液体現像剤20Y〜20BKの染み込みを防止する。 - 特許庁
In this image forming apparatus, metallic soap is not used in a developer held in a developing unit situated at the lowest position in stopping a rotary developing machine or the amount of the metallic soap in the developer is made smaller than that in developers in other developing units.例文帳に追加
回転式現像器の停止時に最も下方にある現像ユニットに収容される現像剤に金属石鹸を使用しないか、あるいは金属石鹸の量を他の現像ユニットよりも低減する。 - 特許庁
This enables program developers to prioritize program corrections in descending order of possibility of avoiding errors, and helps reduce the risk of errors in the program.例文帳に追加
これにより、プログラム開発者がプログラム修正の順序を決定する際に、不具合発生を回避する可能性の高い修正から行えるようになり、プログラムに対する不具合混入の度合いを減少させることに役立つ。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus in which even when color developers are made different in bulk density owing to the fluidity, charge amount, etc., of toner, image variations of developer agitation screw pitches are eliminated.例文帳に追加
各色の現像剤において、トナーの流動性、帯電量等が原因で嵩密度が異なってしまった場合でも、現像剤攪拌スクリューピッチの画像ムラをなくすことができる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
The image-forming device includes a developing device 1 which forms a toner image on a latent-image carrier 2 by means of a developer selected from a plurality of developers for different developing methods and a concentration-detecting means 7 which measures the concentration of the toner image.例文帳に追加
現像方式の異なる複数の現像剤から択一された現像剤で潜像担持体2にトナー画像を形成する現像装置1と、前記トナー画像の濃度を計測する濃度検出手段7を備える。 - 特許庁
To provide a cleaning device used in a particle developer ejecting type image forming apparatus that comprises a plate having a plurality of through holes and forms an image by ejecting particle developers through the through holes.例文帳に追加
複数の貫通孔を有する板を有し、上記複数の貫通孔を介して粉体現像剤を飛翔させて画像を作成する粉体現像剤噴射式画像形成装置に用いるクリーニング装置を提供する。 - 特許庁
General interfaces provide a framework for supporting application authoring platforms to allow application developers to easily specify context information to the system and have it reliably forwarded to the correct input methods.例文帳に追加
一般のインターフェースは、アプリケーション・オーサリング・プラットフォームをサポートするフレームワークを提供し、アプリケーション開発者が、システムに対してコンテクスト情報を簡単に指定して正しいインプット・メソッドに確実に転送することを許す。 - 特許庁
To provide a management method for developer containers which is used in housing, storing, transporting and selling toners and/or replenishing developing devices for electrostatic charge images with developers and is used for recovering and recycling of the same.例文帳に追加
トナーを収納、保管、運搬、販売及び/又は静電荷像の現像装置へ現像剤を補給する際に使用し、かつ特に、これらのため回収、再使用するための現像剤容器の管理方法を提供すること。 - 特許庁
Although the latter could have been built into the existing 4.3BSD virtual-memory system, the developers decided not to put it in because that implementation was nearly 10 years old. 例文帳に追加
もちろん既存の 4.3BSD仮想記憶システムにそのインタフェースを組み込むことは 可能だったのですが、4.3BSDの仮想記憶システムの実装は 10年近く前のものであったため、開発者たちはそれを組み込まないことに決定したのです。 - FreeBSD
I'm very involved in the Gentoo Linux project, and we have our own cvs server set up at cvs.gentoo.org. We developers spend most of our time hacking away at the sources inside the"gentoo-x86" module.例文帳に追加
わたしは現在GentooLinuxプロジェクトにとても熱中しているんですが、わたしたちはcvs.gentoo.orgで自分たちのCVSサーバを運営しています。 われわれ開発者たちは大半の時間を「gentoo-x86」モジュール内のソースをハックしまくることに費やします。 - Gentoo Linux
The toner supply roll for supplying toners (developers) to an image carrying member side is prepared by using a prepolymer which is composed of a polyisocyanate and a polyol and in which the isocyanate group content is 5 to 30%.例文帳に追加
トナー(現像剤)を像担持体側に供給するトナー供給ロールにおいて、ポリイソシアネートとポリオールから構成され、かつ、イソシアネート基含量が5〜30%であるプレポリマーを用いてトナー供給ロールを調製する。 - 特許庁
In the image forming apparatus, developers used for the dark toner and the light toner are made to be similar colors and the ratio of the coloring density of the light color toner to the coloring density of the dark color toner is 0.3 to 0.6.例文帳に追加
濃トナーと淡トナーとに使用する現像剤を同系色とすると共に、濃トナーの着色濃度に対する淡トナーの着色濃度の比率を0.3〜0.6とすることを特徴とする画像形成装置。 - 特許庁
To provide a more precise method of evaluating toners and to provide toners which are sorted by this evaluating method and can be easily pulverized, two-component type developers using such toners and a method of manufacturing the electrophotographic toners.例文帳に追加
より精密なトナーの評価方法を提供すると共に、この評価方法によって選別された粉砕しやすいトナー、このトナーを用いた2成分系現像剤及び電子写真用トナーの製造方法を提供する。 - 特許庁
Chance to release your own code PEAR gives you the chance to contribute your code to an enormous number of PHP developers: To get more information about how to contribute your code in PEAR, read here. 例文帳に追加
コードをリリースする機会 PEAR に参加すれば、自らのコードを、他の多くの PHP 開発者に使用してもらえる機会が得られます。 PEAR にコードを提供する方法について詳細な情報を得るには「こちら」を参照してください。 - PEAR
Handlers are responsible for ensuring that a logged message (in the form of a LogRecord) ends up in a particular location (or set of locations) which is useful for the target audience for that message (such as end users, support desk staff, system administrators,developers).例文帳に追加
ハンドラは Handlerクラスのサブクラスのインスタンスで、ログ記録された (LogRecord形式の) メッセージが、そのメッセージの伝達対象となる相手 (エンドユーザ、サポートデスクのスタッフ、システム管理者、開発者) に行き着くようにする役割を持ちます。 - Python
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
