kill!を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8644件
the neutrons react with the boron in bpa-f, producing radioactive particles that kill the tumor cells without harming normal cells. 例文帳に追加
中性子がbpa-fに含まれるホウ素と反応することで放射性粒子が発生することにより、正常な細胞には害を及ぼすことなく腫瘍細胞を死滅させることが可能となる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
substances that attach to ox-40 on the surface of t cells (a type of white blood cell) may help the t cells grow and kill more cancer cells. 例文帳に追加
t細胞(白血球の一種)の表面上に存在するox-40に結合する物質を用いることで、t細胞の増殖やt細胞によるがん細胞への攻撃を促進できる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
substances that attach to cd134 on the surface of t cells (a type of white blood cell) may help the t cells grow and kill more cancer cells. 例文帳に追加
cd134はt細胞(白血球の一種)の表面上に存在するが、これに結合する物質によって、t細胞の増殖を助け、より多くのがん細胞を殺傷できる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
the virus is changed in the laboratory to make human proteins, including the tumor markers called cea and muc-1, that may help immune cells in the body kill tumor cells. 例文帳に追加
このウイルスには、免疫細胞による腫瘍細胞への攻撃を促進するヒト蛋白(ceaとmuc-1という腫瘍マーカーを含んでいる)を作り出すように、製造ラボにて操作が加えられている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
an increase in the amount or activity of tumor necrosis factor receptor superfamily member 10a on cancer cells may kill more cells. 例文帳に追加
がん細胞の表面上に存在する腫瘍壊死因子受容体スーパーファミリーメンバー10aの量または活動性を高めることにより、より多くのがん細胞を殺傷できる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
an increase in the amount or activity of tumor necrosis factor receptor superfamily member 10b on cancer cells may kill more cells. 例文帳に追加
がん細胞の表面上に存在する腫瘍壊死因子受容体スーパーファミリーメンバー10bの量または活動性を高めることにより、より多くのがん細胞を殺傷できる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
the virus is changed in the laboratory to make human proteins, including the tumor markers called cea and muc-1, that may help immune cells in the body kill tumor cells. 例文帳に追加
このウイルスには、免疫細胞による腫瘍細胞への攻撃を促進するヒト蛋白(ceaやmuc-1と呼ばれる腫瘍マーカーを含む)を作り出すように、製造ラボにて操作が加えられている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
1-methyl-d-tryptophan blocks the breakdown of the amino acid tryptophan, which is needed for t cells (a type of immune system cell) to kill tumor cells. 例文帳に追加
t細胞(免疫系細胞の一種)が腫瘍細胞を殺傷するにはトリプトファンというアミノ酸が必要であるが、1-メチル-d-トリプトファンには、このトリプトファンの分解を阻害する働きがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
said he, "to look where I step. For if I should kill another bug or beetle I should surely cry again, and crying rusts my jaws so that I cannot speak." 例文帳に追加
ちゃんと足下に注意しないといけませんね。今度ムシやカナブンを殺したら、絶対にまた泣いてしまうし、泣くとアゴがさびて口がきけなくなってしまいます」と木こりは言いました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him. 例文帳に追加
さて,過ぎ越しと種なしパンの祭りの二日前になった。そこで祭司長たちと律法学者たちは,どうしたら策略によって彼を捕まえて殺すことができるかを探り求めていた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:1』
For he was teaching his disciples, and said to them, “The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.” 例文帳に追加
というのは,弟子たちを教えて,彼らに言っていたからである,「人の子は人々の手に引き渡され,人々は彼を殺すだろう。そして彼は殺されて三日後に生き返るだろう」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:31』
unlike Cain, who was of the evil one, and killed his brother. Why did he kill him? Because his works were evil, and his brother’s righteous. 例文帳に追加
カインのようであってはなりません。彼は悪い者に属していて,自分の兄弟を殺しました。なぜ殺したのですか。自分の業が悪く,自分の兄弟の業が正しかったからです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 3:12』
To provide an excellent method for thermally transpiring a specified compound to kill insects, in which a stable insecticidal effect can be maintained, even when the specified compound is thermally transpired at a lower temperature than conventional temperatures.例文帳に追加
特定の化合物を用い、従来の発熱体温度よりも低温で加熱蒸散させた場合でも安定した殺虫効力を持続しえる優れた加熱蒸散殺虫方法の提供。 - 特許庁
To provide a treatment device for ballast water, which can reliably kill plankton and bacteria in the ballast water and prevent discharge of remaining bactericidal agent to the sea without regard to a form of a ballast tank of a ship.例文帳に追加
船舶のバラストタンクの形態にこだわらず、バラスト水中のプランクトンと細菌類を確実に殺滅し、かつ残留する殺菌剤の海への排出を防止できるバラスト水の処理装置を提供する。 - 特許庁
The anesthetic gas-recovering device (A) is an anesthetic gas-recovering device which recovers an anesthetic gas from a treatment-targeted gas which contains the anesthetic gas fed from disposal devices (1a, 1b, and 1c) which kill small animals.例文帳に追加
麻酔性ガス回収装置(A)は、小動物を殺処分する処分器(1a,1b,1c)から供給される麻酔性ガスを含む被処理ガスから麻酔性ガスを回収する麻酔性ガス回収装置である。 - 特許庁
To provide an apparatus capable of controlling the propagation of water bloom in lakes and marshes or the like, where an area is wide and the satisfactory movement and exchange of water are not performed only under a natural condition, so as to suppress the same or to kill water bloom.例文帳に追加
面積が広く、自然条件だけでは満足すべき水の移動交換が行われない湖沼等のアオコの増殖を抑制ないしは死滅するように制御できる装置を提供すること。 - 特許庁
Strongly oxidizing water having a strong microbicidal effect against bacterial and viruses is sprayed on the surface of the soil or injected in the soil to kill pathogenic microorganisms in the soil in a short time.例文帳に追加
細菌やウィルス等に対する強い殺菌効果を有する強酸化水を土壌表面に散布、または土壌中に注入することによって、土壌中の病原微生物を短時間に死滅させる。 - 特許庁
In September 1361 whilst Kiyouji was absent, the Shogun Yoshiakira received permission from Emperor Gokogon to hunt down and kill Kiyouji, and Kiyouji made good an escape to Wakasa Province together with his younger brothers Yorikazu and Nobuuji. 例文帳に追加
1361年(正平16年/康安元年)9月には、清氏の留守中に将軍義詮が後光厳天皇に清氏追討を仰ぎ、清氏は弟の頼和、信氏らとともに分国の若狭へ落ち延びる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Seiken informed Munemori of the decision of the gijo, Munemori requested the issuance of innocho kudashibumi (a letter issued by innocho, the Retired Emperor's Office) to destroy the rebels so that he could dispatch TAIRA no Shigehira as tsuitoshi (envoy to search and kill). 例文帳に追加
静憲が宗盛に議定の決定を伝えると、宗盛は追討使として平重衡を下向させることを理由に、追討のための院庁下文を発給することを要求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In later years he seems to have gone to the capital, Kyoto, and in 1335 he participated with his father Yoshisuke in the army of his uncle Yoshisada NITTA, who had been ordered to search for and kill Takauji ASHIKAGA, a rebel against the Kenmu government. 例文帳に追加
その後、上京したと見られ、建武(日本)2年(1335年)、伯父新田義貞が建武政権に反旗を翻した足利尊氏への追討令を下されると、父・義助と共にその軍に加わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, in the following year, in the middle of such a fight, the Shogun Yoshimasa ASHIKAGA ordered to search and kill Kogakubo (descendants of one of the Ashikaga families that held the office of the Kanto district administrator), Shigeuji ASHIKAGA, but Moriakira ended up not following this due to the circumstances. 例文帳に追加
しかもこのような最中の翌年、将軍・足利義政から古河公方・足利成氏追討令を発されたが、盛詮は周囲の情況から従うことができずして終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1185, when Takamoto, who was accused by MINAMOTO no Yoritomo of MINAMOTO no Yoshitsune's imperial decree to hunt down and kill his older brother Yoritomo, was overthrown together with TAKASHINA no Yasutsune and others, Hirofusa was appointed to Sadaishi. 例文帳に追加
文治元年(1185年)、源義経による兄・源頼朝追討宣旨を巡って頼朝から糾弾された隆職が高階泰経らとともに失脚すると、広房が左大史となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Yoritomo received Prince Mochihito's order and decided to defeat the Taira clan in 1180, Tsunetaka followed him and on the 17th of August, Tsunetaka went to the house of Nobuto TSUTSUMI, who was regarded as a great warrior, to kill him with Kanetaka YAMAKI as his guardian. 例文帳に追加
治承4年(1180年)、伊豆国で以仁王の令旨を受け平氏打倒を決意した頼朝に従い、8月17日、山木兼隆の後見で勇士とされた堤信遠を討つべくその邸宅へと赴いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After defeating Yoshinaka, Noriyori and Yoshitsune departed Kyoto to search for and kill the Taira clan and on February 27, 1184 (February 7, 1184 under the old lunar calendar), they won a victory in the Battle of Ichinotani in Settsu Province, where they captured TAIRA no Shigehira and took him back to Kyoto. 例文帳に追加
義仲を討った範頼と義経は、平氏を追討すべく京を発し、元暦元年(1184年)2月7日、摂津国一ノ谷の戦いで勝利し、平重衡を捕え京に連れ帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April 1186 (March 1186 under the old lunar calendar), Yoritomo made FUJIWARA no Motomichi, a Sessho (a regent) as the Cloistered Emperor deeply favored, resign as the person responsible for issuing the imperial decree to search for and kill MINAMOTO no Yoritomo, instead Yoritomo had Kanezane appointed to Sessho. 例文帳に追加
文治2年(1186年)3月には頼朝追討の宣旨を下した責任者として法皇の寵愛深い摂政の藤原基通を辞任させ、代わって兼実を摂政に任命させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve the problem that although it is necessary to kill or remove microorganism or the like in seawater or fresh water to provide blast water, the complete removal of microorganism is almost impossible even by heating, irradiation of ultraviolet ray, or use of chemicals.例文帳に追加
バラスト水は、海水または淡水中の微生物等を死滅若しくは排除する必要があるが、加熱、紫外線照射、薬品等を用いても、完全に除去することは困難である。 - 特許庁
To provide an insect trap which can silently kill an insect without producing a large sound such as an electric shock sound generated in electric shock insecticide, thus not giving unpleasantness to a user with the sound accompanied by the insect killing.例文帳に追加
捕虫器において、電撃殺虫の場合に生じる電撃音のような大きな音を発生させることなく静かに殺虫し、殺虫に伴う音でユーザに不快感を与えないようにする。 - 特許庁
To provide a garbage treatment apparatus with a simple structure in which an insecticide having sufficiently reliable insecticidal activity is used to kill insects generated in a garbage treatment apparatus without using an environmentally harmful insecticide.例文帳に追加
生ごみ処理装置内で発生した虫を死滅させるために、環境に有害な殺虫剤は使用せず、簡単な構造で、しかも殺虫力が確実で十分な生ごみ処理装置を提供する。 - 特許庁
Later, the Ii clan lost the territory of Iinoya and the Imagawa clan tried to kill the still young Naomasa, but he was saved by Chikanori NIINO, and then adopted by Naotora, his foster mother. 例文帳に追加
しかし、やがて井伊氏は井伊谷の所領を失い、まだ幼かった直政も今川氏に命を狙われる日々を送っていたが、新野親矩に救出されて、その後は養母である直虎に育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 13, 1867, when Ito was assassinated by Shinsengumi at Shichijo-Aburakoji Crossing (Kyoto), he went there to recover Ito's dead body with Miki, and he was killed by Shinsengumi that was waiting to kill them. 例文帳に追加
慶応3年(1867年)11月18日、伊東が新選組によって七条油小路にて暗殺されると、三木らと共に遺体を引き取りに現場に赴いたところ、迎撃した新選組によって殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 645, when Emperor Tenchi conspired with FUJIWARA no Kamatari to kill Iruka (the Murder in the Year of Isshi), he read out the memorial received from the Korean messenger to the Emperor as a signal of the assassination.例文帳に追加
皇極天皇4年(645年)、天智天皇が藤原鎌足と共謀して入鹿の誅殺をはかった際に(乙巳の変)、その暗殺の合図となる朝鮮使の上表文を大極殿で読み上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasumori did not give any answer to the question of Kagetoki regarding Yasumori's background while demanding a chance to have a direct talk to Yoritomo; thus he told Yoritomo, in the meeting with a bamboo blind hung between them, that he had intended to kill Aritsuna's foe, Tokisada HOJO. 例文帳に追加
康盛は景時に素性を問われても明かさず、直に頼朝に訴えたいとして御簾越しに頼朝と対面し、有綱の仇である北条時定を討つつもりであった事を述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Similarly, he demonstrated groundlessness of a popular superstition at that time that certain combinations of foods like "eel and pickled plums" and "tenpura (Japanese deep-fried dish) and watermelon" would kill you, by collecting people and actually ate those combinations in front of them. 例文帳に追加
同様の主旨で、当時の人が食べ合わせ(「うなぎと梅干」、「てんぷらと西瓜」など)を食べると死ぬと信じていた迷信に対して、自ら人を集めて食べて無害なことを実証したことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MINAMOTO no Yoritomo dispatched Yoshimochi WADA to kill Toshitsuna, but on October 8, 1183, Rokuro told Yoritomo through Yoshimochi that he had already killed his master Toshitsuna bringing his head to Yoritomo in a pledge of loyalty to Yoritomo. 例文帳に追加
同年9月13日、俊綱を討つべく源頼朝が派遣した和田義茂の使者を通じ、頼朝への忠節を示すべく主人たる俊綱を斬ったのでその首を持参したい旨頼朝に伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the incident Nobukane concealed himself, but his sons Kanehira, Nobuhira and Kanetoki who were summoned to MINAMOTO no Yoshitsune's residence were killed with the sword or forced to kill themselves (described on the article of August 10 in "Sankaiki" [diary by Tadachika NAKAYAMA]). 例文帳に追加
その後信兼は行方をくらますが、子息の兼衡・信衡・兼時らが信兼捜索の命を受けた源義経の邸に呼び出され、斬殺、あるいは自害に追い込まれた(『山槐記』8月10日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has great scenes, full of tragic atmosphere, where both parents kill their children and inform the other of it, Sadaka floats the head of Hinadori in the river with instruments displayed for the Girl's Festival, and Daihanji receives it with a bow. 例文帳に追加
双方の親が子を手にかけ手真似で知らせたり、雛鳥の首を雛祭りの道具の乗せて定高が川に流し、大判事が弓で受け取る場面は悲壮感溢れる名場面である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Suminoe no nakatsu miko (or Suminoe naka no oji, the terms miko and oji refer to imperial prince) rebelled in an attempt to seize the Imperial throne, Oe no izahowake no mikoto ordered his younger brother, Mizuhawake (or Mitsuhawake) no miko (the future Emperor Hanzei) to kill the rebel and acceded to the throne in March, 400. 例文帳に追加
住吉仲皇子が皇位を奪おうとして叛するが、弟の瑞歯別皇子(後の反正天皇)に命じてこれを誅殺させ、履中天皇元年2月(400年3月)に即位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Prince Otomo (the Emperor Kobun) told the emissary to kill Kurikuma no Okimi if he showed any signs of refusal, because the prince was skeptical about Kurikuma no Okimi's loyalty as he used to serve the Prince Oama (the Emperor Tenmu), the enemy of the prince. 例文帳に追加
このとき大友皇子(弘文天皇)は、栗隈王がかつて大海人皇子(天武天皇)の下についていたことを危ぶみ、使者に対して「もし服従しない様子があったら殺せ」と命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, when a young daughter of YAGI family died, SERIZAWA, together with KONDO, stood at the reception desk and actively lent a hand in conducting the funeral, and it is also said that he was liked by children for whom he drew funny pictures to kill his time. 例文帳に追加
また、八木家の幼い娘が亡くなったときには、芹沢は近藤と帳場に立って進んで葬儀を手伝っており、暇つぶしに面白い絵を子供たちに書いてやるなど好かれていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To securely kill shellfishes and marine algae while applying a sodium hypochlorite concentration in a concentration having little effect on an environment in facilities utilizing seawater such as a ballast tank and cooling facilities at a plant.例文帳に追加
バラストタンク、工場の冷却設備など海水を利用する設備において、次亜塩素ソーダ濃度を環境に影響が少ない濃度で適用しつつ、確実に貝類や海藻類を死滅させる。 - 特許庁
To kill sludge cells by adding chloride to the excess sludge, fed from a biological treatment means, to electrolyze the sludge in an electrolytic cell and converting chloride ions to chlorine molecules.例文帳に追加
本発明は、生物学的処理手段からの余剰汚泥に塩化物を添加して電解槽で電解し、塩化物イオンを塩素分子へ変換して汚泥細胞を殺傷することを目的とする。 - 特許庁
At the beginning, it was understood that Korea was a territory that should be included in the territories under control of Japan and, same as a war in Japan, common people who were noncombatants should be the object of protection and it was prohibited to kill them. 例文帳に追加
当初は朝鮮は戦後には支配下に繰り入れられるべき領土であり、日本の国内戦同様に非戦闘員である民衆は保護の対象であり殺戮は禁止されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanemichi HATANO, who did not have a favorable view towards this behavior, was informed that his younger brother Motomori KOZAI was forced to kill himself without being sufficiently investigated, and became so furious that he led a rebellion in Tanba Province. 例文帳に追加
これに対して良い感情をいだいていなかった波多野稙通は、十分な調べもないまま弟の香西元盛が自害させられたことを知り、怒りを爆発させ丹波国で反旗を翻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And he went on to say that the judgment by the government was not adequate to make ASANO Takumi-no-kami to kill himself, leaving the other party KIRA Kozuke-no-suke non-guilty; the ideal closing should have been to bring the case to the government to resolve by court. 例文帳に追加
さらに、浅野内匠頭が切腹になったのに吉良上野介が無罪になったことの不当性を、本来は幕府に訴えて、裁判により明らかにすべきであると論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November of the same year, Iruka felt the need to kill Prince Yamashiro no Oe who had the right of succession to the Imperial Throne since he wanted Prince Furuhito no Oe to be the next emperor who was biologically related to the Soga clan. 例文帳に追加
同年11月、入鹿は蘇我氏の血をひく古人大兄皇子を天皇に為さんと欲し、そのためには有力な皇位継承権者である山背大兄王の存在が邪魔であると考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Immediately after that, however, the news of political change in Kyoto was conveyed to HIRANO; he was shocked to know that the just cause for raising an army was lost, now Tenchu-gumi was labeled as a mob, and the order to hunt down and kill the group was issued. 例文帳に追加
しかし、直後に京での政変が伝えられ、挙兵の大義名分が失われた上に天誅組が暴徒と決め付けられ追討の命が下されたことを知り、愕然とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On hearing Nakime's cry, Amenowakahiko's vassal, Amenosagume, urged him to kill the bird, at which Amenowakahiko took the bow Amakagonoyumi and the arrow Amenohabaya, which he had received from Takamimusubi on leaving for Ashihara no Nakatsukuni, and shot the pheasant. 例文帳に追加
すると、その声を聴いたアメノサグメが、不吉な鳥だから射殺すようにとアメノワカヒコに進め、アメノワカヒコは遣された時にタカミムスビから与えられた弓矢(天羽々矢と天鹿児弓)で雉を射抜いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The intermediate part of Kojiki (The Records of Ancient Matters) contains a scene where Yamato Takeru (no Mikoto) encountered a white boar on the way to beating down the god of Mt. Ibuki, and did 'kotoage' ritual by saying as follows; 'This should be an emissary of the god. Then, I will kill it on my way back not now.' 例文帳に追加
古事記の中巻には伊吹山の神を討ち取りに出かけたヤマトタケルが白猪に遭い、「これは神の使者であろう。今殺さず帰る時に殺そう」と「言挙げ」する場面がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The retired Emperor Gotoba sent an emissary to the shogunal army, claiming that the entire rebellion was the plot of his scheming advisors, and that he was repealing the decree to hunt down and kill Yoshitoki and was issuing a new decree demanding that Hideyasu FUJIWARA, Taneyoshi MIURA and the others be captured. 例文帳に追加
後鳥羽上皇は幕府軍に使者を送り、この度の乱は謀臣の企てであったとして義時追討の宣旨を取り消し、藤原秀康、三浦胤義らの逮捕を命じる宣旨を下す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
