1016万例文収録!

「east - west」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > east - westの意味・解説 > east - westに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

east - westの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1264



例文

He surveyed Ezochi and the next year, in 1801, he finished the survey of the east coast of Honshu (the main island of Japan), the west coast of Tohoku region and the coasts of Tokai and Hokuriku regions. 例文帳に追加

蝦夷地測量の翌年の享和元年(1801年)には本州東海岸、東北西海岸、東海地方・北陸地方沿岸の測量を完了。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The contour of all the coastlines and continental rivers was drawn in detail from Cape Soya in the north to Yakushima Island in the south, from Kunashiri Island in the east to the Goto Islands in the west. 例文帳に追加

北は宗谷岬、南は屋久島、東は国後島、西は五島列島までの海岸線および内陸河川の形状をつぶさに描く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also examples where precisely identical Myoseki names/titles exist in two different school/troupe lines in the East (Tokyo) and the West (Kyoto and Osaka areas) of Japan (Tokyo and respectively which sometimes causes confusion. 例文帳に追加

また東西(東京と上方)で別系統ながら完全に同名の名跡が存在する場合があり、混乱のもととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also statues of Bonten and Taishakuten on the east and west sides of the altar, respectively, and the Shitenno are at its 4 corners. 例文帳に追加

また、須弥壇の東西端にはそれぞれ梵天・帝釈天像、須弥壇の四隅には四天王像が安置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In its heyday, the grounds of Shokoku-ji Temple extended to Teramachi-dori Street in the east, Omiya-dori Street in the west, Ichijo-dori Street in the south and Kami-goryo-jinja Shrine in the north. 例文帳に追加

最盛期には東は寺町通り、西は大宮通り、南は一条通り、北は上御霊神社との境までが相国寺の寺域であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The approximately 40,000 temple grounds occupied an area of that spread south of Rokkaku, north of Shijobo-mon, east of Kushige, west of Omiya and included many branch temples. 例文帳に追加

寺域は六角以南、四条坊門以北、櫛笥以東、大宮以西で方4町(約4万m²)の敷地を有し、また多くの子院も有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The site is bordered on the west by Ainomachi-dori Street, on the east by Kawaramachi-dori Street, on the north by Kami Juzuyacho-dori Street, and on the south by Shimo Juzuyacho-dori Street. 例文帳に追加

西は間之町通、東は河原町通、北は上珠数屋町通、南は下珠数屋町通に接する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Excavations conducted in 2000 established that the Great Buddha hall measured approximately 55 meters from east-to-west and 90 meters from north-to-south. 例文帳に追加

大仏殿は2000年の発掘調査により東西約55m、南北約90mの規模であったことが判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A horseracing ritual used to be held on a bridle path that extends approximately 218 m to the east and west of the shrine, and this shrine is believed to be 'the birthplace of horseracing.' 例文帳に追加

かつて、社殿より続く東西2町の馬道で競馬(くらべうま)の神事が行われており、「競馬発祥の神社」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At this time, the large garden was centered around a pond and occupied an area stretching from Nijo-dori Street to Sanjo-dori Street and measured 400 m from north to south and 200 m from east to west. 例文帳に追加

当初の敷地は二条通りから三条通りまで、南北400メートル、東西200メートルに及び、池を中心とした大庭園であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The temple is referred to as 'The Grand Head Temple of the West' in contrast to the sohonzan (grand head temple) of the Rokujo lineage on Mt. Minobe in the east which has approximately 700 branch temples. 例文帳に追加

旧門末寺約700を有する六条門流の総本山で東の身延山に対し「西の総本山」と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went on to construct successive structures to create a grand temple complex that measured approximately 327m from north to south and 218m from east to west. 例文帳に追加

その後次々と堂舎が建てられ、その規模は東西2町・南北3町に及び、伽藍は豪壮を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially, a series of earthen images were enshrined inside the first story of the East and West Pagodas, representing the Shaka Hasso (eight principal events in the lifetime of Buddha). 例文帳に追加

当初、東塔・西塔の初層内部には釈迦八相(釈迦の生涯の8つの主要な出来事)を表した塑像群が安置されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the foundation, Shinyakushi-ji was a large temple with seven major structures including Kon-do Hall and the East and the West Towers standing side by side on the compound. 例文帳に追加

創建時の新薬師寺は金堂、東西両塔などの七堂伽藍が建ち並ぶ大寺院であったが、次第に衰退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The room was originally a series of the old priests' living quarters long extending east and west, including a part of the present Hon-do Hall, which was reconstructed in the Kamakura period. 例文帳に追加

元は現・本堂も含んで東西に長いひと続きの僧房であったものを鎌倉時代に改築したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There still remain foundation stones, the ruins of the golden hall and the east and west towers, in the wooded area between the south gate and the main hall. 例文帳に追加

南門と本堂の間には、雑木林の中に金堂、東西両塔の跡があり、それぞれ礎石が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between the Kon-do Hall and the east and west pagodas, branch temples such as Nakanobo Hall and Gonen-in Temple had been built, so that it is difficult to imagine the location at the time of foundation. 例文帳に追加

金堂と東西両塔の間には後世に中之坊、護念院などの子院が建てられ、創建当初の伽藍配置は想像しにくい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Judging from the style of the details, it can be guessed that the east pagoda was built at the end of the Nara period and that the west pagoda was from late Nara period to the beginning of the Heian period. 例文帳に追加

細部の様式等から、東塔は奈良時代末期、西塔はやや遅れて奈良時代最末期から平安時代初頭の建築と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kongorin-ji Temple is located east of Lake Biwa on the west mountainside of the Suzuka mountain range and is said to have been founded by a priest of the Nara period: Gyogi. 例文帳に追加

琵琶湖の東、鈴鹿山脈の西山腹に位置する金剛輪寺は、奈良時代の僧・行基の開創と伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a large-scale temple which had a field dimension of about 40 thousand sq.m and measured 160 m from east to west and 250 m from north to south. 例文帳に追加

寺域が東西160メートル・南北250メートルの約4万平方メートルに及ぶ大規模なもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Hoki-ji Temple was constructed, the complex had a similar layout to that of Saiin (Western Precinct) of Horyu-ji Temple with the Kondo (main hall of Buddhist temple) and the pagoda arranged side-by-side (east-west). 例文帳に追加

創建当時の法起寺の伽藍は、金堂と塔が左右(東西)に並び、法隆寺西院の伽藍配置と似る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stylobate of Kondo measures 14.2 m from east to west and 12.5 m from north to south, and that of each pagoda was a 9.5 m by 9.5 m square.. 例文帳に追加

基壇の規模は、金堂が東西14.2メートル、南北12.5メートル、塔はいずれも9.5メートル四方を測る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Nara period, Daian-ji Temple, which had a large complex with various buildings, including two seven-storied pagodas in the east and in the west, was a huge temple comparable to Todai-ji Temple and Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加

奈良時代の大安寺は東西2基の七重塔をはじめとする大伽藍を有し、東大寺、興福寺と並ぶ大寺院であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its excavation revealed that Kibiike Temple had a Horyu-ji-style temple layout with Kondo (main hall) in the east and a pagoda in the west. 例文帳に追加

発掘調査の結果、吉備池廃寺は東に金堂、西に塔が建つ法隆寺式伽藍配置の寺院であったことが明らかになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not clear whether the plan to build a set of pagodas in the east and the west was canceled, or whether the original plan was to build only one pagoda. 例文帳に追加

東西2基の塔を建てる予定だったものが中断されたのか、もともと1基のみの塔を建てる計画であったのかは定かでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The east-west streets which run every four cho (approximately 436 m) were called Ichijo-oji, Nijo-oji and so on, while the north-south streets were called Ichibo-oji, Nibo-oji and so on. 例文帳に追加

4町ごとに走る東西路は一条大路、二条大路・・、南北路は一坊大路、二坊大路・・、と名付けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple has a large dimensions extending up to the south of Rokujo-oji Street and measured 3 cho from east to west and 5 cho from north to south. 例文帳に追加

寺域は六条大路の南側にも伸び、東西3町、南北5町に及ぶ広大なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The layout of the temple stand out the location of the east and west pagodas (seven-storied pagodas), which were considerably detached from the Kondo and located outside Nandai-mon gate (on the south of the temple's precinct). 例文帳に追加

伽藍配置の特色は、東西両塔(七重塔)が金堂から大きく離れ、南大門の外側(南方)に建つことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He discovered that Horin-ji Temple originally had a Horyu-ji style layout with Kondo in the east and the pagoda in the west, and its dimensions were two thirds of that of Horyu-ji Temple. 例文帳に追加

創建当時は東に金堂、西に塔が建つ、法隆寺式の伽藍配置で、平面規模は法隆寺の3分の2であったことがわかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Izanagi-jinja Shrine (Ikoma City) and Yakushi-in lie on its right side (east), and Ensho-in, Hokke-in, and Hoko-in on its left side (west). 例文帳に追加

右側(東)には伊弉諾神社(生駒市)、薬師院、左側(西)には円生院、法華院、宝光院がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shrine is located at the eastern end of the road which runs from east to west in front of the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple and there is a hokkedo hall (sangatsudo) immediately north. 例文帳に追加

東大寺大仏殿前の道を東に行った正面に位置し、すぐ北には東大寺法華堂(三月堂)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are located in the east of Lake Biwa and the west side of the Suzuka mountain range, and are known as beautiful colored autumnal leaves together with Eigen-ji Temple in Higashiomi City. 例文帳に追加

琵琶湖の東、鈴鹿山脈の西山腹に位置し、永源寺(東近江市)と共に紅葉の名所として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The eight buildings, that is honden, sukibei (transparent fence), chumon (inner gate), gonden (associate shrine), haiden (a hall of worship), romon (two-storied gate), the east kairo (cloister), the west kairo were built in the Heian and Kamakura period style in the Edo period. 例文帳に追加

本殿、透塀、中門、権殿、拝殿、楼門、東廻廊、西廻廊の8棟は平安・鎌倉時代の様式で江戸時代に建立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to excavations conducted in 1950 and 1967, it was a Buddhist temple complex in the Hokki-ji-style, which included a tower in the east and a kon-do hall (main hall) in the west. 例文帳に追加

1950年及び1967年に行われた発掘調査によれば、東に塔を配し、西に金堂を配する法起寺式と呼ばれる伽藍の寺院であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kodo Hall, Dining Hall and the east and west Nanajunoto (seven-story pagodas) were not reconstructed after early-modern times and now only foundation stones are left at the places where they used to be. 例文帳に追加

また、講堂、食堂、東西の七重塔など近世以降はついに再建されることはなく、今は各建物跡に礎石のみが残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers), the area of Emperor Jimmu's mausoleum was 1-cho from east to west and 2-cho from south to north ("cho" is a unit for measuring length and is approximately 109 meters), i.e., about 100m X 100m. 例文帳に追加

『延喜式』によると、神武天皇陵は、平安時代の初め頃には、東西1町、南2町で大体100m×100mの広さであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In early August, an Oharaeshi chosen by Bokujo (to decide by fortunetelling) was sent to Sakyo (east part of capital), Ukyo (west part of capital), Gokinai capital region, and each district of Shichido (the seven districts of ancient Japan) to perform exorcisms. 例文帳に追加

8月上旬には、大祓使(おおはらえし)を卜定し、左京・右京に1人、五畿内に1人、七道に各1人を差し遣わして祓った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a square tumulus built between the late 6th century and early 7th century, measuring 44.5m from east to west, 42.2m from north to south, with a horizontal stone chamber about 9.1m tall and 17m long. 例文帳に追加

同古墳は6世紀末から7世紀初頭に築造された方墳で、東西44.5m、南北42.2m、高さ約9.1m、全長17mの横穴式石室を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Shoryo (mausoleums) in "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), his tomb is 'Mitate no Oka no Haka' which is located in Hirose-gun County, Yamato Province and is six cho from east to west and four cho from north to south without Shuko (a guard in charge of the protection of a mausoleum). 例文帳に追加

『延喜式』諸陵によれば墓は「三立岡墓」で、大和国広瀬郡にあり、東西6町南北4町で守戸はなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two rice fields are chosen, namely, Yuki, which is selected from the regions located south and/or east of Kyoto, and Suki, which is selected from the regions located north and/or west of Kyoto. 例文帳に追加

京都以東以南の地方から選ばれる「悠紀国」と京都以西以北の地方から選ばれる「主基国」の2つが定められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After people were seated, two of Kencho separated to right and left and entered through the east or the west door on the north face and then took a seat. 例文帳に追加

当日、諸員着席ののち、褰帳1人ずつ左右に分かれ、北面東西の戸からはいって着座。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to such circumstances, Hachiro lived in hiding in Kyoto, and he also campaigned in various provinces in the east and the west in order to obtain private agreements for Sonno joi and overthrow of the Tokugawa Shogunate. 例文帳に追加

八郎はこのような事情から京都に潜伏したり、東西諸国を遊説してまわり尊攘倒幕の内約をとりつけにまわった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsunari made a decision to attack Ieyasu, using it as an opportunity to effect a pincer strategy by closing in from the east and west, and tried to get Yoshitsugu OTANI on his side. 例文帳に追加

これを東西から家康を挟撃する好機として挙兵を決意した三成は、大谷吉継を味方に引き込もうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinsaku TAKASUGI wrote a poem that reads, "I go east with admiration for the person going west, may God know what is in mind," and took up a poet name of Togyo. 例文帳に追加

高杉晋作は『西へ行く 人を慕うて 東行く 我が心をば 神や知るらむ』と歌い、東行と号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In early June, Mt. Hiei was repeatedly attacked by enemy forces on the east and west sides of the mountain but it was successfully defended thanks to strenuous efforts of the allies including Yoshisada Nitta. 例文帳に追加

6月に入ると比叡山は東西から繰り返し攻められるが、新田義貞等の奮闘により防衛に成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This large military force began to invade Higashi (east) Mino Province, the territory of the Oda clan and Totomi and Mikawa Provinces, the territories of Tokugawa (the strategy to conquer the west). 例文帳に追加

その大軍が織田領の東美濃国、並びに徳川領の遠江国、三河国に侵攻を開始する(西上作戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga faced off against enemies both in the east and the west and his back was to the wall again, so he made peace with Yoshiaki by getting an Imperial order from Emperor Ogimachi on May 16. 例文帳に追加

東西に敵を抱えた信長はまたも進退に窮し、4月5日、正親町天皇から勅命を賜ることによって義昭と和睦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Onin War, Kuninobu like his older brother Nobukata, joined the East squad led by Katsumoto HOSOKAWA and fought bravely with the West squad including Shigeyori TOKI. 例文帳に追加

応仁の乱では兄の信賢同様に細川勝元の東軍に属して、土岐成頼らの西軍と戦うなど奮戦している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo agonized over how to deal with the situation, so Yoritomo entrusted the situation to Tomomasa OYAMA, and himself went to Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine to pray for peacefulness of both battles of the east and west. 例文帳に追加

そのため、対応に苦慮した頼朝はそれを小山朝政らに託し、自らは鶴岡八幡宮で東西の戦いの静謐を祈る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He joined the East squad at the Battle of Sekigahara in 1600, and fought against Yoshitaka KUKI (the West squad) along with Mitsuyoshi WAKEBE and Nobutaka TOMITA. 例文帳に追加

1600年の関ヶ原の戦いでは東軍に与して、分部光嘉や富田信高らと共に九鬼嘉隆(西軍)と戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS