needsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9018件
The Bank's 50th anniversary is only five years ahead. To make a further leap forward, the IDB needs to listen to the opinions of external stakeholders, and strengthened governance to use those opinions as the food for thought for its own capacity building. 例文帳に追加
創立50周年を5年後に控え、さらなる跳躍を図るためには、IDB自身のガバナンスを強化し、開かれた組織を目指すことが重要です。 - 財務省
While these growth models are inevitably subject to review due to the crisis, the strategy of EBRD which has supported such models also needs to be reviewed. 例文帳に追加
今回の危機で、この成長モデルは見直しを迫られることは必定ですが、このようなモデルを支えてきたEBRDの戦略もまた改めなければなりません。 - 財務省
Current reform momentum in the EU on structural, fiscal and financial fields needs to be continued with the view to improving competitiveness and promoting financial stability. 例文帳に追加
競争力を改善し金融安定性を促進するために、構造・財政・金融分野におけるEUの現在の改革モメンタムは、継続される必要がある。 - 財務省
Specifically, Pakistan needs to enact legislation to ensure that it meets the FATF standards regarding the terrorist financing offence and the ability to identify, freeze, and confiscate terrorist assets. 例文帳に追加
特に、同国は、テロ資金供与罪、テロリストの資産を特定、没収、凍結することについてのFATF基準を充たす法律を制定する必要がある。 - 財務省
It has been argued that more aid should be extended to cover recurrent costs in health and education and that it needs to be more predictable. 例文帳に追加
また、保健・教育分野においては、経常的費用に対する援助を拡大し、これを予測可能な援助とする必要性が強調されています。 - 財務省
In some countries the credibility of fiscal policy needs to be bolstered through actions to place public finances on a sustainable medium-term path: 例文帳に追加
いくつかの国においては,財政を中期的に持続可能な道筋に置くための行動を通じ,財政政策の信認を強化する必要がある。 - 財務省
Therefore, the IMF needs to listen to and understand the frustration and concerns Asian countries feel toward it and make serious efforts to address these concerns. 例文帳に追加
したがって、IMFは、現在のIMFに対するアジア諸国の不満や懸念に耳を傾け、それを理解し、その解消に向け真剣に取り組むべきであると考えます。 - 財務省
The speed and timing of withdrawing fiscal stimulus and reducing deficits and debt will be differentiated for and tailored to national circumstances, and the needs of the global economy. 例文帳に追加
財政刺激策を引き揚げ,赤字及び債務を減少させるスピードとタイミングは,各国の状況及び世界経済のニーズに即して差別化される。 - 財務省
The establishment of the Exogenous Shocks Facility and the Policy Support Instrument has enabled the IMF to address low-income countries’ diverse needs for its support in a more flexible manner. 例文帳に追加
まず、低所得国の多様な支援需要により柔軟に対応するために、「外生ショック・ファシリティ(ESF:Exogenous Shocks Facility)」、「政策支援インストルメント(PSI: Policy Support Instrument)」が創設されました。 - 財務省
This is critical to ensure that more resources are invested in health, education and other social needs, which are essential for development. 例文帳に追加
これは、発展のために不可欠な医療、教育、その他の社会的ニーズに対して、より多くの財源が投資されることを確保するために重要である。 - 財務省
Needless to say, we must continue to discuss these matters in order to help the Fund meet its members’ changing needs in a more effective manner. 例文帳に追加
今後も、変化する加盟国のニーズにIMFがより効果的に対応できるよう、こうした議論を継続的に行うべきことは言うまでもありません。 - 財務省
We agree that this challenge needs to be addressed without delay, especially in Low Income Countries and whilst not exclusively, with a special emphasis on Sub-Saharan Africa. 例文帳に追加
我々は,この課題が,取り分け低所得国で,他を排除しないものの特にサブサハラ・アフリカを重視して,遅滞なく対処される必要があることに合意する。 - 財務省
The determination of whether an invention or utility model application has novelty needs to be made only after its practical applicability has been confirmed. 例文帳に追加
発明又は実用新案の専利出願に新規性が具備されているかどうかの判定は、当該出願の実用性が確認された後になされる。 - 特許庁
in the body of such vessels, or in the machinery, tackle, gear or other accessories of such vessels, when such vessels temporarily or accidentally enter the territorial waters of Hong Kong, but only if the invention is used in such waters exclusively for the needs of the vessel 例文帳に追加
パリ条約加盟国又は世界貿易機関加盟国,領土,地域であって香港以外の何れかで登録の船舶上 - 特許庁
Any party that needs copies of the certificate of industrial design may request to the Directorate General with the payment of fee as regulated in this Law. 例文帳に追加
意匠登録証の謄本を必要とする者は,本法に規定する手数料を支払うことにより総局に対して請求することができる。 - 特許庁
Article 110 The applicant of the appeal for review on the recognition of internment status may, when he/she needs the attendance of an interpreter, request it to the Review Board. 例文帳に追加
第百十条 資格認定審査請求人は、通訳人の立会いを必要とするときは、審査会に対してこれを求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) when the question relates to a preparatory matter that needs to be clarified prior to commencing the substantial examination, such as the witness's social status, personal history, and relationships; 例文帳に追加
一 証人の身分、経歴、交友関係等で、実質的な尋問に入るに先だつて明らかにする必要のある準備的な事項に関するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a communication terminal and a communication system that let a user know with which terminal a connection by wireless communication needs to be made.例文帳に追加
どの端末に対して無線通信による接続を行えばよいのかをユーザに知らせることができる通信端末および通信システムを提供する。 - 特許庁
To provide apparatus and a method which, in printing an HTTP document on an URL, print only data a user needs at a high speed.例文帳に追加
URL上のHTTP文書を印刷する際、ユーザーが必要とするデータのみを高速に印刷させるような装置およびその方法を提供する。 - 特許庁
To provide food soft and good in cutting with chopsticks, satisfying needs of [soft and easy to eat food] which is a recent consumer's favor.例文帳に追加
ハンバーグ食品の製造において、最近の消費者の嗜好である、「柔らかく食べやすい」ニーズを満たし柔らかく、箸切れの良い食品を提供する。 - 特許庁
To properly supply a program that a user needs, thus allowing installation associated with program licensing and billing problems to proceed smoothly.例文帳に追加
利用側が求めるプログラムを適正に供給可能とし、プログラムの利用契約、課金上の問題を伴うインストールの実行手続きを円滑に行う。 - 特許庁
To compare at a glance whether the present investment distribution is suitable for the needs of a customer on the basis of information or hearing answers stored in a data base.例文帳に追加
データベースに蓄積された情報やヒヤリングの回答から、現状の投資配分が顧客のニーズに合っているか否かを一目で見比べられるようにする。 - 特許庁
To solve the problem that a user needs to install OS for each LPAR on a virtual computer system, and as the number of the LPAR increases, a burden on a user increases.例文帳に追加
ユーザは、仮想計算機上のLPARひとつずつに、OSをインストールする必要があり、LPAR数が増えるにつれて、ユーザの負担は増える。 - 特許庁
To provide an internal combustion engine with variable valve timing mechanisms capable of sufficiently reducing smoke in a particular operating condition wherein the smoke needs to be reduced.例文帳に追加
本発明は、スモーク低減が求められる特定運転状態におけるスモーク低減が十分に行える可変バルブタイミング機構付内燃機関を提供する。 - 特許庁
To respond to needs of a player and to accelerate prize exchange.例文帳に追加
遊技者のニーズに応え、かつ景品交換を促進させることができる景品引渡システム、景品交換機、および景品交換プログラムを提供することである。 - 特許庁
To provide a semiconducting seamless belt that is improved in strength and durability and needs no special reinforcement at end faces, and a method of manufacturing the semiconducting seamless belt.例文帳に追加
強度や耐久性を向上させ、端面を特に補強する必要のない半導電性シームレスベルト及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a teleconferencing apparatus that can easily determine a page which needs to be explained again, a teleconferencing system, a teleconferencing control method, and a program for the teleconferencing apparatus.例文帳に追加
再度説明が必要なページを容易に決定できるテレビ会議装置、テレビ会議システム、テレビ会議制御方法、及びテレビ会議装置のプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide an inexpensive panel-type speaker, having a simple configuration and high sound quality and one that needs no excessive space, even if used in combination with a planar display device.例文帳に追加
平面表示装置と組合せても過大な空間を必要とせず、高音質でしかも構成が簡易で安価なパネル型スピーカを提供する。 - 特許庁
To provide a kitchen room which matches with the needs and the line of the movement of inhabitants with simple constitution and which is good in use even when an aged person or a physically challenging person lives in the residence.例文帳に追加
簡単な構成で住み手のニーズ及び動線に合うとともに、高齢者や身体障害者がいても使い勝手のよいキッチンルームを提供する。 - 特許庁
To aim at cost reduction by the simplification of its composition and the reduction of a work man day, or the like, while corresponding to the needs of the miniaturization, the thinning in its thickness, and the lightweight of a connector.例文帳に追加
コネクタの小型化、薄型化、軽量化のニーズに対応しつつ、構成の簡素化及び作業工数の低減等によるコストダウンを図ること。 - 特許庁
To provide a welding head which needs no large sized structure, which shows less energy loss of a laser beam, and which has improved shielding performance of a welding head by a shielding gas.例文帳に追加
大型化することがなく、レーザ光のエネルギ損失が少なく、シールドガスによる溶接ヘッドのシールド性が向上した溶接ヘッドを提供すること。 - 特許庁
To provide technique for taking measures against swelling of a battery while avoiding affecting sound quality for a head mount display (HMD) in which a battery needs to be stored.例文帳に追加
電池の収容が必要なHMDにおいて、音質に影響を与えることを避けつつ、電池の膨張への対策を採るための技術を提供する - 特許庁
Each plug-in module of the PG1-PG3 needs to access to an external RAM100 for inputting and outputting a mutual signal, as shown in Figure 3 (b).例文帳に追加
各プラグインモジュールPG1〜PG3は、図3(b)に示すように、相互の信号の入出力のために外部RAM100にアクセスする必要がある。 - 特許庁
To solve the problem that it is difficult to apply correction at a point of time of output even though a data transmitting device needs output rate adjustment and time adjustment.例文帳に追加
データ伝送装置においては、出力のレートあわせおよび時刻あわせが必要であるが、出力時点で補正を加えるのが困難である。 - 特許庁
To provide a control board container unit which needs less time and effort for assembly work and effectively inhibits an fraudulent act, and a game machine which includes the unit.例文帳に追加
組立作業の手間が少なく、不正行為の防止を図る上で有効な制御基板収納用ユニットや、このようなユニットを備える遊技機を提供する。 - 特許庁
To obtain an anaerobic treatment vessel in which the work for dividing or assembling the inflow pipe is easy to carry out and neither takes time nor needs special joint tools.例文帳に追加
流入管を分割したり組み立てたりする作業が簡単で時間もかからずに行うことができ、特別な継手治具も必要としない。 - 特許庁
To solve a problem in a conventional level shift circuit that a size of MOS transistors(TRs) employed for the level shift circuit is inevitably increased because the performance of the MOS TRs needs to be enhanced.例文帳に追加
従来のレベルシフト回路では、MOSトランジスタの能力差を作るために、レベルシフト回路に用いられるMOSトランジスタのサイズがどうしても大きくなる。 - 特許庁
To provide information providing system, method and program, that can provide a service satisfying the needs of a user which are 'wanting to immediately know things he/she wants to know'.例文帳に追加
「知りたいことを今すぐ知りたい」というユーザーのニーズを満たすサービスを提供可能な情報提供システム、方法及びプログラムを提供すること。 - 特許庁
To provide a power transmission mechanism that is easily assembled, only needs small members, and has elastic bodies (such as rubber) and excellent buffer action and durability of the component members.例文帳に追加
組立が簡単で、部材が小型で、しかも、構成部材の弾性体(ゴム等)が緩衝作用と耐久性に優れる動力伝達機構を提供する。 - 特許庁
A platform having a means with which a customer and an undertaker search each other, decide mutual needs and judge whether a business contract is to be made or not is provided.例文帳に追加
顧客と請人が互いにお互いを探り出し、相互のニーズを決め、業務契約を結ぶか否かを決定する手段を備えたプラットフォームを提供する。 - 特許庁
To provide a current driver arrangement capable of supplying a large current at a low voltage when the area needs to be small.例文帳に追加
本発明の課題は、面積が狭い必要がある場合に、低電圧で大電流を供給可能な、電流ドライバ配置物を提供することである。 - 特許庁
To provide a substrate treatment device capable of preventing the scattering of a chemical to a surface that needs no treatment, and improving the throughput of treatment.例文帳に追加
処理する必要のない面に薬液が飛散することを防止でき、処理のスループットを向上させることができる基板処理装置を提供する。 - 特許庁
To solve the problem that a gate tunnel leakage current is increased in the up-to-date process, causing trouble in a semiconductor device which needs to be on standby at a low leakage current.例文帳に追加
先端プロセスでは、MOSのゲートトンネルリーク電流が増大し、低リーク電流での待機が必要となる半導体装置では問題となる。 - 特許庁
Only one-way communication connecting function part 26 needs to be provided on the side of the MPUs 21 (1) to 21 (n) to simplify the constitution and reduce the power consumption.例文帳に追加
MPU21(1)〜21(n)の側に設ける両方向通信接続機能部26が1つで済み、構成簡便で消費電力を低減し得る。 - 特許庁
A hardened layer to be hardening-treated needs to have a depth of 0.1 mm or more and a hardness of Hv 500 or more, or favorably, Hv 700 or more.例文帳に追加
硬化処理を施す場合の硬化層は、深さが0.1mm以上、硬さがHv500以上必要で、Hv700以上であることがより好ましい。 - 特許庁
To reduce the vibration of the superconducting magnet, it needs to select a coil pitch that exciting force frequency and a generated vibration mode do not match with each other.例文帳に追加
超電導磁石の振動を低減するためには、加振力周波数と発生する振動モードとが一致しないようなコイルピッチを選択すればよい。 - 特許庁
To provide a wireless communication system or the like wherein a mobile terminal needs no position registration every time the mobile terminal moves between cells under a prescribed condition.例文帳に追加
ある一定の条件の下、移動端末によるセル間移動の度に位置登録を必要としない無線通信システム等を提供することを提供する。 - 特許庁
In addition, even in the case where this magnetic head tip needs to be glass-molded in the post process, it is possible to select a mold glass having high reliability and high melting point.例文帳に追加
また、後工程でこの磁気ヘッドチップをガラスモールドする必要がある場合でも、信頼性の高い高融点のモールドガラスを選択することができる。 - 特許庁
To compute replacement information on a part which needs to be replaced in consideration of the installation state and the business type of a user, and to support maintenance work.例文帳に追加
ユーザーの設置状況や業種を考慮して交換が必要な部品に関する交換情報を算出し、メンテナンス作業を支援すること。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
