1153万例文収録!

「foreign workers」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > foreign workersの意味・解説 > foreign workersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

foreign workersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 262



例文

In particular, the percentage of Asians in the foreign workers in specialized and technical fields increased from 32% in 2000 to 57% in 2006 (see Figure 2-4-41).例文帳に追加

特に専門的・技術的分野の外国人労働者に占めるアジア出身者の比率は、2000年の32%から2006年の57%に上昇している(第2-4-41図)。 - 経済産業省

There has also been an opinion that improving the treatment of foreign workers represents one of the important factors in attracting advanced human resources into the country.例文帳に追加

また、高度人材を我が国へ誘致するためには、外国人労働者に対する処遇を手厚くすることが一つの重要な要素になると指摘されている。 - 経済産業省

In the U.S. it is immigrants that primarily fill the labor market supply and demand gap rather than temporary foreign workers.例文帳に追加

米国では、労働市場の需給ギャップを埋めるのは、まず移民によってなされ、一時的な外国人労働者によって行うものではないとされている。 - 経済産業省

As of 2003 the countries that were sending the highest percentage of absconding foreign workers to Taiwan were Vietnam with 9.6%; Indonesia, 4.6%; the Philippines, 1.2%; and Thailand, 1.1%.例文帳に追加

2003年時点で失踪外国人労働者を送り出している比率が高い国として、ベトナムが9.6%、インドネシアが4.6%、フィリピンが1.2%、タイが1.1%となっている。 - 経済産業省

例文

This attempt at the bilateral level to grant the entry of foreign workers from developing countries would be difficult on a multilateral level.例文帳に追加

これは、多国間では規定することが困難である途上国からの労働力受入を、二国間協定で特別に規定したものと位置付けられる。 - 経済産業省


例文

As discussed earlier, each country is actively accepting workers with the aim of securing foreign human resources in special and/or technical areas.例文帳に追加

これまで述べてきたように、各国は、専門的・技術的分野の外国の人材については、その獲得を目指して積極的な受入れを行っている。 - 経済産業省

Therefore, in the future, the new acceptance of foreign workers can be thought of as an alternative for areas where labor shortage cannot be eliminated.例文帳に追加

したがって、それでもなお今後、労働力不足が解消しない分野においては、新たに外国人労働者を受け入れるという選択肢も考えられる。 - 経済産業省

Foreign workers should not be accepted for "so called unskilled labor" because they will have a negative impact on the employment of Japanese people and on the safety of Japan, and this policy should continue to be promoted in the future例文帳に追加

日本人の雇用、治安への悪影響を与えるので、今後もこの政策を維持し、「いわゆる単純労働」については受け入れるべきではない - 経済産業省

For example, it is said that in Korea foreign household workers are often given only one day off a month as a trade-off for being paid high wages, and in Hong Kong problems such as employment of foreign household workers under illegal labor conditions, abuse, and unfair dismissal occur frequently.例文帳に追加

例えば、韓国では、高い賃金を払う代償として、外国人家事労働者に対して休日を月に1日しか与えないことが少なくないという。また、香港では、外国人家事労働者に対する違法な労働条件下での雇用、虐待や不当な解雇といった問題が頻繁に発生している。 - 経済産業省

例文

Considering the current situation, programs to encourage the acceptance of foreign researchers and foreign information processing technologists in the special district system under the structural reform are being implemented, but the creation of an environment for further acceptance and use of foreign workers is required.例文帳に追加

こうした状況の中で、高度人材については、現在、構造改革特別区域制度において外国人研究者受入促進事業、外国人情報処理技術受入促進事業などが実施されているところであるが、より一層の受入れ・活用のための環境づくりが求められている。 - 経済産業省

例文

Concerning advanced foreign workers such as researchers and workers with specialized qualifications,Japan has implemented a variety of measures to promote the acceptance of highly-skilled foreign workers under a consistent policy of active acceptance.例文帳に追加

また、研究者や専門資格者等の高度な外国人労働者については、我が国はこれまで積極的に受け入れるという一貫した方針の下、在留に係る法制度の改正とともに、研究者の受入れや技術者の研修のための予算確保や施設整備、社会保障協定の締結やアジア諸国とのIT技術資格の相互認証等、高度外国人労働者の受入れを促進するための様々な取組を行ってきた。 - 経済産業省

Many of the foreign workers in specialized and technical fields105, international students, and foreign trainees and technical interns accepted in Japan are from other Asian countries owing to the geographical proximity.例文帳に追加

アジア諸国と地理的に近いことを背景に、我が国が受け入れている外国人は、外国人労働者のうち専門的・技術的分野、留学生、外国人研修・技能実習生のいずれにおいてもアジア出身者が多い。 - 経済産業省

Where the labor force is predicted to decrease in tandem with the declining birthrate and aging population, it is argued that Japan should actively accept foreign workers in parallel with the harnessing of the labor power provided by the aforementioned women and elderly workers.例文帳に追加

このように少子高齢化に伴って労働力人口が減少していくと予測されている中で、先述した女性・高齢者の労働力の活用と並んで外国人労働者を積極的に受け入れるべきであるとの議論がある。 - 経済産業省

Approximately 0.21 million foreigners are illegally staying in Japan as of 1 January 2005 according to the Immigration Bureau of Japan of the Ministry of Justice, but there is a considerably greater number of illegal foreign workers if workers without work permits and illegal immigrants are also counted.例文帳に追加

法務省入国管理局の発表によると2005年1月1日時点で我が国には約21万人の不法残留者が存在するが、これに資格外就労者、不法入国者を加えると相当数の不法就労者が存在する。 - 経済産業省

He also established two valued friendships with Wilhelm Roth, Surgeon Major General of Saxony, who was a master of his, and Keirke, an army surgeon and one of his co-workers, who excelled at foreign languages. 例文帳に追加

また、二人の大切な友人を得ており、一人は鴎外の指導者ザクセン軍医監のウィルヘルム・ロートで、もう一人は外国語が堪能な同僚軍医のキルケである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The acceptance of foreign workers, in particular those with specialist and/or technical skills, contributes to the sophistication of economic activity and plays, in principle, a part in activating the economy.例文帳に追加

外国人労働者、特に専門的・技術的労働者の受入れは、経済活動の高度化に資するものであり、基本的には経済の活性化が図られる。 - 経済産業省

Employment permission for Thai workers working for Japanese companies in Thailand for temporary transfer of production to Japan (Ministry of Justice, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Health, Labour and Welfare, and Ministry of Economy, Trade and Industry)例文帳に追加

生産体制の日本への一時移管に伴うタイの日系企業に勤務するタイ従業員の就労許可(法務省、外務省、厚労省、経産省) - 経済産業省

Article 34 The Minister of Health, Labour and Welfare shall endeavor to understand the trends of the employment of foreign workers, by taking such measures as requiring the employers to submit the materials pertaining to the employment-related situations of the foreign workers employed by them, so that the proper and smooth adjustment, etc. of the demand and supply of the labor force may be facilitated. 例文帳に追加

第三十四条 厚生労働大臣は、労働力の需要供給の適正かつ円滑な調整等を図るため、事業主に対してその雇用する外国人労働者の雇用に関する状況に係る資料の提供を求めること等により、外国人労働者の雇用の動向の把握に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If we turn our eyes to aspects other than economic activities, however, we notice the emergence of large strains in the work and living environments and friction between foreigners and regional communities in regions already accepting foreign workers. Therefore, it is not appropriate to further expand the number of foreign workers accepted into Japan without fully tackling these issues first.例文帳に追加

しかしながら、これら既に外国人労働者を受け入れている地域において、経済活動以外の部分に目を向けると、地域コミュニティとの摩擦や、労働環境・生活環境といった面で大きな歪みが生じており、こうした問題への十分な対応なしに更なる受入れの拡大を図ることは適当ではない。 - 経済産業省

Furthermore, given that the labor force population is forecast to decline in the future, serious consideration must be given to accepting foreign workers in sectors that were not previously considered to be specialized and technical. This must sufficiently take into account the positive and negative effects of accepting foreign workers on Japanese industries and the lives of the Japanese people.例文帳に追加

さらに、従来、専門的・技術的分野と評価されていなかった分野の労働者についても、今後、労働力人口が減少すると予測されている中で、その受入れが我が国の産業及び国民生活に与える正負両面の影響を十分勘案した上で、その受入れについて着実に検討する必要がある。 - 経済産業省

According to the system in Canada, skilled human resources are evaluated asprofessional or skilledworkers, and for other areas, foreign workers are accepted in accordance with demand and supply on the labor market to prevent any mismatch, and this system is considered generally reputable.例文帳に追加

同国の制度においては、高度人材については、「専門的・技術的」な人材を絞り込むための審査を行い、その他の分野では、労働需給の状況に対応した受入れを行うことで、ミスマッチを防いでおり、おおむね評価の高い制度とされている。 - 経済産業省

In developed countries, including Japan, opening up of labor markets (including unskilled workers markets) often receives the criticism that an increase of foreign workers will pressure the supply side of the domestic labor market causing wages to decline.例文帳に追加

非熟練労働者も含めた労働市場の開放については、我が国も含めた先進各国では、外国人労働者が増加することにより、国内労働市場における供給圧力が高まり、賃金が低下するという議論がなされることが多い。 - 経済産業省

First, foreign workers in Japan can be broadly divided into (1) those inspecialized and technical fields” (the so-called advanced human resources), (2) Japanese descent, (3) technical interns, and (4) college and pre-college students.例文帳に追加

我が国における外国人労働者は、そもそも、①「専門的・技術的分野」の外国人(いわゆる高度人材)、②日系人、③技能実習生、④留学生・就学生、の4つに大別される。 - 経済産業省

In Japan, therefore, increasing the compensation, particularly that of the upper-management level, should be important for recruiting superior foreign workers who are capable of taking charge of management.例文帳に追加

従って我が国においては、管理職を担えるような優秀な外国人材を獲得するために、特に管理職レベルの処遇を厚くしていくことも重要と考えられる。 - 経済産業省

Further, those companies that were considering the development and employment of foreign workers including international students as a measure to develop and retain human resources in the financial field amounted to 50.5% of all responding companies (multiple choices)205.例文帳に追加

また、金融関連人材の確保・育成策として留学生を含めた外国人の人材を育成・採用を検討している企業は、全体の50.5%(複数回答)に上っている。 - 経済産業省

Looked at in terms of their resident status, approximately 70% of foreign workers under the classificationDesignated Activities” (which includes individuals pursuing technical internships), are employed in companies with a employee size of 99 or less.例文帳に追加

在留資格別に見た場合、技能実習生を含む「特定活動」においては約70%の外国人労働者が事業所規模99人以下の事業所で雇用されている。 - 経済産業省

First, we consider labor. The manufacturing sector relies more on foreign workers in Japan and local people in other countries; in fiscal 2005, these employees accounted for 30% of the total employees(see Figure 2-2-12).例文帳に追加

まず、労働について見ると、製造業において国内の外国人人材及び海外の現地人材への依存度が上昇しており、2005年度には30%に達している(第2-2-12図)。 - 経済産業省

A look by nationality reveals that as of 2000, the foreign labor force population in France was represented by workers from Portugal (22.4 percent), Algeria (13.6percent), Morocco (13 percent) and black African countries (10 percent).例文帳に追加

国籍別に見ると、2000年現在の外国人労働力人口の22.4%がポルトガル人、13.6%がアルジェリア人、13%がモロッコ人、さらにブラック・アフリカ諸国からの割合も10%と大きな割合を占めている11)。 - 経済産業省

Therefore, this section will cover the topics of encouraging employment of the elderly and women, as well as the modality of a desirable measure in accepting foreign workers into Japan as the society faces a population decline in the future.例文帳に追加

そこで、本節においては、高齢者・女性の就業促進及び今後の人口減少社会における、外国人の望ましい受入政策の在り方について検討していく。 - 経済産業省

In order to accept foreign workers into Japan in an appropriate manner in the future, there is the possibility that the current framework for resident status as part of the conventional policy for the acceptance of foreigners may not function sufficiently.例文帳に追加

今後我が国に外国人を適切に受け入れるためには、従来の受入政策における現行の在留資格の枠組みでは十分に機能を果たし得ない可能性がある。 - 経済産業省

The government will give consideration to developing a system to support foreign workers, such as helping to find accommodations, support for acquiring proficiency in the Japanese language, education in Japanese culture and etiquette, and even psychological support.例文帳に追加

住居の斡旋、日本語習得支援、日本の文化・生活ルール教育等、精神的なサポートも含めた外国人労働者に対する支援体制の整備を検討する。 - 経済産業省

The labor market test is a system of accepting foreign workers into the country, which is used only when recruitment in the domestic labor market is proven to be impossible in such a case that domestic workers cannot fill job vacancies within a certain period.例文帳に追加

外国人労働者を国内に受け入れる際に設けられている制度で、一定期間求人を出しても国内労働者では充足されないこと等、国内の労働において労働者が調達不可能なことを審査・証明した場合にのみ、受入れる制度である。 - 経済産業省

To provide a voice output device, method for controlling the same, and printer and mounting board, capable of improving the working efficiency of a foreign language speaking workers in a shop or the like.例文帳に追加

小売店等において、外国人店員の作業効率を向上することができる音声出力装置、音声出力装置の制御方法、印刷装置および装着ボードを提供する。 - 特許庁

To obtain an assembly method of an attachment/detachment device for gas-insulated switchgears, for eliminating an operation where workers must enter a tank, suppressing carry-in of such foreign objects as dust into the tank, and suppressing the decrease in quality.例文帳に追加

この発明は、タンク内に入り込んでの作業をなくし、タンク内への塵等の異物の持ち込みを抑えて、品質の低下を抑制できるガス絶縁開閉装置用着脱装置の組立方法を得る。 - 特許庁

In accepting “time-limited foreign workers (non-immigrants),” the government needs to assess and certify that there is a labor shortage for each job type (“Labor market test”).例文帳に追加

また、「滞在期限付き外国人労働者(非移民)」の受入れに当たっては、各職種に関して労働力不足であるかどうかを政府が審査し、認定することが必要とされている(「労働市場テスト」)。 - 経済産業省

In addition to expanding the mutual qualification certification system, further encouragement to accept foreign workers is needed, particularly for those with advanced professional knowledge and technology through the use of various qualification tests.例文帳に追加

また、資格相互認証制度の拡大に加え、各種資格試験の活用などを通じ、特に高度な専門知識・技術を有する外国人については、より一層の受入れ推進が期待される。 - 経済産業省

While it is important to promote the acceptance of foreign workers in both theprofessional and technological fields, the impact of such acceptance on the Japanese labour market mustbe fully studied.例文帳に追加

(高い就業意欲の要因について)就業している理由をみると、経済上の理由と回答している者の割合が最も高くなっているが、加齢に伴ってその割合が低下している。 - 厚生労働省

From now on policymakers should consider what foreigners could do for creation and development of Japanese start-ups when they study programs for foreign workers and students. 例文帳に追加

今後、外国人労働者や外国人留学生に係る政策検討を行う際にも、海外人材による日本のベンチャー企業の創出・成長に対する貢献も考慮して、検討を行うべきである。 - 経済産業省

Since the domestic labor market is affected partly by the acceptance of foreign workers , major developed countries including Japan have adopted, as a rule, a permit system for acceptance.例文帳に追加

外国人労働者の受入れは、国内の労働市場にも影響することから、我が国を含め、主な先進国は外国人労働者の受入れに関して基本的には許可制を採用している。 - 経済産業省

This may affect the short-term supply-demand conditions, and it allows the supply of foreign workers required by employers and business owners that cannot be provided domestically.例文帳に追加

これにより、短期的な労働力の需給状況を反映することが可能であり、国内の労働力では充足できない雇用主・事業主に、必要な外国人労働力を供給できることとなる。 - 経済産業省

The previous section explained how some countries have been eagerly working to accept advanced human resources and international students, and Japan’s current situation in accepting foreign workers is as follows.例文帳に追加

上記で見たとおり、諸外国においては、高度人材及び留学生の受入れに積極的な対応がなされているが、我が国の外国人労働者の受入れの現状について、確認する。 - 経済産業省

In recent years,the influx from Yugoslavia, other East European countries and the former Soviet Union has been increasing, but partly due to historic background, the highest number of foreign workers has come from Turkey (Fig. 3.2.9).例文帳に追加

近年は、ユーゴスラビア等の旧東欧、旧ソビエトからの流入者数が増加しているが、過去の歴史的経緯もあり、外国人労働者の総数ではトルコ人労働者が最も多い(第3-2-9表)。 - 経済産業省

An analysis was conducted on the economic impact of the acceptance of foreign workers in Japan or the countries that are sending them, using the Global Trade Analysis Project (GTAP) model, which isone of the applied general equilibrium models.例文帳に追加

外国人労働者の受入れが我が国もしくは送り出し国にどのような経済的影響を与えるかを、応用一般均衡モデルの1つであるGTAPモデルを用いて分析を試みた。 - 経済産業省

However, although acceptance of foreign workers with special and/or technical skills has been increasing in recent years, the number is clearly low, for example, in comparison to the number of H-1Bvisas issued by the US.例文帳に追加

しかし、実際の専門的・技術的分野の外国人労働者の受入れについては、近年、増加傾向にあるものの、例えば、米国のH-1Bビザの発行数と比べると明らかに少ない。 - 経済産業省

In order to minimize the negative impact of the population decline on economic activities, some believe that Japan should accept foreign workers with a view to compensating for the shortage in its labor force.例文帳に追加

人口減少が経済活動に与えるマイナスの影響を最小限に止めるため、労働力の不足を補うという観点から外国人労働者の受入れを行うべきとの考え方がある。 - 経済産業省

In relation to the social issues that concern foreign workers, we must treat foreigners not merely as a "labor force" but as "breadwinners" who, like Japanese people, are making their living in Japanese society.例文帳に追加

外国人労働者にかかわる社会的問題については、外国人を単なる「労働力」として見るのではなく、我々と同じように日本社会で生計を立てる「生活者」として見るべきである。 - 経済産業省

Furthermore, some foreign workers who immigrate to Japan will move their livelihoods to Japan once they have been in the country for a certain length of time out of a de facto need to educate their children, among other reasons, even if they had come to Japan with the intent of working as migrants. In view of such realities, accepting huge numbers of foreign workers will inevitably shift the burden of future social costs to future generations under even harsher conditions.例文帳に追加

さらに、いったん入国した外国人労働者の中には、たとえ出稼ぎ目的での入国であっても、一定期間滞在すれば、子供の教育等の必要から事実上生活基盤を日本に移す者もいるという現実を踏まえれば、こうした大量の外国人労働者の受入れは、将来の社会的費用負担を更に厳しい形で次の世代に先送りすることになりかねない。 - 経済産業省

Professions that require a “labor market testinclude (1) foreign language instructors, certified cooks, IT engineers, and certified caregivers such as nurses and elderly caregivers (the employment period in these professions is limited to three years or less for all jobs) and (2) seasonal workers (agriculture and forestry, fruit and vegetable cultivation, lumbering, restaurant and hotel businesses, supplemental workers for exhibitions, home helpers, etc.).例文帳に追加

「労働市場テスト」が必要な職は、①外国語教師、料理調理師、IT技術者、看護師・老人介護士等の資格を有する介護要員(いずれも雇用期間が3年以下のものに限る)等、②季節労働者(農林業、果実・野菜栽培、製材業、ホテル・飲食業、展示会補助労働者、家事手伝い等)等である。 - 経済産業省

The following subsection addresses the current condition and future potential of the Industrial Training and Technical Internship Program constituting the framework for the acceptance of foreign workers, particularly advanced human resources; international students who may become future skilled workers; and international cooperation through technology transfer.例文帳に追加

以下では、我が国の外国人労働者、特に高度人材の受入れ、将来の高度人材となる留学生の受入れ、及び技術移転を通じた国際協力を目的とした枠組みである外国人研修・技能実習制度のそれぞれについて、現状と今後の可能性について論じることとする。 - 経済産業省

例文

There was some initial concern that the elderly staying at nursing homes would exhibit intolerance toward the employment of foreign care workers. But in reality residents are energized by their new means of communication with foreigners, and these care workers exhibit superior abilities in, for example, "physical contact with other people," which is something that Japanese people feel uncomfortable with. In effect, people have said that these care workers have livened up the atmosphere of the nursing homes and are the saviors of these locations.例文帳に追加

当初は、彼らの就労に対して介護施設入居者の老人がアレルギーを示すのではないかと危惧されていたが、実際には、外国人との新しいコミュニケーションによって入居者に活力が与えられたり、彼らは日本人が苦手な「他者とのスキンシップ」等の面で優れた能力を発揮したりする等、介護現場に明るい雰囲気がもたらされ現場の救いになっているとの声もある。 - 経済産業省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS