1016万例文収録!

「in on it」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in on itに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in on itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32081



例文

It is believed that he died in 1389, but, it is also said that he died on the battle field in Akasaka on August 22, 1391. 例文帳に追加

元中6年/康応元年(1389年)に死去したとされるが、元中8年/明徳2年(1391年)8月22日に赤坂で討死したとも伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is determined whether or not an air conditioning switch is in the ON state (S11), and, when it is in the OFF state, an OFF signal of the compressor is outputted (S21).例文帳に追加

エアコンスイッチがON状態であるか判定し(S11)、OFF状態であれば圧縮機のOFF信号を出力する(S21)。 - 特許庁

About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it?例文帳に追加

結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 - Tatoeba例文

Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.例文帳に追加

雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 - Tatoeba例文

例文

About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 例文帳に追加

結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 - Tanaka Corpus


例文

Whatever layout you chose, you will definitely want to keep /usr large: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes more than 500Mb excluding the various sources that are stored in it. As you can see, it very much depends on what you want to achieve.例文帳に追加

こういったように、どういうシステムにしたいのかにかなり依存します。 - Gentoo Linux

It is said that when Egaku revisited Tang China, he engraved Giku's accomplishments on a monument, sent it to Japan, and built it beside Rajomon Gate in Kyoto. 例文帳に追加

後に恵萼が再び唐に渡った際、その事績を日本国首伝禅宗記として碑に刻み、日本に送り京の羅城門脇に建てたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The course it took in Southeast Asia was nondivisible with that of India, which is to say that it was absorbed into Hinduism, just as it was on the Indian mainland. 例文帳に追加

東南アジアにおいてはインドと不可分の歴史的経過を辿り、すなわちインド本土と同様にヒンドゥー教へと吸収されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cormorant which is caught is carried to the place where Ukai is held with its eyelids sewn temporarily, and it has it's flight feathers on it's wings cut in half and is trained gradually, swimming tethered with rope. 例文帳に追加

捕まえた鵜も瞼を仮縫いして使用地まではこび、風切羽5,6枚を半ばから切り取り、縄付きで泳がせ、だんだん訓練する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A production method includes pulling out guts from a sea cucumber with a hernia device, washing the guts well in seawater, removing internal mud and sand off from it, putting it up on a bamboo strainer, and cutting moisture of it. 例文帳に追加

製法は、ナマコから脱腸器で腸を抜き取り、これを海水でよく洗い、内部にある泥砂をとりのぞき、ざるにあげて水気をきる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, it is harder to tear surume lengthwise but, by tearing surume in that fashion, the muscle fibers are cut off, hence, it will make it easier to swallow without chewing so much. 例文帳に追加

一方、縦には裂きにくいが裂けば繊維が寸断されるため、あまり噛まずとも飲み込みやすくなるというわけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is the book copied many times, but it is considered useful because in 1854 Harumura borrowed Tanehikobon from Chusai SHIBUE and proof-read his version based on it. 例文帳に追加

転写を重ねた本ではあるが、同7年に、種彦本を渋江抽斎から借りて、それを元に校正をしており、種彦本の復原に有用とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was originally more prestigious than Katatsuki, and in the old days it was customarily placed on a lacquered tray when it was used. 例文帳に追加

本来は肩衝よりも格式が上であり、古くは必ず漆塗りの盆に乗せて用いることを倣いとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases a short-tailed cat has a complicatedly-curved tailbone, but as it is covered with fur it looks like a mere stump on the face of it. 例文帳に追加

尾の短いものは尾骨が複雑に折れ曲がっていることが多いが、毛に覆われているために、外見上は単純な切り株状に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Ogura Hyakunin Isshu, it is translated like this: Harusugite natsu kinikerashi shirotae no koromo hosucho Amanokagu-yama (It seems that spring is over and summer has come, for the white robes, so it is said, are spread to dry on Mt. Amanokagu). 例文帳に追加

「春すぎて夏來にけらし白妙の 衣ほすてふ天の香具山」小倉百人一首 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was called the Clarke theology building when it was opened in 1894, and it was used as a base of education and research on theology. 例文帳に追加

1894年の開館当時はクラーク神学館と呼ばれ、神学教育・研究の中心として使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not known when the residence was built, but given the fact that it appears on a pictorial map drawn in 1748, it had already been established around that time. 例文帳に追加

建築年は分からないものの、寛廷元年(1748)の絵図に描かれていることから、当時すでに住居を構えていたことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the collecting world, if the upper part of the letter 'bu' () of 'nibu' (二分) which was engraved on the surface of the coin did not end with a upward brushstroke ('tomebu'), it was considered to be a Meiji nibukin and if it did end with an upward brushstroke ('hanebu'), it was considered to be a Manen nibukin. 例文帳に追加

収集界ではこれまで、表面の「二分」の「分」字の「止め分」を明治二分金、「撥ね分」を万延二分金としてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, it was possible to use makibishi as a weapon by throwing it at the enemy's face like sprinkling it on the enemy. 例文帳に追加

こうしておくと振付けるようにして敵の顔面に投げつけ、武器として使うことも可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the rubber cone is dropped on a road surface during running when it is installed, it has the characteristic that it turns over forward in the direction of advance due to inertia of running.例文帳に追加

設置時、走行中ラバーコーンを路面に落下させると、走行の慣性により進行方向前方に倒れる特性がある。 - 特許庁

A user can print electric data in a personal computer on the refill by a printer and bind it as it is to a systemized notebook, and utilize it.例文帳に追加

使用者はパソコン上の電子データをプリンターからリフィールに印刷し、そのままシステム手帳に綴じ込み利用することができる。 - 特許庁

It does not matter to us whether the solution be on the paper or whether it be in the jar, so long as we bring the ends of the apparatus to it. 例文帳に追加

わたしたちにしてみれば、溶液が紙の上だろうとびんの中だろうと、装置の電極両方をくっつければ同じことです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Its like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, though it is less than all the seeds that are on the earth, 例文帳に追加

それは一粒のからしの種のようなものだ。それは,地にまかれる時は地上のあらゆる種よりも小さい。 - 電網聖書『マルコによる福音書 4:31』

When my boss is in a bad mood, he always takes it out on me.例文帳に追加

私のボスが機嫌を損ねていると、彼はいつもわたしに当たるんです。 - Weblio Email例文集

Please write on the paper that's up in the conference room and reserve it. 例文帳に追加

あなたは会議室に貼られている紙に記入して予約してください。 - Weblio Email例文集

It is OK to use the money in my savings account on my daughter. 例文帳に追加

私の貯蓄預金口座にあるお金は私の娘に使ってもいいです。 - Weblio Email例文集

It can be inferred that there is something in there that took on a strong impact. 例文帳に追加

そこには強い衝撃が加わったものと推測されます。 - Weblio Email例文集

It has been decided that I will be participating in the music competition on January 10th. 例文帳に追加

私は1月10日にコンクールに出場することになりました。 - Weblio Email例文集

The car in the accident hit a pole head on so it stopped. 例文帳に追加

この事故車は棒に真正面からぶつかったので、止まった。 - Weblio Email例文集

By what time would you need the confirmation by in order to make it on time? 例文帳に追加

あなたは何時までにそれを確認できれば間に合いますか? - Weblio Email例文集

It ended up being that I have to be in Japan on that day. 例文帳に追加

私はその日、日本にいなければならなくなってしまった。 - Weblio Email例文集

I want to find what it is I want to do in the future with my life on campus. 例文帳に追加

この大学生活で将来自分のしたいことを見つけたいと思う。 - Weblio Email例文集

Due to insufficient memory, it cannot continue on in this fashion. 例文帳に追加

メモリが不足しているため、このまま続行することはできません。 - Weblio Email例文集

We publish the latest information on our website as soon as it comes in. 例文帳に追加

最新情報は随時ホームページにてご案内いたします。 - Weblio Email例文集

In order to prevent problems, it is better to register contracts on marital property.?例文帳に追加

トラブルを防ぐために夫婦財産契約登記は行っておいた方が良い。 - Weblio英語基本例文集

I think it's difficult to cut down on electricity in an all-electric home.例文帳に追加

オール電化住宅だと節電は難しいんじゃないかな。 - 時事英語例文集

“Where does the accent fall [Where is the accent] inpolitics'?"—“It falls [is] on the first syllable." 例文帳に追加

「politics のアクセントはどこにありますか」「第 1 音節にあります」. - 研究社 新英和中辞典

He put on a show hoping [in the hope] that it would attract the festival crowd. 例文帳に追加

彼は祭りの人出を当て込んで見世物を興行した. - 研究社 新和英中辞典

Is it true that some members of the Diet ride around in helicopters on their private [personal] business? 例文帳に追加

私用でヘリコプターを乗り回す議員もいるってほんとうかい. - 研究社 新和英中辞典

There has been much discussion on the subject and it is still in dispute. 例文帳に追加

その問題について随分討論されたが, いまだに議論がつきない. - 研究社 新和英中辞典

The bill was submitted to the plenary session after it was deliberated on in the committee. 例文帳に追加

法案は委員会の審議を経て本会議に上程された. - 研究社 新和英中辞典

I lit a candle and stuck it in its own wax on the table. 例文帳に追加

蝋燭に火をつけて, テーブルにろうをたらしてそれに立てた. - 研究社 新和英中辞典

Of all the days in the year, it is hard to be dunned on New Year's Day. 例文帳に追加

平常はともあれ元日早々の借金取りはひどい - 斎藤和英大辞典

It is hard to be dunned, of all the days in the year, on New Year's Day. 例文帳に追加

ほかの日ならともかくも元旦早々借金取りはひどい - 斎藤和英大辞典

It is foolish to invest one's all in a single enterpriserisk one's all on a single ventureイディオム格言的には:】“put all one's eggs in one basket.” 例文帳に追加

全財産を挙げて一事業に投ずるは愚である - 斎藤和英大辞典

It is acknowledged on all hands that he is the greatest English scholar in Japan. 例文帳に追加

日本第一の英学者として何人も彼に指を屈する - 斎藤和英大辞典

Won't you look in on your way home? It won't be going much out of your way. 例文帳に追加

帰りに寄り給え、大したまわり路にもならないから - 斎藤和英大辞典

気にかかる意味なら)The matter constantly weight on my mindIt is a constant weight on my mind―(忘れられぬの意味なら)―The matter is ever in my mindIt is ever in my thoughts. 例文帳に追加

この事が絶えず念頭にかかっている - 斎藤和英大辞典

In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.例文帳に追加

自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。 - Tatoeba例文

例文

Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.例文帳に追加

梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS