1016万例文収録!

「good-looking」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > good-lookingの意味・解説 > good-lookingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

good-lookingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 369



例文

To provide a good-looking bed cover member even if it is used for a bed whose height from the top surface of a board member to the floor plate differs.例文帳に追加

ボード部材の上面から床板までの高さが異なるベッドに使用しても、見栄えのよいベッド用のカバー部材を提供すること。 - 特許庁

To enable low-cost, easy and good looking installation of stable legs with minimized work and parts count to furniture.例文帳に追加

什器への加工及び部品点数を最小限とし、安定脚を低コストで容易に、かつ体裁よく取付けることができるようにする。 - 特許庁

To provide a rigid, good-looking and simply-structured LED doorplate that can prevent an LED from deteriorating due to rainwater.例文帳に追加

LEDが雨水によって劣化するのを防止でき、剛性が高く、見栄えが良く、かつ簡易な構造のLED表札を提供する。 - 特許庁

To provide a good-looking beam pipe-joint structure of a guard fence, which aligns a top surface of a beam pipe with that of a bracket.例文帳に追加

ビームパイプの上面とブラケットの上面とが一直線に揃う良好な外観の防護柵のビームパイプ継手構造を提供する。 - 特許庁

例文

To support graphic editing by a text, and to automatically generate a good-looking report document for reference.例文帳に追加

本発明は、テキストによる図形編集を支援し、また、見栄えの良い参照用レポート文書を自動生成することを目的とするものである。 - 特許庁


例文

To provide a suspension device for a video display device that enables easy and speedy installation operation in a good-looking state.例文帳に追加

見栄えのよい状態でかつ容易迅速に設置作業が行える映像表示装置の吊り下げ装置を提供する点にある。 - 特許庁

To provide a method for molding a foamable resin which can form a good-looking molding and the structure of a mold.例文帳に追加

見栄えのよい成形品を形成することが可能な発泡性樹脂成形方法および成形用型構造を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a good-looking swing switch wherein a gap between an input part outer collar and an opening part inner collar is small.例文帳に追加

入力部外縁と開口部内縁との間の隙間が小さく、見栄えが良い揺動スイッチを提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a layout system suitable for realizing a good-looking layout even if a margin is set in a character information storing frame.例文帳に追加

文字情報格納枠に余白が設定されていても、見栄えのよいレイアウトを実現するのに好適なレイアウトシステムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide an image layout device that can create a layout at a high-speed by which images can be laid out in a designated area in a good- looking way.例文帳に追加

複数の画像を指定領域内に見栄え良く配置するレイアウトを高速に作成することが可能な画像レイアウト装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an article for pet capable of expressing unique and good looking even when viewed from apart a distance.例文帳に追加

離れたところから見ても個性的な見栄えを発揮可能なペット用品を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a balcony with its appearance made symmetrical in a front view to show a good looking.例文帳に追加

正面視における外観が左右対称となり、良好な外観が確保されるようになるバルコニを提供すること。 - 特許庁

To provide an electrical outlet with a good-looking design preventing electrical leakages and shock risks due to putting many loads on one electrical outlet and avoiding interference with the arrangement of furniture.例文帳に追加

蛸足配線による漏電及び感電の危険性をなくし、家具類等の配置にも邪魔にならず、意匠も美しいコンセントを提供する。 - 特許庁

The openings 25a in the corners facilitate the wiring work when the back faces approach the walls faces and allow the passage of the wiring 24 in a good looking way.例文帳に追加

コーナ部の開口25aは、後面が壁面に接近する場合の配線作業が容易であり、配線24を見栄え良く通すことができる。 - 特許庁

To provide a toilet device which is equipped with a good-looking storage part for articles by effectively utilizing a space above a water closet.例文帳に追加

水洗便器の上方の空間を有効に活用し、外観上見栄えのよい物品の収納部を備えたトイレ装置を提供する。 - 特許庁

To easily move a selection terminal in a good-looking manner by simply selectively connecting it to either of two conductive bars, and by reducing insertion force of the conductive bar.例文帳に追加

簡単に2本の導電バーの1本に選択的に接続し、導電バーの差込力を低減し、見栄え良く選択端子を容易に移動させる。 - 特許庁

To easily create images on which a subject is good looking and gives no unnatural impression.例文帳に追加

被写体を美しく見せるとともに、不自然な印象を与えない画像を容易に生成することを目的とする。 - 特許庁

Consequently, a good-looking thin luminaire is obtained which has a large reflecting surface and has no difference in lightness on the surface.例文帳に追加

これにより、反射鏡面が大で表面の明るさの差がなく、見栄えの良好な薄型の灯具とすることができる。 - 特許庁

To provide a rack device for which a long power supply line is not required, good-looking wiring is made and wiring work is implemented easily.例文帳に追加

長い電源線を必要とせず、見栄え良く配線することができ、配線作業のしやすい棚装置を提供する。 - 特許庁

Thus, a good-looking slide show with music in which images and music are combined, is easily created.例文帳に追加

これにより、画像と音楽との一体感のある見栄えのよい音楽付きスライドショーを簡単に作成できる。 - 特許庁

Consequently, the latch device 16 is made good-looking by preventing the exposure of the operation piece 50 in a state wherein the latch device 16 is mounted in the box 14.例文帳に追加

これにより、ラッチ装置16をボックス14に取り付けた状態で、操作片50を露出させないようにして、見栄えを良くしている。 - 特許庁

To provide an electronic apparatus equipped with a lid member for covering a screw hole portion to be easily detached while keeping the appearance of a casing in a good-looking state.例文帳に追加

筐体の外観の美しさを維持しつつ、取り外しが容易なねじ孔部を被覆する蓋部材を備える電子機器を提供すること。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus capable of easily creating a printed matter provided with a good-looking heading portion made by displacing and folding a recording paper.例文帳に追加

ずらし折りによる見栄えの良い見出し部分を備えた印刷物を容易に作成することができる画像処理装置を提供する。 - 特許庁

the man was evidently rather good looking, about fifty years old, with iron-gray hair, a smooth-shaven face and dark, serious eyes. 例文帳に追加

どっちかというと見栄えのいい男だったね、年は50くらいで、髪は鉄灰色、きれいに髭をそった顔に、暗色の真面目そうな目をしていた。 - Ambrose Bierce『死の診断』

She would have been good-looking, save for the impassive fixity of her face, 'bull-dog', as her brothers called it. 例文帳に追加

もしその間鈍い硬い表情が抜ければ、彼女も美しい見目だったろうが、兄弟たちからは普段「ブルドッグ」と揶揄されていた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

Paul, looking steadfastly at the council, said, “Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day.” 例文帳に追加

パウロは最高法院を見つめて言った,「兄弟たち,わたしは今日に至るまで,ひたすら正しい良心のうちに神のみ前で生きてきました」。 - 電網聖書『使徒行伝 23:1』

To provide an image pickup apparatus, an image pickup method, an image searching apparatus and an image searching method, capable of searching good-looking images for a fast-moving subject such as in a sport scene without missing a photographic timing having good-looking scene without requiring detailed setting.例文帳に追加

細かい設定を必要とせず、スポーツシーン等の高速で動く被写体に対して見栄えのする撮影のタイミングを逃さず、また、見栄えのする画像を検索できる撮像装置、撮像方法、画像検索装置および画像検索方法を提供する。 - 特許庁

To provide a terminal board allowing the dimension of an output terminal in the board short side direction to be increased; an armoring body capable of preventing ends of the terminal board from being viewed from window parts and having a good-looking appearance; and a battery pack provided with the terminal board and an armoring frame, reduced in thickness, and having a good-looking appearance.例文帳に追加

出力端子の基板短手方向の寸法を長くすることができる端子基板、窓部から前記端子基板の端部が視認されず、外観の見栄えが良好である外装体、並びに前記端子基板及び外装枠を備え、薄型化が図られ、外観の見栄えが良好である電池パックを提供する。 - 特許庁

His injured knees seem to be in good condition at the moment, and he said, "I think I can make a good start this year. I'm looking forward to playing for the Athletics." 例文帳に追加

痛めたひざは今のところ状態が良好のようで,彼は「今年はいいスタートが切れると思う。アスレチックスでプレーするのを楽しみにしている。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide information of a facility at good timing in consideration of the traveling direction of a moving body, even when finding a facility looking good, while traveling, and utilizing it without performing beforehand destination setting or route search.例文帳に追加

目的的地設定や経路探索を事前に行わずに、走行しながら良さそうな施設を見つけて利用する場合においても、移動体の進行方向を考慮して、タイミング良く施設の情報を提示する。 - 特許庁

To provide a magnet holding tool, a clamping tool with a magnet, a card holder, and a display tool which can easily replace a display object such as POP display, is looking good, and have a good designability.例文帳に追加

POP表示などの表示物を簡単に取り替え可能であって、かつ見栄えがよく意匠性も好適なマグネット保持具、マグネット付き挟持具、カードホルダ及び陳列具を提供すること。 - 特許庁

To provide seamless underwear having enough allowance at a part adjacent to the crotch part, giving no tightness feeling to a wearer, having good fitted feeling at the lower end opening part of an inside leg part, and providing good-looking wearing conditions.例文帳に追加

股部付近に十分なゆとりを持ち、着用者に窮屈感を生じさせず、股下部の下端開口部のフィット性がよく、体裁のよい着用状態を得る無縫製パンツを提供する。 - 特許庁

To reduce the number of components and the number of man-hours for assembly by exerting a good function of shower water and making the shower water flow down in a good-looking manner, even if a distribution plate and a distribution space are not provided, in the use of a shower.例文帳に追加

シャワー時、分散板や分散空間を設けなくとも、シャワー水として良好に機能させて流姿をよくし、部品点数や組立工数を低減できること。 - 特許庁

To provide a baseboard capable of having a good-looking with the feeling of high grade, good corresponding to unevenness, finely absorbing an oscillating sound of a floor, having the excellence in workability and durability and having the excellence in manufacturing efficiency.例文帳に追加

見栄えが良く高級感があり、不陸に良好に対応し、床の振動音を良好に吸収し、施工性および耐久性に優れ、かつ、製造効率に優れた巾木を提供する。 - 特許庁

To provide a ligating device having good insertability to an endoscope and capable of being immediately used by taking out the ligating device from a pack by a user and being used in combination with a side looking scope or an obliquely looking scope.例文帳に追加

本発明の目的は、ユーザーがパックから結紮装置を取り出して即座に使用することができると共に、内視鏡への挿入性が良く、さらに、側視スコープや斜視スコープに組み合せて使用することも可能である結紮装置を提供することにある。 - 特許庁

To provide a method for producing a readily edible dried fermented soybean food, capable of providing a good-looking dried fermented soybean food, scarcely causing damage of frozen and dried soybean grains and keeping original shape of soybean grains in a good yield and excellent in a nutritive value and to provide the dried fermented soybean food.例文帳に追加

凍結乾燥納豆粒の破損が少なく、納豆粒の原形を維持した見栄えのよい乾燥納豆食品を歩留まりよく得ることができ、しかも栄養価に優れた喫食しやすい乾燥納豆食品の製造方法及び乾燥納豆食品を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a cassette for printing by which printing quality is good and a good-looking print tape is formed, even if a print medium of a thin film is used, while it has a configuration which causes a trouble to neither performance traverse at the time of discharge, nor handling at the time of pasting.例文帳に追加

薄膜の被印字媒体を使用しても排出時の走行性や貼付時の取扱等に支障を来さない構成を有しつつ、印字品質が良好で見栄えの良い印字テープが形成される印字用カセットを提供すること。 - 特許庁

However, this index is the final good exports from China and ASEAN divided by intermediate good imports into China and ASEAN and does not account for changes in regional demand. Therefore, it needs to be noted that we used it here only for the purpose of looking at local procurement trends.例文帳に追加

ただし、この指数は中国、ASEANからの最終財輸出を、中国、ASEANへの中間財輸入で除したものであるが、域内向け需要の変化等を考慮していないので、ここではあくまで現地調達の傾向を見るために用いていることに留意が必要である。 - 経済産業省

That is, you don't just get the rendered tag, such as a Drop Down List, you get a good-looking tag that is easy to decorate and that generates events, which you can handle using simple Java code. 例文帳に追加

つまり、単なるドロップダウンリストなどの描画タグではなく、簡単に装飾でき、簡単な Java コードで処理できるイベントを生成する見栄えのいいタグです。 - NetBeans

In its preface written in kanbun (Sino-Japanese), styles of waka are classified into ten: the "koka" (old poem) style, the "shinmyo" (mysterious) style, the "jiki" (direct) style, the "yojo" (suggestiveness) style, the "shashi" (reflecting thoughts) style, the "kojo" (elevated emotion) style, the "kiryo" (good-looking) style, the "hikyo" (witty) style, the "kaen" (splendid fascination) style, and the "ryoho" (paronomasia) style. 例文帳に追加

その漢文の序において、和歌の体を「古歌体」・「神妙体」・「直体」・「余情体」・「写思体」・「高情体」・「器量体」・「比興体」・「華艶体」・「両方体」の十種に分類している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently there are temples and shrines at which the fortunes written include 'daidaikichi' (very very good luck) and 'daidaikyo' (very very bad luck)), and they include sentences describing fortunes related to things you are looking for, a person you are waiting for, health, financial fortune and lifestyle or other personal fortunes. 例文帳に追加

最近では書かれている運勢が「大大吉」や「大大凶」がある寺社もある)の吉凶の語句で書かれ、探し物・待ち人・健康・金運・生活等の個別の運勢が文章で記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In TV commercials, good-looking male employees of an advertisement agency or some consumers selected from applicants among ordinary people played roles eating chazuke with the emphasized sounds like 'hu-hu, jul-jul, haf-haf, mosha-mosha,' and the commercials were also aired on the radio. 例文帳に追加

美男の広告代理店社員や公募された一般の消費者等による「フーフー、ジュルジュル、ハフハフ、モシャモシャ」と音を強調したシリーズをテレビ放送放映、ラジオ放送でも音のみの広告を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is typical after the war that good-looking pairs, such as Danjuro ICHIKAWA (the eleventh) playing Yosaburo and Baiko ONOE (the seventh) playing Otomi in the past, and Nizaemon KATAOKA (the fifteenth) for Yosaburo and Tamasaburo BANDO (the fifth) for Otomi today. 例文帳に追加

戦後は市川團十郎(11代目)の与三郎・尾上梅幸(7代目)のお富、現在は片岡仁左衛門(15代目)の与三郎・坂東玉三郎(5代目)のお富というように歴代の美男美女の組み合わせて上演されるのが特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chapter 'Ushiwaka Oshukudari no Koto' (The Ushiwaka's Downcast Trip to Oshu) of "Heiji Monogatari" (illustrated stories of the Heiji Rebellion) describes in a form of a comment made by FUJIWARA no Hidehira after meeting him for the first time as follows; 'As he is a good looking young man, anyone who has a daughter wants to pick him as son-in-law.' 例文帳に追加

『平治物語』の「牛若奥州下りの事」の段では、義経と対面した藤原秀衡の台詞として「みめよき冠者どのなれば、姫を持っている者は婿にも取りましょう」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, he is described as a good-looking man with generosity of showing careful attention to people such that Shokei (a high-ranking court noble) MINAMOTO no Toshikata, who visited Michitaka just before his death to pronounce an imperial edict, repeatedly mentioned Michitaka's splendid bearing afterwards. 例文帳に追加

その一方で、容貌が端正だった上に、人への気配りが行き届く気の広さを持ち、薨去直前に宣命を伝えに来た上卿源俊賢は、彼の優れた立ち居振る舞いを後々まで忘れずに口にかけたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It features its brick looking exterior and a retro-flavored structure with a European style patio, and won the Good Design Award 2004 in the domain of Architecture and Environment Design, and the twelfth BELCA Award in Best Reform domain (BELCA: Building and Equipment Life Cycle Association). 例文帳に追加

レンガ造り風の外観、ヨーロッパのパティオを思わせるレトロな雰囲気が特徴で、2004年度のグッドデザイン賞建築・環境デザイン部門、第12回BELCA賞ベストリフォーム部門を受賞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also said, "Enjoying and looking forward to something is good for patients. A positive attitude can help people get better sooner." 例文帳に追加

彼はまた「何かを楽しんだり,楽しみにしたりすることは患者さんにとって良いこと。前向きな気持ちがあれば,人はより早く回復できるだろう。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Consequently, since paper and resin coating which coats the paper as in a conventional product are not needed, air bubbles are not generated and a good-looking and low cost sheet type print body is manufactured.例文帳に追加

これによって従来の製品のように紙とそれをコートする樹脂コーティングを必要としないため気泡が発生することがなく見栄えがよく、低コストなシート状印刷体を製造することができる。 - 特許庁

To provide a bookbinding apparatus which enables a sheet bundle to be bundled and folded in a proper bundling and folding condition according to the stiffness of sheet materials and good-looking brochures with no opening to be produced and an image formation device with the bookbinding apparatus.例文帳に追加

シート材の剛度に応じた適切な束折り条件でシート束の束折りが行われ、開きのない見栄えの良い冊子を生産することが可能な製本装置及び製本装置を備える画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a bookbinding apparatus changing a number of streaks marked on sheet materials according to a stiffness of the sheet materials and binding a good looking brochure with no opening.例文帳に追加

シート材の剛度に応じてシート材に付ける筋の本数を変更することが可能で、開きのない見栄えの良い冊子を製本可能な製本装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS