1016万例文収録!

「mean that」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mean thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mean thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1543



例文

Does this mean that acquiring intellectual property rights such as patents at an early stage is an important tactic for SMEs?例文帳に追加

これは、特許権以外も含め、知的財産権を早期に取得することが、中小企業にとって重要な戦略であることを意味しているのだろうか。 - 経済産業省

Does this mean that SMEs should make aggressive capital investments in order to increase their capital-labor ratio?例文帳に追加

これは、中小企業が資本装備率を高めるため積極的に設備投資を行うべきことを意味しているのであろうか。 - 経済産業省

At the same time, as was clear from yesterday’s discussion, leaving it strictly to the market does not always mean there is a pro-employment aspect to that growth.例文帳に追加

同時に、昨日の議論からも明らかなように市場に完全に委ねてしまっては、常に成長に雇用の増加が伴うとは限らないのです。 - 厚生労働省

Does this mean that there is no way we can reconcile science and religion or Darwinian biology with Creationism? 例文帳に追加

このことは、科学と宗教、あるいはダーウィン生物学と創造説とが絶対折り合わないことを意味しているのだろうか。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

例文

I mean that it had gone deeper and deeper into larger and ever larger underground factories, spending a still-increasing amount of its time therein, till, in the end--! 例文帳に追加

つまりそれがますます深く、ますます大きな地下工場へと移行し、その中でますます多くの時間をすごすようになって、そしてついに——! - H. G. Wells『タイムマシン』


例文

It is good that we sometimes endure contradictions, and are hardly and unfairly judged, when we do and mean what is good. 例文帳に追加

親切に、よかれと思ってしているにもかかわらず人々から誤解されたり、反発に見舞われたりするのも良いことです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

interested, I mean, with that intense personal interest to which every one has some vague right at the end. 例文帳に追加

関心というのは、つまり、だれもがもっているあいまいな権利ともいうべき個人的な激しい関心を含んだ気持ちのことだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

if it's all the facts I mean, and the hats, the fur boas, the gentlemen's swallow-tail coats, and pearl tie-pins that come to the surface– 例文帳に追加

——もし、これらすべてが、そして表面化してきた帽子が、毛皮のコートが、紳士方の燕尾服が、真珠のタイピンが、真実だとしたならば - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

"it's downright mean of you to break off like that when we were all in raptures listening to you." 例文帳に追加

「私たちがみんなうっとりと聞き入っているのにあんなふうにやめてしまうなんて、あなたまったくけちですわ。」 - James Joyce『死者たち』

例文

(5) The term "search"(tansaku) as used in this Act shall mean inhabitation research of aquatic plants and animals that contribute to their gathering, taking or culture but without actual gathering, taking or culture while the term "exploration"(tansa) shall mean such action of search that does not fall under incidental actions to fishery. 例文帳に追加

5 この法律において「探索」とは、水産動植物の採捕に資する水産動植物の生息状況の調査であつて水産動植物の採捕を伴わないものをいい、「探査」とは、探索のうち漁業等付随行為に該当しないものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.例文帳に追加

私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 - Tatoeba例文

When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 例文帳に追加

私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 - Tanaka Corpus

Article 23v shall apply mutatis mutandis in respect of the Court of Appeal’s decision, on the understanding thatsupervisory boardshall be taken to mean ‘the Court of Appeal’, ‘the chairman of the supervisory boardshall be taken to mean ‘the vice president of the Court of Appeal’ and ‘the secretary of the supervisory boardshall be taken to mean ‘the registrar of the court of appeal’.例文帳に追加

第23v条が控訴裁判所の判決に関して準用されるものとするが,その場合は,「管理委員会」は「控訴裁判所」を意味するものとみなし,「管理委員会委員長」は「控訴裁判所副長官」を意味するものとみなし,「管理委員会秘書役」は「控訴裁判所書記官」とみなす旨が了解されるものとする。 - 特許庁

The composite particle comprises a calcium phosphate-based compound particle, that is magnetic and whose mean breadth is100 nm, mean length is500 nm and mean particle diameter is ≥5 nm and ≤500 nm, and an ion-crosslinking gel, and the calcium phosphate-based compound particle is fixed to the composite particle and at least one parts of the particles is existing disclosed on the surface.例文帳に追加

平均短径が100nm以下、平均長径が500nm以下のリン酸カルシウム系化合物粒子、平均粒子径が5nm以上500nm以下の磁性粒子およびイオン架橋ゲルを含む複合粒子であって、該リン酸カルシウム系化合物粒子が該複合粒子に固定され、かつ、少なくともその一部が表面に露出して存在することを特徴とする複合粒子。 - 特許庁

The method of producing the exhaust purification catalyst includes using slurry comprising particles of a mean diameter of 1 to 10 μm wherein the proportion of the particles of a mean diameter of not greater than 1 μm is 20% or less and the proportion of the particles of a mean diameter of at least 10 μm is 10% or less, as slurry comprising the supporting component that constitutes the catalyst layer.例文帳に追加

触媒層を構成する担持成分を含むスラリーとして、平均粒子径が1〜10μmであり、平均粒子径1μm以下の粒子の存在割合が20%以下、平均粒子径10μm以上の粒子の存在割合が10%以下であるスラリーを用いる排気ガス浄化用触媒の製造方法である。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a zirconia globular sintered compact characterized in that zirconia slurry containing stabilizing agent is spray granulated and baked into the globular zirconia sintered compact containing stabilizing agent, the mean diameter of which is100 μm, the mean theoretical density is95% and the mean Vickers hardness is ≥900.例文帳に追加

本発明は、平均球径が100μm以下であり、平均対理論密度が95%以上であり、かつ、平均マイクロビッカース硬度が900以上である安定化剤を含む球状のジルコニア焼結体において、安定化剤を含むジルコニアスラリーを噴霧造粒し、焼結したことを特徴とするジルコニア球状焼結体の製造方法を要旨とするものである。 - 特許庁

(2) The term "transactions" as used in this Act shall mean any act committed in the course of business, whether with or without consideration, for the purpose of supplying goods or services, and the term "certifications" shall mean to represent to others publicly or in the course of business that a certain fact is true. 例文帳に追加

2 この法律において「取引」とは、有償であると無償であるとを問わず、物又は役務の給付を目的とする業務上の行為をいい、「証明」とは、公に又は業務上他人に一定の事実が真実である旨を表明することをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ion lithium phosphate compound is covered by carbon and a mean particle diameter of a primary particle is 50 to 500 nm, and it is desirable that a mean diameter of a primary particle of the lithium manganese complex oxide may be 1 to 10 μm.例文帳に追加

このリン酸鉄リチウム化合物は炭素により覆われており一次粒子の平均粒径が50nm以上500nm以下であり、リチウムマンガン複合酸化物は一次粒子の平均粒径が1μm以上10μm以下であることが好ましい。 - 特許庁

The optical reception circuit 1 receiving photocurrent of a photodetector 5 comprises a preamplifier circuit 2, a mean value hold circuit 4 that holds a time-wise mean value of output voltages from the preamplifier circuit 2, and an output differential amplifier 3 placed to a post-stage of the preamplifier circuit 2.例文帳に追加

ホトディテクタ5の光電流が入力される光受信回路1は、プリアンプ回路2と、前記プリアンプ回路2の出力電圧の時間平均値を保持する平均値保持回路4と、前記プリアンプ回路1の後段に配した出力差動アンプ3から構成される。 - 特許庁

The image-processing CPU 29 calculates mean values R/G and B/G, by using data in a square area of 50×50 pixels corresponding to the arrow cursor position and calculates an R and a B gain for white balance adjustment, so that these mean values become 1.例文帳に追加

画像処理CPU29は矢印カーソル位置に対応する50画素×50画素の方形領域内のデータを用いてR/GおよびB/Gの平均値を算出し、これら平均値を1とするようにホワイトバランス調整用RゲインおよびBゲインを算出する。 - 特許庁

This cloth consisting of a cloth texture containing50 mass% cellulosic fiber is provided with that on the fiber yarn constituting the cloth texture, the mean fiber yarn diameter after repeating 30 times of washing and drying is80% of mean fiber diameter before the washing.例文帳に追加

セルロース系繊維を50質量%以上含有する布帛組織からなり、該布帛組織を構成する糸条について、洗濯と乾燥とを30回繰り返した後の平均糸条径が洗濯前の平均糸条径の80%以上である布帛。 - 特許庁

Toner has a controlled micro/semi macro roughness ratio, which is represented by the fact that the ratio of {the average of arithmetic mean height (Ra) in an area of 0.5 μm square}/{the average of arithmetic mean height (Ra) in an area of 1 μm square} for the surface of the toner is 0.5 or more.例文帳に追加

トナー表面の{0.5μm四方の領域の算術平均高さ(Ra)の平均}/{1μm四方の領域の算術平均高さ(Ra)の平均}の比率が0.5以上であることで代表されるように、制御されたミクロ/準マクロ粗さ比を有するトナー。 - 特許庁

The main CPU 64 collates the calculated mean value with a reference value, when a difference between the calculated mean value and the reference value exceeds a preset tolerance, determines that fraudulent tokens are used for the prescribed time and transmits a fraud notification command to a sub control board 62.例文帳に追加

メインCPU64は、算出した平均値と基準値とを照合し、この算出した平均値と基準値との差が、予め設定しておいた許容範囲を超える場合には、所定時間の間に不正メダルが使用されたものと判定し、サブ制御基板62に不正報知コマンドを送信する。 - 特許庁

At least a part of the surface of a member facing a discharge space inside the film deposition apparatus is roughened so that 10-point mean roughness Rz is 5 μm to 200 μm, and the mean angle of inclination θa isto 45°.例文帳に追加

堆積膜形成装置の内部の放電空間に面する部材の少なくとも一部の表面を、10点平均粗さRzが5μm以上200μm以下でかつ、平均傾斜角θaが5度以上45度以下の範囲となるように粗す。 - 特許庁

In the photocatalyst coated metal panel, a coating film, wherein primary particles being titanium oxide fine particles having a mean particle size of 10 nm or less are flocculated so that a mean particle size becomes 500 nm or more to be dispersed and silica is sued as a binder, is formed on the surface of a metal panel.例文帳に追加

平均粒径が10nm以下の酸化チタン微粒子を一次粒子とし、当該一次粒子を平均粒径で500nm以上に凝集させた二次粒子として分散させ、シリカをバインダーとする塗膜が金属板の表面に形成されていることを特徴とする。 - 特許庁

Ceramic powder having a mean particle diameter which is equal to or smaller than that of conductive metallic powder, such as nickel powder, etc., contained in the paste is added to the conductive paste in an amount of 1.5-12.5 wt.% while a mean particle diameter of the metallic powder is adjusted to ≤0.2 μm.例文帳に追加

導電性ペーストに含まれるニッケル粉末のような導電性金属粉末の平均粒径を0.2μm以下としながら、この平均粒径以下の平均粒径を有するセラミック粉末を、1.5〜12.5重量%の含有量をもって、導電性ペーストに加える。 - 特許庁

The cellulose ester is adjusted so that the total mean degree of substitution is 2.90-2.965; the sum total of mean degrees of substitution at the 2- and 3-positions of glucose units is 1.97 or more; and a half width of the composition distribution is 0.09 or less in terms of degree of substitution.例文帳に追加

セルロースエステルにおいて、総平均置換度が2.90〜2.965であり、グルコース単位の2位および3位の平均置換度の合計が1.97以上であり、かつ組成分布半値幅が、置換度単位で0.09以下となるように調整する。 - 特許庁

A threshold decision part 22 decides a threshold Xth so that a Mahalanobis distance defined by the mean value μt and standard deviation σt of a subject person distribution will match a Mahalanobis distance defined by the mean value μo and standard deviation σo of others distribution.例文帳に追加

しきい値決定部22は、本人分布の平均値μtおよび標準偏差σtで規定されるマハラノビス距離と、他人分布の平均値μoおよび標準偏差σoで規定されるマハラノビス距離とが一致するように、しきい値Xthを決定する。 - 特許庁

This powder surfactant comprises composite particles having a structure that inorganic smaller particles (S) of a volume mean particle diameter of 0.01 to 5 μm are fixed on the surfaces of larger particles (L) of a volume mean particle diameter of 10 to 500 μm, and a surfactant (D).例文帳に追加

体積平均粒子径が10〜500μmの大粒子(L)の表面に体積平均粒子径が0.01〜5μmの無機小粒子(S)を固定して構成される複合粒子と、界面活性剤(D)とからなることを特徴とする粉末界面活性剤を用いる。 - 特許庁

Then the CPU detects the mean value (voltage Va) of the detection voltage Vs, finds as the distortion quantity of the transmit signal the ratio (Vp/Va) of the mean voltage Va and peak voltage Vp, and controls the electric power (current) supplied to the power amplifier so that the distortion quantity is restricted to a specific range around a prescribed value.例文帳に追加

そして、CPUでは、検波電圧Vsの平均値(電圧)Vaを検出し、この平均電圧Vaとピーク電圧Vpとの比(Vp/Va)を、送信信号の歪量として求め、この歪量が規定値を中心とする所定範囲内になるよう、パワーアンプへの供給電力(電流)を制御する。 - 特許庁

This inkjet recording medium, which is manufactured by a cast-coating method, is characterized in that a recording layer subject to cast treatment contains colloidal silica (A) with a mean particle diameter of 10-90 nm, and colloidal silica (B) with a mean particle diameter of 100-300 nm.例文帳に追加

キャストコート法で製造されたインクジェット記録媒体において、キャスト処理される記録層が、平均粒子径が10〜90nmのコロイダルシリカ(A)と、平均粒子径が100〜300nmのコロイダルシリカ(B)とを含有することを特徴とするインクジェット記録媒体。 - 特許庁

The method of producing the composite material is characterized in that diamond powder having a mean particle diameter of12μm and titanium or titanium alloy powder having a mean particle diameter of100 μm are mixed with a ball mill or the like, and the powdery mixture is subjected to discharge plasma sintering so as to produce the same.例文帳に追加

平均粒径12μm以下のダイヤモンド粉末と平均粒径100μm以下のチタン又はチタン合金粉末をボールミル等で混合し、放電プラズマ焼結により作製することを特徴とする同複合材料の製造方法。 - 特許庁

When it is judged that amplitude rfenv does not arrive at a maximum value, an adjusting value calculation means 8 decides a present adjusting value variable amount Δfbal based on the variable amount of the present mean value variable amount for the last mean value variable value.例文帳に追加

振幅rfenvが最大値に達していないと判断されたとき、調整値計算手段8は、今回の平均値変化量の、前回の平均値変化量に対する変化量に基づいて今回の調整値変化量Δfbalを決定する。 - 特許庁

A sequential image signal obtained by picking up an image of the monitored site S by a video camera 1 is sent to an image processor 4 to find the mean of density relative differences showing differences in a measured area A and the mean of the density relative differences is compared with a limit value to decide that there is movement when the limit value is exceeded.例文帳に追加

監視サイトSをビデオカメラ1によって撮像して得られる順次の画像信号を画像処理装置4へ伝送し、計測エリアA内の差分を表わす濃度相対差の平均を求め、この濃度相対差の平均を限界値と比較し、限界値を越えるときに動きがあると判定する。 - 特許庁

The absorption elements 4 are arranged tightly to each other in the scattered radiation screen 1 so that a mean distance d between the absorption elements 4 is smaller than a mean distance D between detector elements 3 of the detector array 2 by 2 digits at least, and the scattered radiation screen 1 is arranged in front of the detector array 2 constructed of multiple detector elements 3.例文帳に追加

吸収要素4の平均間隔dが、検出器アレイ2の検出器要素3の平均間隔Dより少なくとも2桁小さいように、吸収要素4を互いに密に並べて配置した散乱線スクリーン1を、多数の検出器要素3から成る検出器アレイ2の前に配置する。 - 特許庁

Further, After detecting the mean of the density relative differences exceeding the limit value, the mean of the density relative differences is compared with the limit value over predetermined times and it is decided that there is movement when the limit value is exceeded at larger than a specific frequency.例文帳に追加

さらに、前記濃度相対差の平均が限界値を越えたことが検知された後、予め定められた回数に亘って濃度相対差の平均を限界値と比較し、限界値を超える回数が所定の回数以上となるときに動きがあると判定する。 - 特許庁

When the top surface height detecting mean 52 is not activated while a detecting action of the upper limit position detecting mean is present, it is assumed that a tray abnormality has occurred, and the tray support stand 15 is controlled to move to a position easy for attaching the ejected sheet tray.例文帳に追加

そこで、このように上面高さ検知手段52が作動せずに上限位置検知手段の検知動作があった場合にはトレイ異常が発生したと判断し、トレイ支持台15を排紙トレイを装着し易い位置に移動させるように制御する。 - 特許庁

It is preferable that metallic fibers and/or organic fibers, inorganic powder having a mean particle diameter of 3 to 20 μm and fibrous particles or lamellar particles having a mean particle diameter of ≤1 mm are further incorporated into the blend from the viewpoint of increasing the bending strength, fracture strength, denseness, toughness or the like of the hardening body.例文帳に追加

さらに、配合物に金属繊維及び/又は有機質繊維、平均粒径3〜20μmの無機粉末、平均粒度1mm以下の繊維状粒子又は薄片状粒子を含むことは、硬化体の曲げ強度や破壊強度、緻密性や靱性等を高める観点から好ましい。 - 特許庁

The asymmetric factor g and the mean number of scattering times in transfer <n> are set so that the product g of the asymmetric factor g of the light-scattering particle 6 times the mean number of scattering times in transfer <n> in the light scattering area 5×<n> satisfies the condition: 2≤g×<n>≤40.例文帳に追加

上記光散乱粒子6の非対称性因子gと光散乱領域5の輸送平均散乱回数〈n〉との積g・〈n〉が、 2≦ g・〈n〉 ≦40の条件を満足するように、非対称性因子gと輸送平均散乱回数〈n〉を設定する。 - 特許庁

This radio communication terminal is provided with a means for selecting a radio system to be connected at the mean moving speed of radio terminals when a plurality of radio systems whose service areas are different are present, and handoff destination selection processing of different radio systems is started by using the fact that the mean moving speed crosses a certain threshold as a trigger.例文帳に追加

サービスエリアの異なる複数の無線システムが存在する場合において、無線端末の平均移動速度によって接続する無線システムを選択するための手段を備え、平均移動速度がある閾値を跨ったことを契機として異なる無線システムのハンドオフ先選択処理を開始する。 - 特許庁

When the absolute value of the deviation of the predicted Xcross of the target from the mean value Xcross-ave is less than a prescribed value, it is judged (S5000) that the both correspond to each other and the predicted Xcross of the body which is currently recognized and the mean value Xcross-ave are connected to recognize a road end (S8000).例文帳に追加

そして、物標の予測Xcrossと平均値Xcross_aveとの偏差の絶対値が所定値未満の場合には、両者が対応するものと判断し(S5000) 、その認識中物体の予測Xcross と平均値Xcross_ave との間を結ぶことによって、道路端を認識する(S8000)。 - 特許庁

An image processing part 5 decides that a video communication system is abnormal when the mean luminance when a shutter speed has a Max value is smaller than a set point (05H) or the mean luminance when the shutter speed has a Min value is larger than a set point (FDH).例文帳に追加

画像処理部5は、シャッター速度をMax値としたときの平均輝度が、設定値(05H)以下であるとき、または、シャッター速度をMin値としたときの平均輝度が、設定値(FDH)以上であるとき、映像通信系の異常と判定する。 - 特許庁

The comparator 220 compares the mean pilot fraction and a pilot fraction blockage threshold value and a controller 240 uses a call reception program to start call blockade in response to the case that the mean pilot fraction is smaller than the pilot fracture blockage threshold value.例文帳に追加

比較器220が平均パイロット分とパイロット分閉そくしきい値とを比較し、平均パイロット分がパイロット分閉そくしきい値より小さい場合、それに応動して制御器240が呼受入プログラムを用いて呼閉そくを開始する。 - 特許庁

Given that the mean particle diameter of the first conductive powder 42 is D_1 and the mean particle diameter of the second conductive powder 44 is D_2, D_1 is 50nm or more and 300nm or less and D_2/D_1 is within the range of 0.5 to 1.5 but 0.5 and 1.5 are excluded.例文帳に追加

第1導電性粉末42の平均粒子径をD_1とし、第2導電性粉末44の平均粒子径をD_2とした場合に、D_1が50nm以上で、300nm以下であり、D_2/D_1が、0.5〜1.5(ただし、0.5および1.5を除く)の範囲内である。 - 特許庁

But what will you say when I tell you that my breath will put out that candle? I do not mean by blowing at all, but simply that the nature of my breath is such that a candle cannot burn in it. 例文帳に追加

でも、わたしの息をいれても、このロウソクは消えちゃうんですよ。どう思います? 息といっても、ロウソクを吹き消すってことじゃぜんぜんなくて、単に息そのものの性質で、ロウソクはその中では燃えられないってことです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This didn't mean that hospitality to the royal retainers by the Mizuno family was inferior to that of the Hosokawa family, but Mizuno was slightly less enthusiastic than Hosokawa, by which one can assume that Mizuno was a relatively calm person. 例文帳に追加

決して水野家の義士達へのもてなしが細川家に劣ったわけではないが、水野は細川と比べるとやや熱狂ぶりが少なく、比較的冷静な人物だったのかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In short, I suppose that securities companies are already doing the things this urges them to do. Does this mean that there is a possibility that they are failing to do these things? 例文帳に追加

要するに今更、証券会社がこのようなことはやっているのではないかと思うのですが、これはやっていない可能性があるということなのでしょうか。 - 金融庁

It should be noted that the following points should be taken into consideration in a comprehensive manner in light of the nature and size of the business operator’s business, and that failure to meet some of the criteria should not automatically be deemed to mean that the investment of investment assets is inappropriate. 例文帳に追加

なお、以下の点については、その行う業務の内容、規模等を踏まえた上で総合的に判断する必要があり、評価項目の一部を充足していないことのみをもって、直ちに不適切とするものではない。 - 金融庁

Although this may mean that (the SME Financing Facilitation Act) is functioning properly, don't you feel the “risk of going too far,” namely the risk that non-performing loans may increase (as a result of excessive enforcement of the act) now that the act has been put into force? 例文帳に追加

ある意味機能しているのかもしれませんけれども、ずっと国会でも言われていた「行き過ぎる心配」、いわゆる、将来、不良債権が増える心配というのは、実際、始まってみてあまり感じられないですか。 - 金融庁

例文

It is preferable that the thickness of the glass base material is 1-5 μm, it is preferable that the mean particle size of the luminous material is 20-200 μm, and it is preferable that the resin composition contains the luminous material at 0.01-0.5 mass%.例文帳に追加

前記ガラス基材は厚み1〜5μmであることが好ましく、前記光輝材は平均粒径が20〜200μmであることがより好ましく、前記樹脂組成物は前記光輝材を0.01〜0.5質量%含有することが好ましい。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS