1016万例文収録!

「local tax」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > local taxの意味・解説 > local taxに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

local taxの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 369



例文

v) Claim for an additional tax (meaning an accuracy-related penalty, penalty for failure to file, additional tax on non-payment and fraud penalty prescribed in Article 2(iv) of the Act on General Rules for National Taxes (Act No. 66 of 1962)) or penalty imposed by local government (meaning an accuracy-related penalty, additional charge imposed by local government for no return or return after due date and fraud penalty prescribed in Article 1(1)(xiv) of the Local Tax Act (Act No. 226 of 1950) 例文帳に追加

五 加算税(国税通則法(昭和三十七年法律第六十六号)第二条第四号に規定する過少申告加算税、無申告加算税、不納付加算税及び重加算税をいう。)又は加算金(地方税法(昭和二十五年法律第二百二十六号)第一条第一項第十四号に規定する過少申告加算金、不申告加算金及び重加算金をいう。)の請求権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In FY2007, we will review and reform the tax system to render it comparable to the systems of other major countries, from a viewpoint of improving infrastructure that forms a basis for a growth of our economy. One example of reform is the abolition of the ceiling for maximum allowable depreciation costs under the depreciation system. In addition, we will reform taxes related to small and medium-size enterprises, housing and land with due consideration for people's needs in daily life, exempting small and medium-size enterprises from the reserve fund tax in order to help them accumulate capital, and creating a special provision in the housing loan tax reduction scheme to maintain the tax reduction for middle-income and low-income households after the transfer of tax sources to local governments.例文帳に追加

また、中小企業について、その資本蓄積を促進するため、留保金課税制度の適用対象から除外することや、税源移譲後も中低所得者の減税額を確保するため住宅ローン減税の特例を創設するなど、国民生活等に配慮した中小企業関係税制や住宅・土地税制等の改正を行います。 - 財務省

(7) The amount of the payment to the national treasury pursuant to paragraph 5 shall be treated as losses when accounting the amount of income prescribed by the Corporation Tax Act (Act No. 34 of 1965) and the amount of income pertaining to the business tax prescribed by the Local Tax Act (Act No. 226 of 1950). 例文帳に追加

7 第五項の規定による納付金の額は、法人税法(昭和四十年法律第三十四号)の規定による所得及び地方税法(昭和二十五年法律第二百二十六号)の規定による事業税に係る所得の金額の計算上、損金の額に算入する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A corporation (including an association or foundation without juridical personality prescribed in Article 2(viii) of the Corporation Tax Act; hereinafter the same shall apply in this item): A certificate of registered matters concerning registration for establishment, receipt of national or local tax and certificate of tax payment of the said corporation and other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加

二 法人(法人税法第二条第八号に規定する人格のない社団等を含む。以下この号において同じ。) 当該法人の設立の登記に係る登記事項証明書、国税又は地方税の領収証書、納税証明書その他の財務省令で定める書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(9) The documents specified by a Cabinet Order prescribed in Article 42-2(7) of the Act shall be any of the foreign corporation's certificate of registered matters of the corporation, receipt for national tax or local tax, certificate of tax payment or any other document specified by an Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加

9 法第四十二条の二第七項に規定する政令で定める書類は、外国法人の法人の登記事項証明書、国税又は地方税の領収証書、納税証明書その他の財務省令で定める書類のいずれかの書類とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To apply, it is necessary to download a prescribed form of return, "Declaration on the Application of Special Provisions concerning the Beginning, Suspension, and Conclusion of Mixture," from the website of the National Tax Agency (Application and Notification Forms=>Liquor Tax Related Forms=>38. Declaration on the Application of Special Provisions concerning the Beginning, Suspension, and Conclusion of Mixture) and to mail or take it to the local tax office. 例文帳に追加

申請については国税庁ホームページで指定様式の申告書『特例適用混和の開始・休止・終了申告書』をダウンロード〈申請・届出様式→酒税関係→38.特例適用混和の開始・休止・終了申告書〉し、所轄の税務署に郵送または持参する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(viii) The directors-general of Local Finance Bureaus shall examine the status of the payment, for the previous business year, of the Registration and License Tax (the registration license tax as specified under Article 2 of the Registration and License Tax Act) by Financial Instruments Business Operators, etc., under their jurisdiction, and report the findings to the FSA Commissioner by April 30 every year. 例文帳に追加

財務局長は、財務局監理金融商品取引業者等の前事業年度における登録免許税(登録免許税法第2条に規定する登録免許税)の納付状況を調査し、毎年4月30日までに金融庁長官へ報告すること。 - 金融庁

(26) The provisions of paragraph (24) shall apply mutatis mutandis where a person who has submitted a written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds (including one who shall be deemed to have submitted a written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds pursuant to the provisions of paragraph (5); hereinafter the same shall apply in this paragraph and paragraph (28)) has made entries or records under the book-entry transfer system regarding book-entry transfer local government bonds through a specified book-entry transfer institution, etc. or qualified foreign intermediary, or submitted a written application for a change of book-entry transfer local government bonds to a specified book-entry transfer institution, etc. or qualified foreign intermediary; and the provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where a person who has submitted a written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds has made entries or records under the book-entry transfer system regarding book-entry transfer local government bonds through a qualified foreign intermediary, or submitted a written application for a change of book-entry transfer local government bonds to a qualified foreign intermediary. In this case, in paragraph (24), the term "the said written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds" shall be deemed to be replaced with "the said written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds"; in the preceding paragraph, the term "the said written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds" shall be deemed to be replaced with "the said written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds," and the term "pertaining to the said book-entry transfer national government bonds" shall be deemed to be replaced with "pertaining to the said book-entry transfer local government bonds." 例文帳に追加

26 第二十四項の規定は振替地方債非課税適用申告書を提出した者(第五項の規定により振替地方債非課税適用申告書を提出したものとみなされる者を含む。以下この項及び第二十八項において同じ。)が特定振替機関等若しくは適格外国仲介業者から振替地方債の振替記載等を受けたとき又は特定振替機関等若しくは適格外国仲介業者に対し振替地方債異動申告書を提出したときについて、前項の規定は振替地方債非課税適用申告書を提出した者が適格外国仲介業者から振替地方債の振替記載等を受けたとき又は適格外国仲介業者に対し振替地方債異動申告書を提出したときについて、それぞれ準用する。この場合において、第二十四項中「当該振替国債非課税適用申告書」とあるのは「当該振替地方債非課税適用申告書」と、前項中「当該振替国債非課税適用申告書」とあるのは「当該振替地方債非課税適用申告書」と、「振替国債に」とあるのは「振替地方債に」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Jitos (land stewards) were chosen from among immediate vassals of the shogunate who lived in local territories in order to manage land and peasants directly by supervising the military affairs, police forces, tax collection and administration of manors and imperial territories. 例文帳に追加

在地御家人の中から選ばれ、荘園・公領の軍事・警察・徴税・行政をみて、直接、土地や百姓などを管理した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Rinjizoyaku" is a collective term for the odd-job tasks that kokuga (provincial government office) obliged local farmers to perform as a kind of tax payable in labor or in kind. 例文帳に追加

臨時雑役(りんじぞうやく)とは平安時代中期に国衙から農民に身役・交易などの名目で賦課された雑役の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Juryoso appointed kaihatsu-ryoshu as shokan (an officer governing a shoen (manor)) such as Geshi (lower ranked officer) and kumon (a local shoen official below the geshi in rank), and received regular tax yields in exchange for giving them effective control over the land. 例文帳に追加

受領層は彼らを下司や公文などの荘官に任命し、その土地の実効支配を認める代わりに、一定の税収を受け取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the way, in June, 749, and September, 751, he came up to the capital, Kyoto as Shozeichoshi (a messenger who brings the official tax ledgers from a local office to the central government). 例文帳に追加

また天平感宝元年(749年)5月と天平勝宝3年(751年)8月に正税帳使として上京している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born to a wealthy farmer, and when he was twenty-six years old, he worked as a Kocho (an officer in charge of the family register) of his local village Isoyama and made every effort to carry out the land-tax reform. 例文帳に追加

豪農の出身で26歳の時に地元・磯山の戸長を務めて地租改正の実施に尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is said to have persuaded and appeased the people rising up to call for tax reduction, and furthermore to have made a direct plea to the local governor to save the people when he was seventeen in 1827. 例文帳に追加

文政10年、17歳の時には、減租を求めて蜂起した民衆を説得して沈静させ、さらに代官に直訴し、民を救ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the industry greatly contributes to the finance of Kumiyama-cho, and supports its balanced budget, Kumiyama-cho does not need to receive any local allocation tax. 例文帳に追加

また工業は久御山町の財政に大きく貢献し、地方交付税を受けない健全財政を支えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By this transfer, the role of kokushi became stronger in local administration and the shoen, for which the kokushi approved the tax exemption, also appeared. 例文帳に追加

これにより地方行政における国司の役割が強くなり、国司が不輸権を認める荘園も現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, shoen as a governing domain was established, where a shokan (an officer governing shoen dispatched by the senior aristocracy and main temples and shrines) was delegated authority for local administration and tax collection for the nation. 例文帳に追加

ここに上級貴族や大寺社が派遣した荘官が、行政や徴税を国家から依託される、統治領域としての荘園が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These views have brought about an opinion that a contradiction intrinsic to the local tax manager system appeared in the form of Kokushi kasei joso. 例文帳に追加

これらから、負名体制が本来的に有していた矛盾が国司苛政上訴という形態で現れたと評価する見解が提出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In reality, however, this system was supported by local administrative bodies which were in charge of ruling people/collecting tax in each region. 例文帳に追加

しかし、それらを実際に支えていたのは現地で人民支配・租税収取にあたる地方行政であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the tax collection right, the right to judge criminal cases, and the right to promote farming, all of which were entrusted by zuryo, these samurai grew into local lords. 例文帳に追加

彼ら武士は、受領から委任された徴税権・検断権・勧農権などを根拠として、在地領主へと成長していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "Zoyakumen" (or Zoekiden) means myoden (rice fields named after the local land lords who developed the land in question) which were exempted from zatsueki (levies other than land tax) under the system of shoen (manor) and kokugaryo (territories governed by provincial government) during the medieval period. 例文帳に追加

雑役免(ぞうやくめん/ぞうえきでん)とは、中世の荘園及び国衙領において雑役納入を免除された名田を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In it, they divided the fields between 'sonden' (damaged fields) from which harvest could not be expected and 'tokuden' (productive fields) from which harvest could be expected, and calculated and recorded the expected amount of tax to be imposed on the local area. 例文帳に追加

収穫不可な「損田」と収穫可能な「得田」に分類して在地における見込み租税額などを算定・記載した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tax in kind was imposed on male peasants, and paid with local specialties including silk, cloth, salt, paper, dye, seaweed, and oil. 例文帳に追加

調(律令制)は、男性に賦課された物納税であり、絹や布、塩、紙、染料、海草、油などの地域の特産品が納められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The budget for the higher normal schools was burdened by the national treasury and the one for the ordinary normal schools used local tax (Article 4). 例文帳に追加

経費は、高等師範学校は国庫、尋常師範学校は地方税から支払われるとした(第4条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The novel says that "some students at the front were yelling, 'you, local-tax eaters, go home". 例文帳に追加

そこで「〔略〕(中学生たちの)前の方にいる連中は、しきりに何だ地方税の癖に、引き込めと、怒鳴ってる」といった記述が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For additional tax grants to local governments for the purpose of creating jobs, which is the second item on the paper distributed to you, one trillion yen will be allocated in fiscal 2009. 例文帳に追加

それから、2番目の雇用創出のための地方交付税増が1兆円、21年度予算に計上すると。 - 金融庁

Furthermore, tax cuts worth around 1.1 trillion yen, including at the national and local levels, will be implemented. 例文帳に追加

それから、政策減税が一部地方も入ってございますけれども、国・地方を通じて約1.1兆円ぐらいの減税が行われると。 - 金融庁

In the case of Japan, the existing taxes to which this Chapter shall apply are the income tax and the local inhabitant taxes. 例文帳に追加

日本国については、この章の規定が適用される現行の租税は、所得税及び住民税とする。 - 財務省

Figure 2.2.13 compares the trends in per capita local tax revenue of Akasaka Town with other towns and villages in Okayama Prefecture.例文帳に追加

第2-2-13図は人口当たりの地方税収の推移を赤坂町と岡山県内の他の町村とを比較したものである。 - 経済産業省

Of the payment of an depopulation bond, 70 percent is returned as local allocation tax, which means that a municipal government can implement a project by paying 30 percent of the cost. 例文帳に追加

過疎債は返済額の7割が地方交付税で支給され、自治体は3割の負担で事業が可能。 - 経済産業省

(4) National or local governments (limited to cases when business is conducted with a special account), and corporations listed Appendix 3 of the Consumption Tax Act 例文帳に追加

④ 国又は地方公共団体(特別会計をもうけて事業を行う場合に限る。)、消費税法別表第3に掲げる法人 - 経済産業省

As a requirement of the application, strict calculations of regional local content and the limitation of enterprises subject to the tax reduction188 are scheduled.例文帳に追加

また、適用条件である域内調達率の算定 の厳格化や対象企業の限定188 が予定されている。 - 経済産業省

In China, a system for financial transfers from the central government to local governments was introduced following reforms to the tax-sharing system in 1994.例文帳に追加

中国で、中央政府から地方政府への財政移転制度が導入されたのは、1994年の分税制改革以降のことである。 - 経済産業省

In the future, the (national and local) consumption tax revenues will be secured as the main and stable financial resources of the whole public expenditure for social security benefits.例文帳に追加

将来的には、社会保障給付にかかる公費全体について、消費税収(国・地方)を主たる財源として安定財源を確保。 - 厚生労働省

Article 199 An order of a statutory lien related to an insurance premium or other levy pursuant to the provisions of this Act shall have priority subordinate to national tax and local tax. 例文帳に追加

第百九十九条 保険料その他この法律の規定による徴収金の先取特権の順位は、国税及び地方税に次ぐものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 Regarding the order of the lien for the Paragraph 2 general contribution and other money collected pursuant to the provisions of this subsection, the Agency's collection shall come after national tax and local tax. 例文帳に追加

第四十三条 第二項一般拠出金その他この款の規定による徴収金の先取特権の順位は、国税及び地方税に次ぐものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 The order of statutory lien assigned to the labor insurance premiums and any other money collected pursuant to the provisions of this Act shall come after the national tax and local tax. 例文帳に追加

第二十八条 労働保険料その他この法律の規定による徴収金の先取特権の順位は、国税及び地方税に次ぐものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Millionaires who were descents from aristocracy who had settled in the country or local magistrates grew into Tato fumyo (cultivator/tax manager): they undertook cultivation of Myoden and tax collection from kokuga and expanded their economic power. 例文帳に追加

それに伴って、地方に土着した貴族や郡司らに出自する富豪層は、国衙から名田経営と租税収取を請け負う田堵負名へ成長し、より一層経済力をつけていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although a part of myo taisei (local tax management system based on rice land) and the shiki system (system of occupation) was left in the taxation system, averaging of burdens such as tax progressed gradually led by daimyo. 例文帳に追加

だが、徴税体制の中に依然として従来の名体制・職の体系を継承した部分も残されたものの、次第に大名主導による年貢などの負担の平均化が進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since charging high annual interest rates at 50% was admitted even in Ku-Suiko, local administrative organizations such as the Kokufu (provincial office) and Gunke (public office) started to forcibly loan seed rice to peasants in spring, although such seed rice should have been stored in the provincial offices' warehouse as Shozei, the rice tax (belonging to So-Yo-Cho system [a tax system, corvee]). 例文帳に追加

しかし、公出挙でも年利50%と高利が認められていたので、国府や郡家などの地方機関は春になると正税(租庸調)の種籾を百姓へ強制的に貸与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Riso-fumyo system was switched to the Fumyo system (local tax manager system), the tax was comprehensively imposed on lands as Kanmotsu (tribute paid as taxes), instead of Shozei and Ku-Suiko, both of which were regarded as the official land taxes. 例文帳に追加

延喜年間に里倉負名体制は負名体制に移行し、公的租税としての正税及び公出挙に代わり官物として一括して土地に賦課する方式となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the limitation of people-based governance/tax collection under the Ritsuryo system became clear in the late 9th century, policy changes, such as substantial delegation of authority to local administrative bodies and the switch from the principle of people-based governance to the principle of tax on land, were implemented in early 10th century. 例文帳に追加

9世紀後期に至って律令制的な人民支配・租税収取に限界が生じたため、10世紀初頭より、地方政治への大幅な統治委任や個別人身支配から土地課税原則への方針転換が進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As early as from the late 9th century, local administrative bodies, which were actually in charge of tax collection, tended to impose tax on land rather than collecting it based on family registration/keicho. 例文帳に追加

すでに9世紀後期の頃から、実際に租税収取を担当する地方行政の現場では、戸籍・計帳を基盤に置いた課税方式が後退し、土地に対する課税が積極的に行われる傾向にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are various theories regarding collection method; collection at the local area using So, Shozei (rice tax) and Jishi trade (trade between tax [rice] and specialty goods), and labor for production with Zoyo are considered possibilities. 例文帳に追加

その調達方法については諸説あるものの、租や正税・地子交易を用いた現地における調達や雑徭による製作によって入手したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it adopted the local self-government system of Kingdom of Prussia, it was advantageous to the propertied class, for example, the suffrage was given only to those who were paying more than two yen in land tax or direct national tax. 例文帳に追加

プロイセン王国の地方自治制度が取り入れられ、参政権は地租もしくは直接国税を年2円以上納税している者のみに付与するなど資産家優位の制度であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Shukeiryo (Bureau of Statistics) controlled the Central Finance by auditing the tax yields of cho (tributes), Shuzeiryo controlled local finance through auditing by verifying account books of land taxes (especially rice tax) and suiko (government loans made to peasants). 例文帳に追加

主税寮は主計寮が調の税収監査を行って中央財政を管轄するのに対し、租税(特に租)や出挙の帳簿との照合などによる監査を通じて地方財政を管轄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Land tax account books used between village officers and local governors for calculating the balance of payments by allocating the land tax imposed on the village to independent farmers. 例文帳に追加

年貢勘定帳(ねんぐかんじょうちょう)は村方と代官の間で用いられ、村請年貢を村内高持百姓に割り付けてその収支を計算したものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this time, a local lord came to rule the area; as a result, the nengu (land tax) paid to Kumano were only a part of rice tax for the religious festivals and sometimes that fell behind. 例文帳に追加

この時期、在地領主の支配が及ぶようになった結果、各荘園からの熊野への年貢は一部の上分米をおさめるのみになり、それも滞りがちとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to expenditures, the draft budget reflects the results of various reforms that the Cabinet has been working on, such as medical system reform, the Three-part Reform Package (i.e., reforms on state subsidies, local allocation tax, and allocation [including transference] of tax revenue sources), and reforms to reduce total personnel expenses for public employees.例文帳に追加

歳出面については、医療制度改革、国と地方の「三位一体の改革」、公務員総人件費改革など、内閣として取り組んできた様々な改革の成果を反映いたしました。 - 財務省

例文

1. In FY2004, a tax reduction of 1.5 trillion yen (national and local) will be applied. This is the result of the FY2003 tax reform that achieved a wide-ranging reform for the invigoration of a sustainable economy and society.例文帳に追加

1平成十六年度においても、持続的な経済社会の活性化に向け、広範な改革を実現した平成十五年度改正の結果として、国・地方合わせて実質一兆五千億円の減税となります。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS