1153万例文収録!

「kill!」に関連した英語例文の一覧と使い方(162ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

kill!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8444



例文

As a consequence, the Akamatsu clan was pursued by the bakufu army lead by Mochitoyo YAMANA (Sozen YAMANA) to search out to kill them, and Mitsusuke and Noriyasu were killed and the main line of the Akamatsu clan was collasped. 例文帳に追加

それにより赤松氏は山名持豊(山名宗全)を中心とした幕府軍の追討を受け、満祐と教康は殺され、赤松氏本流は没落した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 22nd head, Yoshiyuki KIKUCHI, who fled from Tamemitsu, escaped to Shimabara via Tamana, seeking refuge with the Arima clan, and in cooperation with Shigemine JO (岑) and Yukiharu KUMABE and others, he made Tanemitsu to kill himself. 例文帳に追加

為光に追われた22代菊池能運は有馬氏頼って玉名を経由して島原に逃れ、翌城重岑・隈部運治等と呼応して為光を自刃させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While bushi could easily kill his servant, the power to decide life and death of servants and kenzoku (disciples or followers of Buddha) was not limited to bushi at that time. 例文帳に追加

簡単に家人を殺すのは武士ならではであっても、しかしその家人・眷属に対する生殺与奪の絶対的権力は当時では武士に限った話しではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was similar to a modern incendiary bomb, but its main purpose was to have explosive power to wound and kill enemies with broken fragments of its container, so the fire itself was not likely a very powerful attack. 例文帳に追加

現代でいう焼夷弾に似た兵器であるが、爆発力や容器の破片での殺傷が主目的で、炎での攻撃は威力が低かったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

But Satoyasu attracted Hachiemon to Aizu Wakamatsujo Castle (according to an opinion, it was the palace of the Gamo clan in Kyoto) and assassinated him on the pretext of 'kill of offender.' 例文帳に追加

ところが郷安は事もあろうに、八右衛門を会津若松城(一説に、蒲生氏の京都屋敷)に誘き寄せて上意討ちとして斬殺してしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Hearing this report, Nobunaga ODA said, "Having heard this, I feel a pity for them, but in order to punish sycophants, we should kill hostages in Yamazaki." 例文帳に追加

この報告を聞いた織田信長は、「このよし聞食及ばれ、不便に思食され候といへども、侫人懲のため、人質御成敗の様子、山崎にて条々仰さる」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, Taigyaku Jiken especially refers to the so-called Kotoku Incident in which Shusui KOTOKU, a socialist, was prosecuted for trying to kill then-Emperor in 1910 and 1911. 例文帳に追加

特に一般には1910,1911年(明治42,43年)に社会主義者幸徳秋水らが天皇暗殺計画を企てたとして検挙された事件を指す(幸徳事件ともいわれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 25, 1910, 'Shinshu Akashina Bomb Incident' occurred, in which a socialist in the Shinshu region, Takichi MIYASHITA, and other three socialists were arrested for plotting to kill the Meiji Emperor. 例文帳に追加

1910年(明治43年)5月25日、信州の社会主義者宮下太吉ら4名による明治天皇暗殺計画が発覚し逮捕された「信州明科爆裂弾事件」が起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Shinshu Akashina Bomb Incident, several hundred socialists and anarchists were arrested, and prosecutors indicted 26 people for plotting to kill the Emperor Meiji. 例文帳に追加

信州明科爆裂弾事件後、数百人の社会主義者・無政府主義者の逮捕・検挙が始まり、検察は26人を明治天皇暗殺計画容疑として起訴した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On March 17, Cloistered Emperor Goshirakawa ordered an Imperial decree to Yoritomo - to hunt down and kill the Heike family (the Taira clan family) and to recover the Three Sacred Treasures of the Imperial Family, which were taken by the Taira clan when they left Kyoto. 例文帳に追加

1月26日、後白河法皇は、頼朝に平家追討と平氏が都落ちの際に持ち去った三種の神器奪還を命じる平家追討の宣旨を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Meanwhile, when the Boshin War was started against the Mito Domain, which became a complete Sabaku-ha (supporters of the Shogun) due to the actions of the conservatives, the Imperial Court ordered to hunt down and kill shoseito. 例文帳に追加

一方、保守派によって完全な佐幕派となった水戸藩に対し、戊辰戦争が勃発すると、諸生党に対する追討命令が朝廷から出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then suggested that all the retainers commit seppuku, and in the end, retainers of the Asano family came to a settlement to surrender the castle on condition that they would kill Kira as an act of revenge for their lord. 例文帳に追加

次いで藩士一同の殉死を主張、最後には吉良への仇討ちを前提とした開城へと誘導し、浅野家中は開城に意見がまとまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The content was from one passage of the book written by Muirhead, and the question was 'If the motive is good, would it be excusable to kill superiors such as parents?' 例文帳に追加

この内容はミュアヘッドの書物の一節からとられたもので「動機が善ならば弑逆(親など目上の人を殺すこと)も許されるであろうか」という課題である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They also said in a stormy atmosphere 'we would like to ask the spirit about God's will and depending on the answer, we are willing to kill Konoe.' 例文帳に追加

また、「そこで、御神霊の意見を是非うかがって、その返答によっては近衛の殺害も厭わない」と述べ、かなり殺気だった雰囲気に包まれたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, TACHIBANA no Shigenobu, Renmo, and FUJIWARA no Chiharu, were exiled to Tosa Province, Sado Province, and Oki Province respectively, and all provinces were ordered to track down and kill MINAMOTO no Tsuranu and TAIRA no Sadatoki. 例文帳に追加

一方、橘繁延は土佐国、蓮茂は佐渡国、藤原千晴は隠岐国にそれぞれ流され、さらに源連、平貞節の追討が諸国へ命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this situation, Masamori, who had joined the Hokumen no bushi, was selected as Tsuitoshi (envoy to pursue and kill) on February 9, 1108 in response to the wrongdoings of MINAMOTO no Yoshichika. 例文帳に追加

このような情勢の中で北面武士になった正盛は、出雲国で源義親の濫行が起こると、嘉承2年(1107年)12月19日追討使に抜擢される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the metal membrane filter apparatus 16 is backwashed using the alkaline backwashing water to effectively kill and deactivate collected pathogenic microorganisms.例文帳に追加

そして、このアルカリ性の逆洗水を用いて金属膜ろ過装置16を逆洗することで、捕捉されていた病原性微生物を効果的に死滅、不活性化する。 - 特許庁

In order to kill organisms contained in the ballast water, the ballast water flowing through a ballast line 4 is irradiated with an electron beam by an electron accelerator 31 loaded on a hull 1.例文帳に追加

バラスト水に含まれる生物を殺滅するため、バラストライン4を流れるバラスト水に対し、船体1に搭載した電子加速器31より電子線を照射する。 - 特許庁

The complex particles can be converted into a cytotoxin by irradiation with ultrasonic wave or ultraviolet ray and can kill a target cells such as a cancer cell with good efficiency.例文帳に追加

この複合体粒子は、超音波や紫外線の照射により細胞毒となり、癌細胞等の殺対象となる細胞を効率良く殺傷することができる。 - 特許庁

The titanium oxide composite particles are converted into a cytotoxin by irradiation with ultrasonic waves or ultraviolet rays and efficiently kill target cells to be killed such as cancer cells etc.例文帳に追加

この酸化チタン複合体粒子は、超音波や紫外線の照射により細胞毒となり、癌細胞等の殺対象となる細胞を効率良く殺傷することができる。 - 特許庁

Such as kill shortage in workers (a shortage of the absolute number of highly skilled workers) could create a bottleneck in the modernization and growth of the Asian economy in the near future.例文帳に追加

このような労働者のスキル不足(高いスキルを持つ労働者の絶対数不足)は、近い将来、アジア経済の近代化と成長のボトルネックになることが懸念される。 - 経済産業省

If theissens learned that you were cuckolding duval, then, uh, he has every reason to reveal that fact, which gives you every reason to kill him.例文帳に追加

君がデュヴァルの奥さんとデキてることを ティースンスが知ってたら 彼は その事実を明らかにしようとする もっともな理由がある つまり 君には 彼を殺す理由があるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

'this morning, a man kidnapped dennis cochrane 'and threatened to kill him for all the terrible things he has done,' not just to me, but to other little boys and girls.例文帳に追加

[今朝 ある男がデニス・コクランを誘拐し] [彼が極悪非道な罪を犯したとして 彼を殺すと脅しました] [私のためだけでは無く 他の子供たちのためにも] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know the nightnight rounds no longer affect the centipede soldiers, but all we want to do is disable them, not kill them.例文帳に追加

確かに今までの「ナイト・ナイト・弾」じゃ ムカデ兵士たちに効果ないのは知ってるわ。 でも、彼らを殺すことが目的じゃないの、 抑制し行動不能にするのが目的なのよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What still remains unexplained by local authorities is just how and where the former green beret came into possession of the weapons with which he allegedly killed one deputy sheriff, and tried to kill 6 others.例文帳に追加

この元グリーンベレーの帰還兵が どこでどうやって銃を手に入れたのかは―― 不明のままです 伝えられる所によると 彼は副保安官1名を殺害し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think... she decided to kill him as they talked in the eatery, or she'd already planned it before she went there.例文帳に追加

僕の推理です 彼女は 居酒屋で夫と話をしているうちに これは殺すしかないと思い立った もしくは店にやって来た時 既に犯行を計画していたかどちらかなんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the preface, he wrote that 'he is going to write essays just to kill his time,' but in fact, he pursued a meaningful life through his contemplation, miscellaneous thoughts, and anecdotes. 例文帳に追加

序段には兼好が「つれづれなるままに」(退屈を凌ぐために)書いたとあるが、実際は兼好の思索や雑感、逸話を通じて、いかに生きるかを探求する作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nakime descended from the heaven, perched on the tree in front of Amenowakahiko's house and asked him and then Amenosagume enticed him 'to kill the bird with an arrow because its voice was ill-omened.' 例文帳に追加

ナキメは天より下って、アメノワカヒコの家の木にとまり理由を問うと、アメノサグメが「この鳥は鳴き声が不吉だから射殺してしまえ」とアメノワカヒコをそそのかした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takeminakata thought he could not run away any more and said, 'I will not get out of this land. Please do not kill me, and I will offer Ashihara no kuni to the child of god, as Okuninushi and Kotoshironushi told.' 例文帳に追加

タケミナカタはもう逃げきれないと思い、「この地から出ないし、オオクニヌシやコトシロヌシが言った通りだ。葦原の国は神子に奉るから殺さないでくれ」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to avoid this, it is said that a ninja who acted as a liaison and watchdog would constantly observe the kunoichi, and if she showed even a slight sign of betrayal the ninja would kill her mercilessly. 例文帳に追加

それを防ぐために連絡役兼監視役の忍者が常に行動を監視し、裏切りの気配を見せたときには容赦無く殺害していたとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eventually, a style combining the Japanese sword, which was an indispensible item for the samurai and had the potential ability to kill or wound persons instantly, and Kenjutsu was established around that time. 例文帳に追加

これにより平時において、瞬時に人を殺傷し得る能力を持った、武士に不可欠な日本刀と剣術とを組み合わせた様式は、この時代までには確立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the precedent that MINAMOTO no Yoshiie stopped the occurrence of a mysterious affair by generating sounds by beating the string of a bow, close aides to the emperor instructed MINAMOTO no Yorimasa, who was an expert with a bow and arrow, to kill the mysterious creature. 例文帳に追加

側近たちはかつて源義家が弓を鳴らして怪事をやませた前例に倣って、弓の達人である源頼政に怪物退治を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One night, Yorimasa, together with his retainer I no Hayata (written as or ), ventured out to kill the mysterious creature with the bow that was inherited from his ancestor MINAMOTO no Yorimitsu. 例文帳に追加

頼政はある夜、家来の猪早太(井早太との表記もある)を連れ、先祖の源頼光より受け継いだ弓を手にして怪物退治に出向いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eavesdropping on this conversation, Dosetsu raised an army with Hokita goshi (country samurai) in order to kill Sadamasa taking advantage of Keno's avenge, but retreated after hearing about Kanae no mae's suicide. 例文帳に追加

これを立ち聞きした道節は毛野の仇討ちに乗じ、穂北郷士たちとともに挙兵して定正の命を狙うが、蟹目前らの自害を知って兵を退く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also genuine villains who knows the identity of the foe and tries to kill him thinking 'If I get him now…' fairly infrequently (such as a wicked roju [senior councilor] appeared in "Abarenbo Shogun"). 例文帳に追加

また、ごくまれにだが、相手の正体を知った上で「ここで消してしまえば...」と口封じに走る生粋の悪党もいる(暴れん坊将軍に登場した悪老中など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Don't kill me! 例文帳に追加

よろしくお願いします - 場面別・シーン別英語表現辞典

hdr is precisely directed at the tumor to avoid damaging healthy tissue, and may kill more cancer cells in fewer treatments. 例文帳に追加

hdrは、正常組織への損傷を避けるために腫瘍に対して正確に照射される必要があるが、より少ない治療回数でより多くのがん細胞を殺傷することができる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

killer t cells can be separated from other blood cells, grown in the laboratory, and then given to a patient to kill cancer cells. 例文帳に追加

キラーt細胞は研究室にて他の血液細胞から分離して培養することができ、これを患者に投与することで、がん細胞を殺傷できる可能性もある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

a type of treatment in which body tissue is exposed to high temperatures to damage and kill cancer cells or to make cancer cells more sensitive to the effects of radiation and certain anticancer drugs. 例文帳に追加

身体の組織を高温に曝すことで、がん細胞に損傷を与えたり、死滅させたり、放射線効果や特定の抗がん剤への感受性を高めたりする治療法。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

it may make tumor cells more sensitive to radiation therapy, improve tumor images using magnetic resonance imaging (mri), and kill cancer cells. 例文帳に追加

放射線療法に対する腫瘍細胞の感受性を高めたり、磁気共鳴画像法(mri)による腫瘍の画像を鮮明にしたり、がん細胞を死滅させたりする可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

a type of treatment in which body tissue is exposed to hightemperatures to damage and kill cancer cells or to make cancer cells more sensitive to the effectsof radiation and certain anticancer drugs. 例文帳に追加

治療法の一種で、体組織を高温暴露することでがん細胞を損傷、死滅させたり、放射線効果や特定の抗がん剤への感受性を高めたりする。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

cytotoxic t cells can be separated from other blood cells, grown in the laboratory, and then given to a patient to kill cancer cells. 例文帳に追加

細胞傷害性t細胞は研究室にて他の血液細胞から分離して培養することができ、これを患者に投与することで、がん細胞を殺傷できる可能性もある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

d-1mt blocks the breakdown of the amino acid tryptophan, which is needed for t cells (a type of immune system cell) to kill tumor cells. 例文帳に追加

t細胞(免疫系細胞の一種)が腫瘍細胞を殺傷するにはトリプトファンというアミノ酸が必要であるが、d-1mtには、このトリプトファンの分解を阻害する働きがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

anti-epcam-pseudomonas-exotoxin fusion protein is made by linking a monoclonal antibody fragment to a toxic protein that may kill cancer cells. 例文帳に追加

抗epcam-シュードモナス外毒素融合蛋白は、がん細胞に対する殺傷作用をもつ毒性蛋白にモノクローナル抗体の断片を結合させることによって作成される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

a type of external radiation therapy that uses a special machine to make invisible, high-energy particles (protons or helium ions) that kill cancer cells. 例文帳に追加

外照射療法の一種で、がん細胞を殺傷する作用のある目に見えない高エネルギーの粒子(陽子またはヘリウムイオン)を発生させる特殊な機械を使用するもの。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

cytotoxic t lymphocytes can be separated from other blood cells, grown in the laboratory, and then given to a patient to kill cancer cells. 例文帳に追加

細胞傷害性tリンパ球は研究室にて他の血液細胞から分離して培養することができ、これを患者に投与することで、がん細胞を殺傷できる可能性もある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Cement, a cement-based solidifying agent, and caustic lime are added to the coliform-contaminated soil or sediment to kill coliform and the like, whereby the reuse range of the soil or sediment is extended.例文帳に追加

大腸菌類汚染土壌、土砂にセメント、セメント系固化材、石灰を添加し、大腸菌類を滅菌することにより土壌、土砂の再利用の範囲を広げるものである。 - 特許庁

Then the prince Palamedes took the baby Telemachus from the arms of his nurse, Eurycleia, and laid him in the line of the furrow, where the ploughshare would strike him and kill him. 例文帳に追加

それで、諸侯のパラメデスが赤ん坊のテレマコスを乳母のエウリュクレイアの手から取り上げ、鋤の刃があたって赤ん坊を殺すように、あぜ溝のすじの上に置いた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

You lust, and don’t have. You kill, covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask. 例文帳に追加

あなた方は渇望しますが,持っていません。人殺しをし,むやみに欲しがりますが,獲得できません。闘ったり争ったりします。あなた方が持っていないのは,求めないからです。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 4:2』

例文

I know that you are Abraham’s seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you. 例文帳に追加

わたしはあなた方がアブラハムの子孫であることを知っている。だが,あなた方はわたしを殺そうとしている。わたしの言葉があなた方の内に場所を見いだせないからだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:37』




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS