1016万例文収録!

「in earlier times」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in earlier timesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in earlier timesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

a fashion popular in earlier times 例文帳に追加

初期に流行ったファッション - 日本語WordNet

in earlier times, a person who explored by ship 例文帳に追加

昔において、船で探検した人 - 日本語WordNet

made in or typical of earlier times and valued for its age 例文帳に追加

昔に作られ、典型的なもので、その古さに価値のある - 日本語WordNet

Giboshi made of tiles in ancient times earlier than the wood ones have also been found. 例文帳に追加

より古い時代の瓦製のものも見つかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In China a unified monetary policy based on copper coinage had been implemented since earlier times. 例文帳に追加

中国では早くから銅銭による貨幣統一政策が採られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In earlier times, those were the customs remained in part of Kamigata region in Kyoto, but not practiced recently. 例文帳に追加

いずれも古くは京都・上方地域の一部に残った風習であったが、昨今ではみられなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A variety marked with an asterisk (*) represents one that was created by selective breeding in or after the Meiji period, but is equivalent to varieties that have been cultivated since earlier times. 例文帳に追加

※は伝統野菜に準じる物として選定(明治以降の改良品種) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In earlier times rice pounded by a mortar was called 舂米 (pronounced shomai, tsukishine or tsukiyone, the first character of which is not to be confused with the similar looking character for spring ''). 例文帳に追加

古くは臼で搗いた米を舂米(しょうまい/つきしね/つきよね、「春」ではない)と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the lacquerware which was produced in earlier times and which still remain includes ritual utensils characterized by their thickness and high bases. 例文帳に追加

初期に生産され今も残存する器は祭器が多く見られ、厚手・高い高台を特徴とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hyobusho (Tsuwamono no tsukasa or Ministry of Military) was an administrative organ taking in charge of military administration for the national defense in earlier times in Japan. 例文帳に追加

兵部省(ひょうぶしょう、つわもののつかさ)はかつて日本にあった軍政(行政)(国防)を司る行政機関。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this driving method, pulse widths of scanning pulses and pixel data pulses are made so that the earlier impression times of pulses of them in respective address processes of each sub-field are, the narrower pulse widths of them become.例文帳に追加

走査パルス及び画素データパルスのパルス幅をサブフィールド各々のアドレス行程での印加時期の早いものほど狭くする。 - 特許庁

Wasan mathematicians continued to play important roles in elementary education during the Meiji period, and what is taught as tsurukamezan (solving a system of linear equations) for arithmetic classes today is said to be a vestige of wasan from earlier times. 例文帳に追加

明治の初等教育でも和算家は活躍しつづけ、現在の算数の鶴亀算などはその名残りだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In earlier times there were "Ichimonji lighting" which burned gas under reduced excess air to produce open flames as well as fishtail burners with flat nozzles. 例文帳に追加

初期にガスを空気を少なくして燃やし裸火の炎の光を利用する、一文字灯やノズルを平たくした魚尾灯があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, civilization occurred during earlier times and as the center of East Asia, China built a tributary system with neighboring countries and areas. 例文帳に追加

中国は自らが東アジアの中心となり近隣諸国・地域との冊封体制を構築していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the buried is now ascertained as Emperor Senka by the Imperial Household Agency, the tumulus seems to have been constructed in earlier times. 例文帳に追加

現在宮内庁により宣化天皇陵に治定されているが、より古い時代の古墳と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, a working time determined for each of personnel is referred to and the personnel are lined in the order of earlier working starting times (S302).例文帳に追加

次に、それぞれの人員について決められている勤務時間を参照し、その勤務時間の開始時刻が早い順番に各人員を並べる(S302)。 - 特許庁

According to "Tenmangu Anrakuji Soso Nikki" (a record of the origin of Tenmangu Anraku-ji Temple), Kyokusui no en was held by ONO no Yoshifuru, Dazai no Daini (vice-governor of Dazaifu), at Dazaifu (a local government office in earlier times in Japan) on March 3, in 958, but was discontinued after medieval times. 例文帳に追加

『天満宮安楽寺草創日記』によると、大宰府でも天徳(日本)2年(958年)3月3日に大宰大弐・小野好古が始めたとされるが、中世以降は断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Transfer conditions in a transfer step carried out later are reflected in transfer conditions carried out earlier by coupling the transfer conditions during transfer carried out later with conditions in the transfer step carried out in a plurality of times.例文帳に追加

複数回実行される転写工程のうちの後に実行される転写における転写条件を加味することにより、後に実行される転写工程における転写条件を先に実行される転写条件に反映させる。 - 特許庁

At the edge of the earlier connections that Kodo KAIJOIN of Saisho-ji Temple who was a disciple of the second head, Joshin, spread tea ceremony in Akita, Soshin visited Akita four times to involve in the promotion and the school has known over the Tohoku region, especially in Akita since then. 例文帳に追加

もともと2代杖信の弟子で西勝寺の皆乗院公道が秋田に茶道を普及していた縁があり、宗震は4回にわたって秋田を訪れ伝道に携わり、それ以来秋田を中心に東北地方に広まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were also influential in the area of su-utai (chanting a Noh text without musical accompaniment) especially in their earlier times; Tadatsugu's son, Isan SHINDO did not succeed to the head of the family but made his living by teaching su-utai in Kyoto. 例文帳に追加

素謡においても特に前期には勢力がつよく、忠次の子進藤以三は宗家を嗣がず京都で素謡教授をして生計を立てたほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the area of Ninna school district in the southwest part of Kamigyo Ward is a part of the former Juraku village, Nishinokyo village and Taishogun village of Kadono County, and the areas in these villages which had developed into towns from earlier times were integrated into Kamigyo in 1868. 例文帳に追加

区の南西部、仁和学区の区域は、大部分が旧葛野郡聚楽村、西ノ京村、大将軍村の各一部で、これらの村のうち早くから町地化していた区域が明治元年に上京に編入されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To form an image with high picture quality by preventing influences of a transfer step carried out later on a toner image earlier transferred in an image forming apparatus in which transfer of a toner image is carried out in a plurality of times.例文帳に追加

複数回のトナー像の転写が行われる画像形成装置において、後に実行される転写工程の先に転写されたトナー像に対する影響を防止して、高い画質の画像を形成する。 - 特許庁

It was completely without scientific and rational basis but, for people in earlier times, it was effective to some extent, instilling fear in suspects and making them confess their crimes. 例文帳に追加

科学的・合理的に見れば全く無意味な方法であるが、古代社会において、容疑者に恐怖感を与えて犯罪行為を自白させるための手段としてはある程度有効であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fukego is sometimes classified as a setsuwa (a collection of anecdotes) because it was written in the earlier period, in the times under cloistered rule, and presented such subjects as yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past) and official court events to setsuwa collections of the later period. 例文帳に追加

院政期という比較的早い時期において成立し、有職故実・公事を中心とする題材を後世の説話集に提供したため、説話に分類されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

koori had been established earlier than the demarcation of the ryoseikoku provinces and according to historical materials made of mokkan (narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times) such as "Hitachi no kuni fudoki" (the topography of Hitachi Province), provision of koori is thought to have been already completed nationwide in the reign of Emperor Kotoku. 例文帳に追加

評は、令制国の画定よりも早い時期に設置されており、『常陸国風土記』や木簡史料などから、孝徳期のうちに全国的に評の設置が完了したものと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, when the external environment is determined to be in a state where the visual recognition is hardly performed, both the required operation distances Dw, Dn are increased by a setting amount, and the operation times of the alarm device 8 and the brake are set to be earlier.例文帳に追加

その際、外部環境が視覚的認識困難状態有りと判定されている場合は、両必要作動距離Dw,Dnを設定量だけ長くし、警報装置8とブレーキとの動作タイミングを早めに設定する。 - 特許庁

In an ART game state, count processing is accelerated at a speed two times larger than that in a normal game and an opportunity of an ART lottery by arrival of a set number of games arrives earlier, thus resulting in an ART winning and hence obtaining an ART game continuously, or continuously during a relatively short period.例文帳に追加

ART遊技状態時にはカウント処理が通常遊技時よりも倍速の速さで加速されて設定ゲーム数到達によるART抽選契機が早期に到来し、ART当選して連続又は比較的短期間に連続してART遊技を得ることができる。 - 特許庁

In a receiving circuit, when it is detected that the same bit is sampled three times (a selection signal in FIG. 3(d)), the output time for the bit is made to correspond to 2.5 clocks, and the next bit is outputted earlier by the amount corresponding to 0.5a clock (output: FIG.3(e)).例文帳に追加

受信装置において、同じビットを3回サンプリングしたことを検出した場合(図3(d)の選択信号)は、当該ビットの出力時間を2.5クロック分とし、次のビットを0.5クロック分早く出力するようにする(図3(e)の出力)。 - 特許庁

There were some quotations from other technical books on sake brewing that had been written in earlier times, which means that there had been such kind of books before "Domoshuzoki," but none of those have been found and it is totally unknown what book they were. 例文帳に追加

なかには、これより前の時代に書かれていた酒造技術書から引用している箇所が多く、『童蒙酒造記』以前にも優れた同類の書物が存在したことがうかがわれるが、現在まで発見されておらず、はたしてどういう文献が存在したのかすら謎である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially Satcho, having started domain duty reform far earlier than the other domains, were quick to deal with the uncertainties of the changing times such as the chaotic situation caused by the opening Japan to the world by the Unequal Treaty and the ending of the Edo period, so they threw up many major figures in the overthrow of the Shogunate including martyrs. 例文帳に追加

特に薩長は全国の他の諸藩よりも圧倒的に藩政改革が早く、不平等条約による開国という状況や幕末という時代変化にいち早く対応していたため、殉国者含め、倒幕の立役者となる人材を多く輩出していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second frequency is a plurality of times as high as the first frequency, Output timing which is equal to or earlier than the cycle start phase of the clock signal output from the clock terminal can be selected in the command and address signal output from the command and the address terminal.例文帳に追加

前記第2の周波数は第1の周波数の複数倍とされ、前記コマンド及びアドレス端子から出力されるコマンド及びアドレス信号には前記クロック端子から出力されるクロック信号のサイクル開始位相と同等又はそれよりも早い出力タイミングが選択可能にされる。 - 特許庁

As I said earlier, we are working on this issue in order to ease the burden on good-faith housing loan borrowers in the extreme situation caused by this “once-in-a-century” crisisalthough good economic times and bad ones come in a cycle constantlyand a conclusion will be reached accordingly in due course 例文帳に追加

だから、私が言ったように、とにかく住宅ローンなどにしても、ノーマルな経済情勢、それにしても景気・不景気というのは常にある話だけれども、こういう極端な「百年に一度」というような波が襲っているときに、やはり善良な借り手の負担を少しでも軽減してあげようという趣旨で対応しているわけだから、おのずと結論というのは結果として出てくるのです - 金融庁

The collection of tales, "Kokon chomon shu" (Collected Stories of Ancient and Modern Times), written in the mid-Kamakura period, mentioned several conversations with ABE no Muneto, who was captured after the Earlier Nine Years' War and became a servant (though this was not true), that portrayed Yoshiie as a supernatural warrior who excelled in archery, was kind to not unnecessarily kill animals, and was bold in the way that he turned to his back to his one-time enemy, ABE no Muneto, and let him insert arrows into the arrow holder. 例文帳に追加

鎌倉時代中期の説話集『古今著聞集』には前九年の役の後、捕虜となったのち、家来とした(事実ではないが)安部宗任との話がいくつかあり、射芸に秀で、意味もなく動物を殺そうとしない優しさ、更に射た矢を取ってきたかつての敵・安部宗任に背中を向け、背負った矢入れに入れさせた剛胆さ、更には神通力まで備えた超人的な武士として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The technique for detecting the weft yarn breakage comprises measuring the arrival timing of the weft yarns through a weft yarn sensor arranged in moving passages of the weft yarns, comparing the measured arrival timing with the reference timing and detecting that the case in which a state of earlier arrival timing than the reference timing continuously occurs prescribed times is the yarn breakage.例文帳に追加

そのような緯糸切れ検知技術は、緯糸の移動路に配置される緯糸センサを介して緯糸の到達タイミングを測定し、測定した到達タイミングを基準タイミングと比較し、到達タイミングが基準タイミングよりも早い状態が所定回数連続して発生したときに糸切れと検知することを特徴とする。 - 特許庁

In a nonvolatile semiconductor memory device of a multi-value storage method, when writing is completed earlier and verification is performed to a memory cell whose threshold level can be easily shifted, a plurality of verify voltages lower than a normal verify level are set and the plurality of verify voltages are switched step by step according to the number of times of applying a writing voltage pulse.例文帳に追加

多値記憶方式の不揮発性半導体記憶装置において、早く書き込みが終了して、閾値レベルが遷移しやすいメモリセルに対してベリファイを行う際に、通常のベリファイレベル以下のベリファイ電圧を複数設定し、書き込み電圧のパルス印加数に応じて、段階的に複数のベリファイ電圧を切り替える。 - 特許庁

When the reproducing apparatus 2 is mounted on the recording apparatus 1, contents recorded on the reproducing apparatus 2 are transferred to the recording apparatus 1 sequentially in the order of earlier recording start times so as to suffice a free capacity of a recording medium of the reproducing apparatus 2 and thereafter contents newly recorded by the recording apparatus 1 are transferred to the reproducing apparatus 2.例文帳に追加

記録装置1に再生装置2が載置されると、再生装置2に記録されているコンテンツが録画開始時刻が早いものから順番に記録装置1に転送されて、再生装置2の記録媒体の空き容量を十分なものとした後、記録装置1で新たに記録されたコンテンツが再生装置2に転送される。 - 特許庁

On the topic of the problem in 2002 you mentioned earlier, banking inspection was conducted in June 2009, and during the nine-month period, the balance of deposits at the Incubator Bank of Japan increased 1.5 times from 400 billion yen to 600 billion yen, if my memory serves me correctly. In this context, we would like you, as the Minister who executed the “pay-offscheme, to investigate this matter for the period from 2002 up until the implementation of thepay-offscheme by establishing a task force in the FSA. I believe the problem was not deregulation in 2002 but the administrative approach of the FSA itself over the past year or two. 例文帳に追加

それで、先ほど2002年の問題をおっしゃっていましたけれども、去年6月から銀行検査が入って、9か月に及ぶこの間、振興銀行の預金残高というのは確か1.5倍、4,000億円から6,000億円になったと記憶しております。そういう意味で、2002年からのこのペイオフに至る間について、やはりペイオフを発動された大臣として、ぜひ金融庁の中でタスクフォースなり作って、この問題をしっかり検証していただくと。2002年の規制緩和の云々ではなくて、この1年、2年の金融庁の行政のあり方自体がやはり私は問題ではなかったかと。 - 金融庁

例文

As I said earlier, we took great care to design the regulatory framework so as not to contravene the basic spirit of international commitments, including the WTO agreement. As I mentioned several times, regarding the basic spirit of the WTO, Japan has benefited from free trade in the postwar era. Whichever political system it may adopt, Japan cannot exist without free trade, or without importing raw materials and processing them into products for exports. That is the very basic principle of the Japanese economy, so Japan must pay great respect to the spirit of the WTO. 例文帳に追加

今、さっきも言いましたように、WTO協定を始めとする国際約束の基本的精神に全く反するものではないというふうに、ここは実は非常に用心して、気をつけて制度設計したところでございまして、私何回も申しましたように、WTOの基本的精神というのは、逆に言えば、日本は戦後大変自由貿易といったことで利益を得てきた国でございまして、国が、政治がどういうふうな形態になるにしても、やはり自由貿易といいますか、原料を仕入れてきて製品を加工するということでしか、私は日本国というのは立国し得ない、そこは日本の経済の一番基本だと思っていますので、自らWTOの精神というのは非常に大事にしていくべき国柄だと思っています。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS