1016万例文収録!

「mean that」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mean thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mean thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1543



例文

Therefore, if the person who led the army is thought to be one of the other brothers and the legitimate child is taken as the word that means just the first son, the legitimate child of the above article is thought to mean Yoshimune. 例文帳に追加

その他の兄弟であると考え、嫡子というのが単に長男であることを意味すると理解すれば、上記の記事の嫡子は義宗のことと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became famous for carving five letters that mean 'benevolence, justice, courtesy, wisdom and sincerity' on a stamp surface of a 3 sq.cm qingtian stone when he was young, and carving 1,000 letters on the face of a 5.5 cm seal in 1782. 例文帳に追加

若いときに方寸の青田石の印面に「仁義礼智信」の五文字を刻し、天明2年(1782年)には一寸八分の印面に千字文を刻し有名になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The vehicles are roughly divided into the following four types, but it does not mean that these types are common throughout the nation; in fact there are many areas where the distinction between full-size cars and specific full-size cars is not made or full-size cars and specific full-size cars are included in the category of medium-size cars. 例文帳に追加

概ね以下の4種類に分類されているが、この分類は必ずしも全国共通のものというわけではなく、特に大型車と特定大型車の区別がない地域や、これらと中型車を同一とする地域は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As can be seen in the usage of ' (ki)' in the ancient "胆沢" (Isawa-jo Castle), the word ' (ki)' refers to a space that is surrounded on all four sides by scaffolds or walls, or, according to another theory, can mean 'a coffin' 例文帳に追加

「城(き)」は、古代の「胆沢城」の「城」の用例にみるように棚・壁などで四辺を取り囲んだ一郭の場所をいい、また「柩(ひつぎ)」の意味もあるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It can be explained to modern people that cleaning one's hands and body aims to wash away viruses, but it did not mean so for ancient people, and rather, the purpose was both to take off visible dirt and remove Kegare. 例文帳に追加

また現代人にとっては、手や体を水で洗うことは病原体を洗い流すためと説明できるが、古代人にとってはそのような意味はなく、目に見えるよごれを落とすと同時に、穢れをはらうことでもあると考えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to the general interpretation of "kimi" in poems compiled in Kokin-Wakashu, the word "kimi is used in a broad sense and it does not necessarily mean the emperor," and nothing can be said for sure about anything more than that. 例文帳に追加

古今和歌集収録の歌として、ごく一般的な「君」の解釈を述べるならば、「君は広くもちいる言葉であって、天皇をさすとは限らない」ということであり、それ以上はなにも断定できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, we can also understand that this "kimi" does not mean any specific individual person, but this waka was included as an anthem to celebrate the longevity of the reigning lord (the emperor at the time of Kokin-Wakashu) and was dedicated to his reign. 例文帳に追加

したがって、この「君」は特定の個人をさすものではなく、治世の君(古今和歌集の時代においては帝)の長寿を祝し、その御世によせる賛歌として収録されたものとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Significantly, after Japan entered the modern era following the Meiji period, and the Edo period became the latest "history" before the modern era, it is assumed that ikki began to mean "hyakusho ikki" to a certain extent. 例文帳に追加

特に日本が明治期以降の近代に入り、江戸時代が最も近い前近代の「歴史」となってからは、一揆は「百姓一揆」を指すような印象がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichien Chigyo was a term used during the Japanese Middle Ages to mean that a particular individual has integrated control over lands in complicated and multi-layered relationships of dominance and rights of the Shoen Koryo (public lands and private estates) system. 例文帳に追加

一円知行(いちえんちぎょう)とは、日本の中世で使用された用語で、荘園公領制の重層的に入り組んだ支配・権利関係の中で、ある者が一元的に土地を支配することを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The transfer of 'Kanpaku' to Hidetsugu Toyotomi did not mean Hideyoshi's retirement but the declaration of the Toyotomi-clan's heritage of that position, and Hideyoshi maintained the real power. 例文帳に追加

豊臣秀次への関白位譲渡も引退を目的としたものではなく、関白位の豊臣氏世襲を宣言するものであり実権は依然として秀吉が保持した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It would appear that 'jo' was originally the measurement unit of body length based on the length of adult male ('jobu' (丈夫) originally meant a man whose height was 1 jo [1.8 meters those days], whence it came to mean fully grown man). 例文帳に追加

「丈」は元々は成人男性の身長を基準とした身体尺であったと考えられる(「丈夫」は元々は身長1丈の男の意で、そこから一人前の男の意となった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mean time, the government acknowledged the necessity of establishing the National Diet and issued the imperial instruction that promised to establish the Diet in 10 years, intending to ward off public criticism. 例文帳に追加

一方、政府は国会開設の必要性を認めるとともに当面の政府批判をかわすため、10年後の国会開設を約した「国会開設の勅諭」を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the pre-war days, the term meant a political system itself in the narrow sense, but along with the development of the historical science in the post-war era, the term has become to mean a concept that indicates the features of entire society system of the early modern Japan. 例文帳に追加

戦前段階には狭義に政治体制自体を指していたが、戦後の歴史学の進展に伴い、近世日本の社会体制全体の特色を示す概念として使われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Poetry in China cannot be discussed without noting its special features that it was not only a mere lyric verse but also an expression of the doctrine of Shitaifu and a mean of governing a nation and providing relief to people. 例文帳に追加

中国における詩とは、単に抒情的な韻文というだけでなく、士大夫の理念の表現様式であり、経世在民の手段であるという特殊な要素を見逃しては語れないのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a common misconception that Zanpatsu Datto Rei by all mean ordered the forcible hair cutting by forbidding topknots, but rather, it conveyed a freedom of hairstyle. 例文帳に追加

なお、勘違いされることもあるが、散髪脱刀令は髷を禁止して散髪を強制する布告ではなく、髪型を自由にして構わないという布告である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Abhorring money does not mean throwing money away, it just places the most importance on gokoku (five kinds of grain) and gold and silver are to help gokoku flourish on the ground, so that money is abhorred for gokoku to flourish,' 例文帳に追加

「タカラヲ賤ンズルトテ、ナゲスツルニハアラズ、五穀ヲ第一トシテ、金銀コレヲ助ケ、五穀下ニミチミチテ、上ノ用ニ達スルヲ貨ヲ賤ズトイフナリ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the journey is simply 200 ri (100 ri plus 100 ri) from Ito, ending up in the state of Fumi (possibly near today's Osumi Peninsula), to then travel south by sea for 10 days would mean that Yamatai is located in the Pacific Ocean, past the Japanese islands. 例文帳に追加

そこから単純に100里+100里=200里が不弥国(大隅半島付近?)と考えると、さらに10日南に水行する邪馬台国なるものは日本列島を飛び越えて太平洋上になってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that based on "wayo" meaning the gift of rights under mutual agreement for settlement in a lawsuit, the word "wayo" was used to mean settlement in a lawsuit (plaintiff's withdrawal of a claim in terms of procedure) itself. 例文帳に追加

訴訟の和解のために双方の合意に基づいて行われる権利の贈与を意味する「和与」から派生して、訴訟における和解(手続上は原告側の訴え取下)そのもの意味でも「和与」という言葉が用いられたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Sanjusangendo Temple (thirty-three Ken hall) in Kyoto does not mean the length of the structure is 33 Gen (approx. 1.818 x 33 = 59.994m) long, the name derived from the fact that the number of Hashirama (bays) of the Naijin (the inner sanctum located in the main hall) of the structure is 33 and its actual length is 65 Ken (approx. 1.818 x 65 = 118.17m). 例文帳に追加

京都の三十三間堂は、堂の長さが33間(げん)であるという意味ではなくて、内陣の柱間33あることからの名称であって、実際の長さは約65間(けん)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, a lot of personal-name theory supporters take the kanji '' as people from Korea, and there are opinions that Tago may mean many 'Ko' (here, read as 'Go;' savage from Northern China in ancient times). 例文帳に追加

さらに、人名説の中でも「羊」氏を朝鮮と関係する渡来人であるする見解が多く、多胡も多くの胡人を意味するものではないかとの見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This true north does not mean a simple coincidence, because it is thought that in the Yamato Dynasty there was probably a custom of burying the deceased with his or her head pointing to true north. 例文帳に追加

この真北は単なる偶然ではなく、ヤマト王権の中に被葬者の頭を真北に向けて埋葬する風習があったらしいと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in such circumstances, however, it does not mean that the management of the financial institutions concerned is automatically regarded as unsound, and thus, the FSA does not necessarily make an immediate request for improvement of the management. 例文帳に追加

そうした場合であっても、当該金融機関の経営が不健全であると自動的にみなされるものではなく、当局としても、必ずしも直ちに経営改善を求めるものではない - 金融庁

Does it mean that if specific problems arise by then, such as deposits being shifted from so-called regional financial institutions on a massive scale you would not rule out the possibility of lowering the ceiling, for example, from 20 million yen to 15 million yen? 例文帳に追加

では、そこまでに、いわゆる地域金融機関から預金がものすごく移るとか、民業圧迫とかの具体的な問題があれば、例えば、2,000万円を1,500万円とかに引き下げ(ること)もやぶさかではないと? - 金融庁

Do you mean that cases of combined sale or forced purchase are not included among the cases regarding which the FSA has recently received requests for consultation and complaints? 例文帳に追加

今回、金融庁に上がってきている相談・苦情の中に、抱き合わせ販売とか、無理に買わされたとかというのがあるということとは、また違うということですか。 - 金融庁

Do you mean that with the Nikkei Average slumping at around 9,000 yen, there is no need to worry about the possible impact of latent losses on banks' capital? 例文帳に追加

9,000円ぐらいの水準の株安が含み損とかで、金融機関の銀行の自己資本に与える影響というのは、今段階では特に心配する、懸念する事態ではないと。 - 金融庁

Although I know what you mean, the situation is such that people whose debts are forgiven cannot start a new business. 例文帳に追加

つまり、おっしゃっている意味は分かります。だけども、それをやったからといって、債務免除された人というのは、新たな事業を立ち上げるといっても事業ができない状況があるわけでしょう。 - 金融庁

In relation to your answer, does it mean that the Follow-up Team will be monitoring the situation properly, but there is no need to review the Act at this point in time? 例文帳に追加

今の回答に絡んでなのですけれども、要するに、フォローアップチームでしっかり見ていきますけれども、現時点では必要ないということでよろしいのでしょうか。 - 金融庁

You said you will consider what to do with the way of reflecting (valuation losses on securities holdings) in the capital adequacy ratio. Do you mean that you will consider this matter with possible revisions in mind? 例文帳に追加

その自己資本比率規制への反映の仕方というものは、「あり方を検討していくこととしている」と今コメントがありましたけれども、見直すことを念頭において検討していくということでしょうか - 金融庁

A medical director of a cosmetic surgery clinic who came in 46th explained, "Although the economy is in a slump, it doesn't mean that people don't have money. People will spend money to meet their needs." 例文帳に追加

46位に入った美容整形外科クリニックの院長は,「経済不況だが,お金がないわけではない。それぞれのニーズに合わせて人々はお金を使う。」と説明した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Zico, Japan's coach, said after the match, "The players did well. It was a close match. The three points that we earned today will mean a lot to us. We must win our remaining matches one by one." 例文帳に追加

試合後,日本代表のジーコ監督は,「選手達はよくやった。拮(きっ)抗(こう)した試合だった。今日得た勝ち点3は我々にとって重要な意味を持つ。我々は,残りの試合を1つずつ勝っていかなければならない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Participants recognised that this Mutual Recognition is part of a growing global trend as a mean to facilitate legitimate trade as well as to implement more effective border controls.例文帳に追加

JCCCの参加者は、 AEO相互承認が健全な貿易の促進及びより効率的な国境管理のための手段として、世界の潮流となりつつあることを認識した。 - 財務省

Invention shall mean an inventor’s idea that is poured into an activity of solving a specific problem in the field of technology, either in the form of a product or process, or an improvement and development of a product or a process. 例文帳に追加

「発明」とは,当該技術分野における特定の問題の解決のために注がれた発明者の思想であって,物若しくは方法又は物若しくは方法の改良及び開発の形をとり得るものをいう。 - 特許庁

License shall mean a permission granted by the patent holder to another party by means of an agreement based on the grant of right to enjoy the economic benefit of a patent that is protected for a certain period of time and certain requirements. 例文帳に追加

「ライセンス」とは,特許権者から他の者に対して与えられる許可であって,特定の期間及び特定の要件に対して保護された特許から経済的利益を享受するための権利を与える許諾に基づくものである。 - 特許庁

The priority (right of priority) of a trademark shall mean that when establishing which person’s rights are earlier, the priority date shall be taken into consideration, instead of the filing date of the application for trademark registration.例文帳に追加

商標の優先性(優先権)とは,何れの者の権利が先であるかを決定する場合に,商標登録出願日の代わりに,優先日が考慮されるべきことを意味する。 - 特許庁

In addition, this does not mean that if said chemical substance is included as part of the alternatives of claims of another application, the said claim does not satisfy enablement provided in Article 36 (4) (i) of the Patent Act. 例文帳に追加

なお、これは、当該化学物質が当該他の出願の請求項の選択肢の一部として含まれる場合に、その請求項が第36条第4項第1号の実施可能要件を満たさないことを意味しない。 - 特許庁

This notice, however, does not mean that all polynucleotides which have polynucleotides attached to the sequence of SEQ ID NO: 16 cannot be used as a diagnostic probe. 例文帳に追加

この拒絶理由は、配列番号6で表されるDNA配列からなるポリヌクレオチドにDNAが付加されたポリヌクレオチドは全て、診断用プローブとして使用できないという意図で通知されるものではない。 - 特許庁

Appellation of originis understood to mean the name of a given country, region, place or geographical area that serves to designate a product emanating therefrom, the qualities and characteristics of which are exclusively due to the geographical environment. 例文帳に追加

原産地名称とは,国,地方,場所又は土地の名称であって,そこを出所とする商品の品質及び特徴が専らその地の環境に由来するところの当該商品を表示するのに役立つものをいう。 - 特許庁

Seizure shall mean that any subsequent amendment made by the owner of the rights deriving from the patent application or the patent shall have no effect in respect of the creditor carrying out the seizure. 例文帳に追加

差押は,特許出願又は特許に起因する権利の所有者がその後において行う如何なる変更も差押を実施する債権者に対し効力を有さないことを意味する。 - 特許庁

In any other matters pertaining to the communication of decisions by a notice, the provisions of the Act on the general rules of public administration procedures shall apply except that posting shall mean the publication of the notice.例文帳に追加

公告による決定の伝達に関連する他の事項に関しては,行政手続の一般規則に関する法律の規定を適用する。ただし,掲示とある場合は,公告を意味する。 - 特許庁

Where the Council Regulation on the Community Trade Mark (40/94/20.12.1993) refers to the central industrial property office that shall mean the Commercial and Industrial Property Directorate of the Ministry of Commerce. 例文帳に追加

共同体商標に関する議会規則(1993年12月20日,第40号及び第94号)における中央工業所有権事務局への言及は,商務省の商工業財産理事会を意味するものとする。 - 特許庁

Description or disclosure of invention shall mean a written explanation concerning the method of implementation of an invention so that it may be understood by persons skilled in the art. 例文帳に追加

発明の明細書とは,当該発明分野における熟練者により理解され得る程度に発明を実施する方法に関して記載された説明をいう。 - 特許庁

Trade Mark shall mean a mark that is used on goods traded by a person or by several persons jointly or a legal entity to distinguish the goods from other goods of the same kind. 例文帳に追加

「商標」とは,当該商品を他の同種の商品から識別するために,個人により若しくは複数の者により共同で又は法人により取引される商品に使用される標章をいう。 - 特許庁

Service Mark shall mean a mark that is used for services traded by a person or by several persons jointly or a legal entity to distinguish the services from other services of the same kind. 例文帳に追加

「サービスマーク」とは,当該サービスを他の同種のサービスから識別するために,個人により若しくは複数の者により共同で又は法人により取引されるサービスに使用される標章をいう。 - 特許庁

The termtrademark” shall mean any visible, novel and characteristic sign that serves to distinguish products, services or industrial or business establishments. 例文帳に追加

「商標」なる用語は,目に見える,新規な特徴ある標識であって,製品,サービス,又は工業上若しくは商業上の施設を識別するのに資するものを意味する。 - 特許庁

Improvements shall mean alterations made to a known invention, on condition that they represent novelty and clear, relevant advantages compared with the earlier invention. 例文帳に追加

改良は,既知の発明に対して行われた変更であって,当該先の発明に比較して新規であり,明瞭な関連する利点を呈するものを意味する。 - 特許庁

The grant of a patent shall not mean that the State guarantees the necessity and exactness of the information provided by the applicant in the application and the description. 例文帳に追加

特許を付与したからといって,特許願及び発明の説明に出願人が記載した情報の必要性及び正確性を国が保証したことにはならない。 - 特許庁

However, it must be noted that the existence of any unnatural or unreasonable description in a part of the description, claims and drawings does not necessarily mean failure in satisfying the requirements under Article 36. 例文帳に追加

ただし、明細書、特許請求の範囲及び図面の記載の一部に不自然・不合理な個所があることは、必ずしも第36条の要件を満たさないことになるものではないことに留意が必要である。 - 特許庁

The ratio d_Zn/d_Al of mean particle size of zinc powder d_Zn to that of aluminum powder d_Al is 3 to 50.例文帳に追加

該ジンクリッチプライマー層におけるアルミ粉末の平均粒径d_Alと亜鉛粉末の平均粒径d_Znの比d_Zn/d_Alが、3〜50である。 - 特許庁

Then the subtraction rate is so determined that the difference between the autocorrelation function of a signal after the reflected wave is removed and the mean autocorrelation function is less than a specified value.例文帳に追加

そして、その反射波が除去された信号の自己相関関数と前記平均自己相関関数との差が所定値内に収まるように減算率を決定していく。 - 特許庁

例文

This medicinal preparation achieving the photo-stabilization of pranoprofen or its salt is provided such that an aqueous composition containing the pranoprofen or its salt is housed in a container having ≥1.8 mean light absorbance at 340-365 nm.例文帳に追加

プラノプロフェン又はその塩を含有する水性組成物が、340nm〜365nmの平均吸光度が1.8以上であることを特徴とする容器に収容されてなる、プラノプロフェン又はその塩の光安定化が達成された医薬製剤の提供。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS