1016万例文収録!

「head priest」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > head priestに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

head priestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 736



例文

At the same time, Shigemasa HINO, who was Yoshisuke's legitimate son and took over as head of the family, had his territories confiscated and became a priest, and thus the Hino family declined temporarily. 例文帳に追加

家督を継いでいた嫡男・日野重政もこの際に所領を没収されて出家しており、日野家は一時没落した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In late 1565, Mototada resigned Tayu at the age of 57 and shaved his head to become a priest and called himself Ichianzai Sosetsu (hereafter called Sosetsu). 例文帳に追加

永禄8年(1565年)の暮、57歳の元忠は大夫の座を退き、落飾して一安斎宗節を称した(以下、宗節と記す)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1571, Shingen protected the Tendai-zasu (the head priest of the Tendai sect), Kakujo who was in exile due to Mt. Hiei having been set on fire in 1571. 例文帳に追加

元亀2年(1571年)、信長のよる比叡山焼き討ち(1571年)に遭い亡命してきた天台座主の覚恕を保護する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koretoyo ASO (1493 - December 5, 1559) was the eighteenth family head of the Aso clan in the Sengoku Period (the high priest of Aso-jinja shrine). 例文帳に追加

阿蘇惟豊(あそこれとよ、明応2年(1493年)-永禄2年11月7日(旧暦)(1559年12月5日))は戦国時代(日本)の阿蘇氏の18代当主(阿蘇神社大宮司)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is because Shojo's older brother (Sakyo NAKANUMA) served the head priest of Ichijo-in Monastery, Sonsei (the second younger brother of Nobutada KONOE). 例文帳に追加

これは、昭乗の兄(中沼左京)が一乗院門跡尊勢(近衛信尹の次弟)に仕えていたことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

April 1967: A ceremony of shukke tokudo (entry to the priesthood) was held for him at Kaikozan Butsugen-ji Temple, head temple of the Nichiren sect (disciple of Priest Itagaki Nichio Shonin). 例文帳に追加

1967年4月日蓮宗本山海光山佛現寺において出家得度(板垣日応上人門弟) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He successively held the posts of Sogo (the priestly administrative post) and Gon Daisozu (the provisional highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests), then he was appointed as Betto (the head priest) of Todai-ji Temple in 1260. 例文帳に追加

僧綱・権大僧都を歴任し、1260年(文応元年)東大寺別当に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Suetada MIZUHAI--although he was a Shinto priest-- had military prowess and a personal magnetism, he was elected the head of a militant group. 例文帳に追加

水走季忠は神職であったが武勇に優れ、人望も厚かったことからその武装集団の長となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concurrently, Tendai Zasu (head priest) Myoun was also dismissed and banished to Izu Province, but the general public rescued Myoun on his way to Izu, thus sending him back to Mt. Hiei. 例文帳に追加

同時に天台座主明雲も解任され伊豆国へ配流となったが、大衆が配流途中の明雲を奪回し、叡山に帰還した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, Naozane proposed Prince Morohito, who was nine years old at that time and was the sixth son of Imperial Prince Kaninnomiya Sukehito, who had been already chosen as the head priest of Shogo-in Temple. 例文帳に追加

これに対し、尚実は聖護院門跡に決まっていた閑院宮典仁親王の六男で9歳の光格天皇を推した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was the eldest legitimate son of the 7th head of the Mimurodo family, Katamitsu MIMURODO, and in the Meiji Period he was conferred the title of viscount, was granted Junii (Junior Second Rank) and served as the chief priest of Ise-jingu Shrine. 例文帳に追加

三室戸家七代目三室戸陳光の嫡男、明治になり子爵、従二位、伊勢神宮大宮司。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1792, he succeeded the 26th head priest of Komyo-ji Temple in Edo Nishikubo (present-day Toranomon, Minato Ward, Tokyo). 例文帳に追加

寛政4年(1792年)には江戸西久保光明寺(現東京都港区(東京都)虎ノ門)の二十六世を嗣ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At times, the gosho-go was even awarded to the temple at which the head priest was a son of the Imperial Family or the sekke (family of a regent or a chief advisor to the Emperor). 例文帳に追加

さらには、皇族・摂家の子弟が門跡となった寺院にも御所号が贈られることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the third head priest, Momoki KAMO, insisted that 'Dangun', the 'ancestor of the Korean people' should also be enshrined. 例文帳に追加

これに対して靖国神社の三代目宮司の賀茂百樹は「朝鮮民族の祖神」の「檀君」もまつるべきであると主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By observing the formation of the architecture, it has been pointed out that the layout of the architecture was similar to that of hojo (the living quarters of a head priest) of Zen temples. 例文帳に追加

建築の形態から見ると、その間取りは、禅宗寺院の方丈との類似が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, in 1568, they made Katsuhisa AMAGO, a grandson of Kunihisa AMAGO and a priest, quit the priesthood, and installed him as the head of the family. 例文帳に追加

まず永禄11年(1568年)には、京都で僧籍にあった尼子国久の孫尼子勝久を還俗させて擁立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yatsushiro no sho was located in Yatsushiro-gun, Kai Province (Kai Province) and when it was donated, Kumano betto (a head Sinto priest) Tankai placed boji (signs placed at the border of territory) in order to clarify shrine's territory. 例文帳に追加

八代荘は甲斐国八代郡(甲斐国)にあり、寄進を受けた時の熊野別当湛快は牓示を立てて社領であることを示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, the 21st, Shakuzenji-jo Castle was surrendered by mediation of Ryochin BOKUHANSAI, a head priest of the Gansen-ji Temple (Kaizuka City). 例文帳に追加

翌22日、願泉寺(貝塚市)の住職卜半斎了珍の仲介により積善寺城は開城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1573, he was involved in appointing the head priest of the Tendai sect and was granted the rights of using the things including the felt saddle-blanke) and the bag for keeping a bow by the Emperor Ogimachi. 例文帳に追加

天正元年(1573年)には天台座主補任問題にも関わり、正親町天皇より毛氈鞍覆弓袋などの使用許可を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the result of drawing lots, Gien, Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect), returned to secular life and changed his name to Yoshinobu (changed to Yoshinori later) and assumed the post of the 6th shogun. 例文帳に追加

籤引きの結果、天台座主の義円が還俗して義宣と称し(後に義教と改名)、6代将軍に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family started out as court painters, but the 12th head, Nagamochi, became a priest painter of Buddhist images in Kofuku-ji Temple, and his descendants continued in the same profession. 例文帳に追加

もとは宮廷絵師であったが、第十二世永有が興福寺大乗院の絵仏師になって以降、子孫と絵仏師として家系を繋いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of these, the 26 former kuge families that had had a family member succeed to the position of head priest at a powerful temple or train at such a temple before returning to the secular life and some other families were given the name "Nara kazoku." 例文帳に追加

特に大寺院の門跡であった公家の子弟が還俗し、新たな華族となった26家は奈良華族と総称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fourth family head, Masayoshi NITTA was deprived of an office of gokenin because of a charge that he became a priest without prior consent of the bakufu during his stay in Kyoto as the Kyoto obanyaku (a job to guard Kyoto). 例文帳に追加

4代の新田政義は、京都大番役での上京中に幕府に無断で出家した罪で御家人役を剥奪される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By this incident, Hongan-ji Temple, which had the biggest religious influence at the time, was split into West (current Jodo Shinshu Hongan-ji School, Shinshu Kosho School, etc.) with Junnyo (1577-1630), Kennyo's third son, as the 12th head-priest, and East (current Shinshu Otani School, etc.) with Kyonyo, the oldest son, as the 12th head-priest. 例文帳に追加

これにより、当時最大の宗教勢力であった本願寺は、顕如の三男准如(1577年-1630年)を12世宗主とする西(現在の浄土真宗本願寺派、真宗興正派など)と、長男教如を12世宗主とする東(現在の真宗大谷派など)とに分裂することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was originally intended that Emperor Godaigo's son Imperial Prince Yoyoshi originally would found the temple and invite Genno Hongen to serve as the first head priest of Rinsen-ji Temple but he died before the construction of the temple was completed, so his father acted as founder and appointed Muso Soseki as the first head priest in 1335. 例文帳に追加

この寺は、当初後醍醐天皇の皇子世良親王が元翁本元を開山として招いて創建しようとしたが、親王が建立する前に没したことから、父の後醍醐天皇が1335年(建武(日本)2年)夢窓疎石を開山として建立したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March, 1259, he was assigned as the head priest of the Buddhist Tendai sect, and after that, was assigned as the head priest of the Buddhist Tendai sect for the following four times: from March 1259 to August 1263; from July 1267 to December 1268; from September 1284 to November 1286; from February to October 1290. 例文帳に追加

1259年(正元元年)3月に天台座主に任じられ、以後、正元元年(1259年)3月から弘長3年(1263年)8月まで、文永4年(1267年)7月から翌年12月まで、弘安7年(1284年)9月から弘安9年11月まで、正応3年(1290年)2月から同年10月までの、合計4度にわたり天台座主に任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kofuku-ji Temple was outraged by the Cloistered Emperor Shirakawa's makeshift handling of the situation and acceptance of the request to punish Jikkaku, and submitted to the Emperor the three pleas that Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) Ningo and Head priest of Hossho-ji Temple Kankei be banished; that the Gion-sha Shrine be a subordinate shrine of the Kasuga-taisha Shrine; and that Jikkaku's banishment be halted. 例文帳に追加

その場しのぎの対応で法皇が実覚処分の要求を飲んだことから興福寺が激怒、天台座主・仁豪と法性寺座主・寛慶の流罪、祇園社を春日大社の末社にすること、実覚の配流停止といった3ヵ条を奏上として提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1204 when Honen submitted "shichikajo kishomon" (Seven Article Pledge) to Shinsho, Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) and daisojo (high priest), Shoku signed the fourth, and this fact gives evidence of his important position among peer disciples. 例文帳に追加

元久元年(1204年年)法然が天台座主大僧正・真性に対して『七箇条起請文』をあらわした時、その第四番目に署名していることは、門弟中における證空の地位を如実に物語って、門弟の中でも重要な位置にいたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1282 when Saigen who was the Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) (Enryaku-ji Temple) disputed with Ryuben who was the Chori (chief priest) of Onjo-ji Temple, over the position of betto (steward) of Shitenno-ji Temple by supporting candidates of their own, Eison was appointed to the betto by an entreaty of the Imperial Court because he was not concerted in both parties. 例文帳に追加

また、弘安5年(1282年)に四天王寺別当の地位を巡って天台座主(延暦寺)の最源と園城寺長吏の隆弁が自派の候補を出し合って争った際には、朝廷の懇願を受けて両者と利害関係のない叡尊が別当に就任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Basically, once a temple was designated as jogakuji, the governor or arch-priest (the head Buddhist priest of kokubunji) of the province, where the temple was located, was responsible for the maintenance of the jogakuji through the provision of repairmen and maintenance allowances and for the appointment and arrangement of jogakuso and "nenbundo-sha" (approved people who enter the Buddhist priesthood), although there were differences among temples. 例文帳に追加

定額寺に指定されるとその内容は寺院によって違いはあるものの、基本的には定額寺のある令制国の国司・講師(国分寺の僧侶の長)は、定額寺に修理料・燈分料を与え、修造の義務、定額僧や年分度者の配置に対する便宜などが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is disputable to treat these two wars as one historical event, but both wars happened as a result of the policy by which Shonyo, the 10th chief priest of Hongan-ji Temple, and his guardian Renjun (the 6th son of Rennyo, the 8th chief priest, and also both a maternal grandfather and a grand-uncle of Shonyo) tried to strengthen the authority of hoshu (a head of a Buddhist sect). 例文帳に追加

この2つの戦いを一括りにすることの是非については、議論の余地があるものの、両者とも本願寺10世証如と、その後見人蓮淳(8世蓮如の6男で証如の外祖父であり大叔父でもある)による法主の権限強化を図った政策方針の末に生じた出来事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became the 253rd Tendai-zashu in 1974, after serving as the head of the academic department of the Tendai sect, the director of educational institution of Tendai sect and the head priest of Shiga-in, honbo (priests' main residence) of Enryaku-ji Temple. 例文帳に追加

天台宗教学部長、天台宗勧学院院長、延暦寺本坊滋賀院門跡をへて、昭和49年(1974年)、第253世天台座主に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reiseki-jiin' is the important site of Nichiren and 'Yuisho-jiin' has a distinguished history in the history of the sect, and both head priests (legal representative board) are called 'Kanju' (in Nakayama Hokkekyo-ji Temple, the head priest is called 'Denshu'). 例文帳に追加

霊蹟寺院は日蓮一代の重要な事跡、由緒寺院は宗門史上顕著な沿革のある寺院で、住職(法律上の代表役員)を貫首と称する(中山法華経寺では伝主とされている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the year 1110, the temple's seventh Chori (head administrator) Kanshin (1084-1153), who was the 8th generation descendant of FUJIWARA no Takafuji and the son of FUJIWARA no Tamefusa, held the positions of To-ji choja (the chief abbot of To-ji Temple) and Todai-ji betto (the head priest of Todai-ji Temple). 例文帳に追加

天永元年(1110年)、7世長吏となった寛信(1084-1153)は藤原高藤8世の孫・藤原為房の子で、東寺長者、東大寺別当などを歴任した人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The principal image housed within the main hall is a board mandala transcribed in November 2005 before Nikken Shonin retired as 67th head priest of Nichiren Sho Sect Sohonzan (Head Temple) Taiseki-ji Temple. 例文帳に追加

本堂安置の本尊は、日蓮正宗総本山大石寺第67世法主日顕上人が退座直前の平成17年(2005年)11月に書写した板曼荼羅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsutoyo KAJUJI, who assumed the post of Gon Dainagon (a provisional councilor of state), Tsuneto KANROJI, who assumed the post of Kurodo no to (Head Chamberlain), Genoko DATE, who assumed the post of governor of Sanuki Province, Okiyasu ABE, who assumed the post of Ukyo no suke (Assistant Master of the Western Capital Offices), and Josho HORIN, who was the 95th head priest of Shokoku-ji Temple, were his brothers. 例文帳に追加

兄弟に権大納言・勧修寺光豊、蔵人頭・甘露寺経遠、讃岐守・伊達源行、右京亮・阿部致康、相国寺95世・鳳林承章など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to these newly-emerging religious sects, Ieyasu also cared about the older Tendai sect, Shingon sect, and Hosso sect concerning their connections with the Imperial court through the Monzeki posts (the head priest posts of these temples), and he newly added the Monzeki post to Chion-in Temple of the Jodo sect and furthermore, to Rinno-ji Temple as the pinnacle temple of the Tendai sect and of the Shingon sect, monopolizing the head priest posts of the Tendai sect. 例文帳に追加

これら新興の宗教以外の古い天台宗・真言宗・法相宗にも独占した門跡を通じ朝廷との深い繋がりを懸念し、新たに浄土宗知恩院を門跡に加え、更に天台宗・真言宗の頂点として輪王寺に門跡を設けて天台座主の座を独占した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Shinran died, his great-grandson Kakunyo (1270-1351) alleged the legitimacy of succession of Shinran's grave on the grounds of Sandai-denji (Tradition of three generation) and so on, and built Hongan-ji Temple (also known as Otani Hongan-ji Temple) and called himself the third head-priest of Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

親鸞の死後、親鸞の曾孫にあたる覚如(1270年-1351年)は、三代伝持等を根拠として親鸞の祖廟継承の正当性を主張し、本願寺(別名大谷本願寺)を建てて本願寺3世と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against his movement, Ryogen (1295-1336), the seventh head-priest of Bukko-ji Temple, who succeeded the lineage of Shinran's disciples in Kanto region, and other Homyaku gradually took an opposing stance against Hongan-ji Temple, having Bukko-ji Temple and Senju-ji Temple as their bases. 例文帳に追加

こうした動きに対し、親鸞の関東における門弟の系譜を継ぐ佛光寺7世の了源(1295年-1336年)など他の法脈は、佛光寺や専修寺などを根拠地として、次第に本願寺に対抗的な立場を取ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jodo Shinshu in those days had active missionary work in Bukko-ji Temple and Senju-ji Temple and acquired a number of followers, but Hongan-ji Temple just existed as a branch temple of Tendai Shu before the 8th head-priest Rennyo. 例文帳に追加

この頃の浄土真宗は、佛光寺や専修寺において活発な布教活動が行われ多くの信者を得たが、本願寺は8世蓮如の登場までは、天台宗の末寺として存続していたに過ぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there were several interruptions, including civil war during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), it was revived through the efforts of the Emperor Go-Mizuono and Gien, Daigo-ji Temple's head priest in 1623, after an absence of 170 years. 例文帳に追加

南北朝時代(日本)の戦乱期などを含めて、数度、中断する時期があったが、後水尾天皇と醍醐寺座主義演の尽力により、1623年(元和(日本)9年)に170年ぶりに復活された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 948 he was given vows to follow the precepts by Ensho, the temple's head priest in Mt. Hiei-zan, but there is an opinion that he had a stronger relationship with Nara Buddhist society, particularly with the Sanron sect, as opposed to the Tendai sect. 例文帳に追加

948年には比叡山で座主延昌のもとに受戒したが、天台宗よりもむしろ奈良仏教界、特に三論宗との関わりが強いという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Henjo was Kurodo (keeper of imperial archives) for the Emperor Ninmyo, who favored him, and reached the position of Jugoinojo Kurodo no to (Junior Fifth Rank, Upper Grade, head of Kurodo) in 849, but upon the death of the Emperor Ninmyo, he became a priest and was a disciple of Ennin and Enchin. 例文帳に追加

仁明天皇の蔵人で、849年(貞祥2年)従五位上蔵人頭となったが、寵遇を受けた仁明天皇の死去により出家し、円仁・円珍に師事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryokei ONISHI (December 21, 1875 - February 15, 1983) was a Hosso Sect Buddhist monk who served as head priest of Kiyomizu-dera Temple in Kyoto and in his later years was also renowned for holding the record as the oldest person in Japan. 例文帳に追加

大西良慶(おおにしりょうけい,1875年(明治8年)12月21日-1983年(昭和58年)2月15日)は、京都清水寺の貫主を務め、その晩年は日本の長寿記録保持者としても有名であった法相宗の僧である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received denpo-kanjo (the consecration for the Transmission of the Dharma) from Gennin of Nanchiin of To-ji Temple at the age of 53, was given the position of Ajari (a master in Esoteric Buddhism; a high priest) to became the head of Shingon Esoteric Buddhism succeeding Kukai at the age of 56. 例文帳に追加

53歳で東寺南池院源仁から伝法灌頂を受け、56歳で阿闍梨位を得て、空海以来の真言密教正嫡となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kangen, the first zasu (head priest) of Daigo-ji Temple, was considered to be Shobo's legal child, who accompanied by Junyu, his disciple, dedicated Kobo Daishi-go title to Oku no in (inner sanctuary) on Mt. Koya, and intended for the prosperity of the post-Kukai Shingon organization. 例文帳に追加

正嫡には、弘法大師号を弟子淳祐(僧)を伴い高野山奥の院に奉告し、空海後の真言宗団の組織興隆化を図った醍醐寺第一世座主観賢とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1876, as the Shoretsu School of Nichiren Sect was dissolved into each school, Nissonmon School organized an integrated religious order together with other head temples and their branch temples of Fujimon School, nominated its own superintendent priest and officially named itself the Komon School of Nichiren Sect (Komon School). 例文帳に追加

1876年(明治9年)日蓮宗勝劣派は門流ごとに解体、日尊門流は富士門流の他の本山末寺とともに統一教団を結成、管長を設置し、日蓮宗興門派(興門派)と公称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'Gukansho' (Jottings of a Fool), a history book written by Jien (the son of Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Fujiwara no Tadamichi) of Tendai-zasu (head priest of the Tendai Sect), he joined hands with Taira no Kiyomori, along with his father Muneshige, when the Heiji War occurred in 1159. 例文帳に追加

天台座主慈円(関白藤原忠通の子)が著した歴史書「愚管抄」五によると、1159年(平治元年)平治の乱がおきた時には、父宗重とともに平清盛に加勢したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Manshuin Temple, ever since the Heian period until the end of the early-modern period, had intimate relations with Kitano-jinja Shrine (present day Kitano Tenmangu Shrine), and successive monshu (head priest) of Manshuin Temple also assumed the position of betto (the superior of a temple) of Kitano Shrine. 例文帳に追加

曼殊院は平安時代以来、近世末期に至るまで北野神社(現・北野天満宮)と関係が深く、歴代の曼殊院門主は北野神社の別当(責任者)を兼ねていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Further, there is another theory about the appointment of Zesan stating that it was not when Kitano-jinja Shrine was constructed, but that he was appointed as head priest when Emperor Ichijo made Gyoko (Emperor's visit) to Kitano-jinja Shrine (in 1004). 例文帳に追加

なお、是算の別当任命については、北野神社創建時ではなく、寛弘元年(1004年)、一条天皇の北野神社行幸時のこととする別説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS