| 例文 |
historical processの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
In today's historical study, nobody interprets Takauji as a traitor any more, and the process of Takauji's becoming a traitor sometimes can be a theme of historical study. 例文帳に追加
現代の歴史研究において、尊氏を逆賊とする見解は存在せず、むしろ尊氏が逆賊となるまでの経過が歴史研究の一テーマになることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an optical shutter device which can effectively resolve a historical phenomenon and is produced with a high precision in an easy process.例文帳に追加
履歴現象を効果的に解消することができ、かつ、簡単な工程で精度よく製作できる光シャッタ装置を得る。 - 特許庁
The use of the historical defect list enables to obtain accurately within a short period of time, a selection of each manufacturing process with defects, a variation of defects in the manufacturing process, and the analysis result of a growth process and the like.例文帳に追加
従って、かかる欠陥来歴リストを用いることにより、欠陥の発生した製造工程毎の選別や製造プロセスでの欠陥の変化,成長過程などの解析結果を短時間でかつ正確に得ることが可能となる。 - 特許庁
The method comprises: obtaining the sequential relationship of every two engines on the basis of a historical engine process; and constructing the engine process according to the sequential relationship of every two engines.例文帳に追加
エンジン履歴プロセスに基づいて各2つのエンジン間におけるシーケンス関係を取得するステップと、各2つのエンジン間におけるシーケンス関係に基づいてエンジンプロセスを構築するステップとを備える。 - 特許庁
In plural editing processes for preparing a document D, contents to be edited instructed from the outside part at executing of each editing process are stored as a historical information H for each editing process.例文帳に追加
ドキュメントDを作成するための複数の編集過程において、それぞれの編集過程実行時に外部指示された編集内容を、それぞれの編集行程ごとにヒストリ情報Hとして記憶する。 - 特許庁
The term "Dynastic polity" is the historical notion which refers to Japan's state regime in a transitional period during which it was in the process of transition from the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the Ritsuryo code) to the medieval national polity. 例文帳に追加
王朝国家(おうちょうこっか)は、日本が律令制から中世国家体制へ移行する過渡期の国家体制を表す歴史概念。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a process conditions deciding device which supplements a shortage of historical data required for feedback, while suppressing an impact made by differences between a plurality of processing equipment and processing members on a decision of process conditions.例文帳に追加
複数の処理装置間及び処理部材間の差がプロセス条件の決定におよぼす影響を抑えつつ、フィードバックに要する履歴データの不足を補うことが可能なプロセス条件決定装置を提供する。 - 特許庁
which both illuminates the ancestry of the Lockean theory of property and describes the later stages of a historical process by which custom passed into customary law and thence to written law. 例文帳に追加
ロック式所有権理論がどれほど古いかを明らかにするとともに、慣習が慣習法へとひきつがれ、そして成文法になる歴史的なプロセスの後半を描いている。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
The above is the reason why the long name 'Historical Spot, Scenic Beauty and Natural Monument' was given to items defined as monuments, or the background to the process in which such items were later collectively categorized into 'Monument.' 例文帳に追加
記念物で指し示すなかみが「史跡名勝天然記念物」と長い名称となった理由、また、これを「記念物」として一括した理由には上記のような背景があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In recent research and historical study, doubt was cast on the existence of Prince Ohodo; this was effected in the belief of some scholars that Prince Ohodo was an implant; being a fictitious person inserted during the process of creating the genealogy tables, in an attempt to show the legitimacy in the enthronement of the Emperor Keitai. 例文帳に追加
近年の研究では、継体天皇即位の正当性を示すために系譜作成の段階で挿入された人物としてその実在性を疑われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ro-So' and 'the Dokyo that was formed in the fifth century as part of a historical process,' are called "Doka" in traditional China, and "Taoism" in Europe and the United States, and Dokyo and Doka are thought of as one and the same thing. 例文帳に追加
「老荘」と、「5世紀に歴史的に形成された道教」は伝統的な中国では《道家》、欧米では"Taoism"と呼ばれ、道教と道家は同じものを指すと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Representing a collection of historical materials dating from the era of the Six National Histories, it was (and is) in the process of compilation for many years by the Office of Historiography in the Faculty of Letters at Tokyo Imperial University (today's Historiographical Institute at the University of Tokyo). 例文帳に追加
東京帝国大学文科大学史料編纂掛(東京大学史料編纂所)により編纂が続けられており、六国史以降の史料をまとめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is interesting to note that in the historical process of development of Akari-shoji, the edge of lacquered Nuriko (thing to be coated with) was used in Shinden-zukuri house and considered as Shitsurai the same as Fusuma Shoji. 例文帳に追加
明かり障子の歴史的発展の過程で、漆の塗子の縁が寝殿造りに使用され、襖障子と同様な室礼としての位置付けがあった事は、興味深いことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is our hope that this Task will be regarded as having made progress, by making the problem solution process developed and advanced from a court room toward the society widely, on that process which began with a historical legal decision rendered in May, 2001, on the "Hansen's Disease Government Liability Lawsuit."例文帳に追加
ここにおいて、本事業が、2001 年5 月におけるハンセン病国賠訴訟の歴史的な司法判断から始まった問題解決の過程を、法廷という場から、より広い社会へ向けて、さらに一歩でも進め拡げたとの評価をえることを、私たちは希望する。 - 厚生労働省
The result of the bounding function is based upon the present execution of the received job, one or more historical parameters, and an evaluation of the number of idle nodes available to process other jobs.例文帳に追加
境界関数の結果は、受信されたジョブの現在の実行、1以上の履歴パラメータ、及び他のジョブを処理するために利用可能な使用されていないノードの数の評価に基づいている。 - 特許庁
The reason for this is that, upon examining historical materials on the process of creating the Kiki, it was found that the methods for keeping records (particularly the use of letters under Yamato sovereignty) used before Emperor Keitai are not reliable. 例文帳に追加
その理由は、『記紀』の成立過程に関する史料批判が進み、ヤマト王権内部における文字使用状況から推測すると、継体天皇以前の伝承に信用を置くことはできないためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This system comprises naming a sequential loading number to the below-mentioned loading tanks according to the order of repetitive uses, writing the loading number on historical data of each step in food production process in which plural production steps are sequentially performed and plural loading tanks are repetitively used, and searching production historical data by using the loading number.例文帳に追加
複数の工程を順送りに進行させ、かつ複数の仕込タンクを繰り返し使用する食品製造プロセスにおいて、前記仕込タンクに繰り返し使用する順番に仕込順号を付けるとともに、それぞれの工程における製造履歴データに前記仕込順号を付け、前記仕込順号により製造履歴データを検索する。 - 特許庁
Similarly, it is meaningless to compare the life of "lepers" in the Early-Modern Period with the life of Hansen's disease patients in sanatoria of the Modern and Contemporary history and discuss which is "more miserable" or "discriminatory" while ignoring the historical development process.例文帳に追加
同様に、歴史の発展段階を無視して、近世社会の「癩」患者と近現代社会の療養所のハンセン病患者の生活を比較し、どちらがより「悲惨」かとか、「差別的」であるかなどを論ずることも無意味だろう。 - 厚生労働省
Malfunction of process in the plasma enhanced CVD system is confirmed by a method comprising a step for determining the historical gradient of partial pressure line as a function of time, a step for calculating a new gradient of line based on partial pressure measurements by the residual gas analyzer 63, a step for comparing the historical gradient with the new gradient, and a step for delivering a signal to an operator.例文帳に追加
時間の関数として分圧のラインのヒストリカルな勾配を求めるステップと、残留ガス分析器63による分圧測定に基づいたラインの新規な勾配を計算するステップと、ヒストリカルな勾配と新規な勾配を比較するステップと、オペレータに信号を送るステップとを含む方法により、プラズマ増強型化学気相堆積システム内のプロセス不調を確認する。 - 特許庁
The process of how and when Muramune succeeded to the family headship is not clear because there were few historical materials about the movement of Sukemune and Muramune in the beginning of the Eisho era, although Muramune is thought to become a head of the Uragami clan by succeeding Sukemune URAGAMI, an adopted heir of Norimune, 例文帳に追加
則宗の養嗣子である浦上祐宗の跡を継いで浦上氏の当主になったと見られるものの、肝心の家督相続の経緯、時期については永正年間前半の祐宗、村宗の動向を示す史料が少ない為、はっきりしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The book is based on the account given by Hisatoki TANEGASHIMA, a local lord, concerning the historical fact of the transmission of guns (specifically, arquebuses) to Japan on Tanegashima island during the Sengoku Period (Period of Warring States), describing how Hisatoki's father Tokitaka TANEGASHIMA had acquired guns and established his gun manufacturing process; this account was edited by the abbot of Satsuma Province's Dairyu-ji Temple, Bunshi Nanpo. 例文帳に追加
戦国時代(日本)に種子島へ鉄砲(火縄銃)が伝来された史実を領主である種子島久時が、父種子島時堯の鉄砲入手とその製法確立の過程を薩摩国大竜寺の和尚である南浦文之に編纂させたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Haruto MAEDA, a contemporary historian, would not acknowledge the historical authenticity of the Shido-shogun stories, and instead advocates that 'shido' referred to the regional division designed by Yamato sovereignty before establishing the goki-shichido system (a geological classification composed of five provinces in the capital region and seven circuits outside), and that the tales of Shido-shogun were fictions created to explain the process of establishing the goki-shichido system. 例文帳に追加
前田晴人は四道将軍の神話自体は史実とは認めないものの、ここに描かれた「四道」を五畿七道成立以前のヤマト王権の地域区分であったとし、四道将軍はその成立を説明するために創作された説話であるとする説を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The moment we do understand the geographical and historical character of globalization, put the process into its proper context, we do understand that there does not exist such a thing as a “level playing field”, as at the end of the day all places are individual, have different resources, different potential, different challenges to address, opportunities to seize.例文帳に追加
我々がグローバル化の地理的・歴史的な性格を16理解し、適切な文脈の中にあてはめるやいなや、公平な立場などというものは存在しないことがわかります。結局のところすべての土地は個別であり、独自の資源、可能性、課題、掴み取るべき機会があるからです。 - 厚生労働省
The papers that pointed out the possibility of the kokuga forces system and discussed the relation of the system to the origin of samurai include "A viewpoint concerning research about the military system in the early medieval period" written by Susumu ISHII ('Shigaku zasshi' (Journal of Historical Studies), No. 12, vol. 78, in 1969) and "The process in which the kokuga forces system was formed" written by Yoshimi TODA (recorded in 'Power and the general public in the medieval period,' published by Sogensha, in 1970). 例文帳に追加
国衙軍制の可能性を指摘し、それが武士の起源に関係することを論じたものには、石井進『中世成立期軍制研究の一視点』(「史学雑誌」78編12号所載、1969年)や戸田芳実『国衙軍制の形成過程』(「中世の権力と民衆」所載、創元社、1970年)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that such a situation reflects the above historical process because, while there are many branch temples and lay followers of Hongwan-ji-ha (Nishi Hongwan-ji Temple), especially in the Chugoku district (which is called 'Aki-monto' and so on), there are many branch temples and lay followers in the Hokuriku and Tokai districts, as seen in the location of branch temples and parishes (which are called 'Kaga-monto,' 'Owari-monto,' 'Mikawa-monto' and so on). 例文帳に追加
現在、本願寺派(西本願寺)の末寺・門徒が中国地方に特に多い(いわゆる「安芸門徒」など)のに対し、大谷派(東本願寺)のそれが、別院・教区の設置状況に見られるように北陸地方・東海地方に特に多い(いわゆる「加賀門徒」「尾張門徒」「三河門徒」など)のも、上述の歴史的経緯の反映といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method and a system for monitoring periodical collection of operation data from a large number medical imaging systems (2) which are remotely arranged by central service facilities (16 and 22) and starting a correction disposition process, when the collection of operation data is deviated from a historical reference value, based on the reception frequency and capacity of data received from a data source.例文帳に追加
中央サービス施設(16、22)によって、遠隔配置された多数の医用イメージング・システム(2)からの運用データの定期的な収集を監視し、運用データの収集が、データ源から受領したデータの受領頻度及び容量に基づいて履歴的基準値から逸脱している場合には修正処置過程を開始する方法及びシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a system which gives little thermal historical deterioration to regenerated resin particles by recovering a volume-reducing agent from the volume-reduced product of a used expanded polystyrene and impregnating a foaming agent thereto simultaneously at room temperature, and also enables the foaming agent extracted with the volume-reducing agent to be recycled through separation and recovery of the foaming agent and the volume-reducing agent using a distillation process.例文帳に追加
常温下で使用済み発泡ポリスチレンを減容剤で減容した減容物から、減容剤の回収及び発泡剤の含浸を同時に行うことで、熱履歴による再生樹脂粒子の劣化が少なく、しかも減容剤で抽出した発泡剤を蒸留操作で、発泡剤と減容剤を分離回収し、再利用出来る。 - 特許庁
The following shall not be registered: signs which are not marks within the meaning of Article 9(1) , marks which are devoid of any distinctive character; marks which consist exclusively of signs or indications that have become customary in the current language or in the established practices of the trade in the Republic of Bulgaria with respect to the goods or services filed for registration; marks which consist exclusively of signs designating the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, time or process of production of the goods or the manner of rendering of the services, or other characteristics of the goods or services; the shape which results from the nature of the goods themselves; the shape of goods which is necessary to obtain a technical result; the shape which gives substantial value to the goods; marks which are contrary to public policy or to accepted principles of morality; marks which may deceive the consumers as to the nature, quality or geographical origin of the goods or services; marks which consist of or include escutcheons, flags or other emblems of States party to the Paris Convention, or imitations thereof, as well as escutcheons, flags or other emblems or the full or abbreviated official names of international intergovernmental organizations; marks which consist of or include official control and warranty signs and stamps where such signs and stamps are used to mark identical or similar goods; marks which consist of or include the name or a representation of historical and cultural monuments of the Republic of Bulgaria, as specified by the Ministry of Culture; 例文帳に追加
次のものは,登録することができない:, 第9条(1)の意味での標章ではない標識 , 識別性を欠く標章 , 登録出願される商品又はサービスに関し,ブルガリア共和国における現行の言語又は確立された商慣行において慣習的となっている標識又は表示のみをもって構成される標章 , 標章であって,商品又はサービスに関する種類,品質,数量,用途,価額,原産地,商品生産の時期若しくは方法又はサービスの提供方法,又はその他の特徴を示す標識のみによって構成されるもの , 商品自体の性質に起因する形状 , 技術的効果を得るために必要な商品の形状 , 商品に対し実質的価値を与える形状 , 公の秩序及び承認された倫理基準に反する標章 , 商品又はサービスの内容,品質又は原産地について消費者に誤認させる虞がある標章 , 標章であって,パリ条約締約国の紋章,旗章若しくは他の記章又はそれらの模倣,並びに国際政府間機関の紋章,旗章その他の記章,完全な若しくは略式の公式名称によって構成されるか又はそれらを含むもの , 公的な管理及び保証のための標識及び証印から構成されるか又はそれらを含む標章であって,その標識及び証印が同一又は類似の商品を示すために使用されている場合 , 文化省によって指定されている,ブルガリア共和国の歴史的及び文化的記念物の名称又は表示によって構成されるか又はそれらを含む標章 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)