1016万例文収録!

「office of a temple」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > office of a templeの意味・解説 > office of a templeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

office of a templeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

in Japan, the business matters or office work of a Buddhist temple 例文帳に追加

寺の事務 - EDR日英対訳辞書

Office for head of temple office (A manager of the office is placed) 例文帳に追加

総長公室(総長公室長を置く) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

* Office of Constructing a Buddha Hall in Kofuku-ji Temple 例文帳に追加

造興福寺仏殿司 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The old Shimonobo of Jigen-in Temple is a shrine office of Hine-jinja Temple. 例文帳に追加

慈眼院の旧下之坊が日根神社の社務所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was appointed as Sakan (secretary) of Office of Todai-ji Temple Construction and severed concurrently as "betto (the head secretary of a temple)" for many temples. 例文帳に追加

造東大寺司主典に任じられ、多くの「別当」を兼務した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

a temple office in charge of priests' miscellaneous affairs, called 'yuina' 例文帳に追加

維那という,寺内の僧衆の雑事をつかさどる役 - EDR日英対訳辞書

From studies that had conducted so far, it is confirmed that he served as betto for five places, Office of the Sutra copying office of Todai-ji Temple Construction, Todo sho, 造物, Office of Ishiyama-dera Temple Construction, and Office of Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple) Construction in Hokke-ji Temple. 例文帳に追加

いままでの研究で、造東大寺司写経所・東塔所・造物所・造石山寺所・法華寺造金堂所の5つの別当を勤めていたことが判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he called Shimonomichinushi to Office of Ishiyama-dera Temple Construction from Office of Todai-ji Temple Construction, although his request was once turned down by Mandokoro of Office of Todai-ji Temple Construction, as a result Shimonomichinushi worked for Office of Ishiyama-dera Temple Construction at his request. 例文帳に追加

下道主を造東大寺司から造石山寺所に呼び寄せる際には、一旦は雄足の要求が造東大寺司政所に拒否されたにも関わらず、結果的には、雄足の要求どおり道主は造石山寺所に勤務している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Head of temple office (who supervises the bureau and the election system with a term of three years, and also serves as a head regent of Kongobu-ji Temple) 例文帳に追加

宗務総長(内局を統括・選挙制・任期3年・金剛峯寺執行長を兼ねる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A standing statue of Shokannon Bosatsu in Reiho-den Hall (a hall where temple treasures are kept): Sculpted by Higo betto (secretary in the office of temple) Jokei in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property 例文帳に追加

霊宝殿/聖観音菩薩立像/鎌倉時代/肥後別当定慶作/重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sai-ji Temple and To-ji Temple are thought to have been of approximately the same size and believed to have contained a Sogosho (office of the Buddhist ecclesiastical authority). 例文帳に追加

西寺は東寺とほぼ同規模の大きさの寺院だとされ、僧綱所などが置かれたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A house of the chief priest who serves as a branch chief will be a temple branch office. 例文帳に追加

支所長を務める住職の自坊が宗務支所となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 855 during an earthquake, the head of a Buddhist statue fell off, specifically, it was the Rushana Bu of Todai-ji Temple, he was ordered by the Kengyo (supervisor of the temple affairs) of government office of the Great Buddha of Todai-ji Temple to repair the damage. 例文帳に追加

855年、地震により東大寺東大寺盧舎那仏像の仏頭が落ちたとき、東大寺大仏司検校に任じられ修理を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a time that he served concurrently as a government official, betto, including the Office for the Construction of Ishiyama-dera Temple, Office of the Sutra copying office of Todai-ji Temple Construction and Kon-do Hall in Hokke-ji Temple which were away from each other. 例文帳に追加

造石山寺所と造東大寺司写経所・法華時金堂所などの物理的に距離が隔たっている官司の別当を兼務していた時期がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple is famous of its Kifudo painting which is one of the three most famous fudos in Japan, and its Kannon-do Hall (a temple dedicated to Kannon) is the stamp office for temple number 14 of Saigoku Sanjusankasho. 例文帳に追加

日本三不動の一である黄不動で著名な寺院で、観音堂は西国三十三箇所観音霊場の第14番札所である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides these, Kiyomizu-dera Temple, Sanjusangendo Temple and Kokawa-dera Temple, a pilgrim stamp office of the Saigoku (western part of Japan), are famous for enshrining Senju Kannon. 例文帳に追加

その他、千手観音をまつる著名寺院としては、清水寺、三十三間堂、西国札所の粉河寺などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Shoso-in Monjo (Shoso-in Temple archives), staffs including the bushi (sculptor of Buddhist statues) from the Todai-ji Temple Project Office (the office installed for the construction of Todai-ji Temple) were sent to the Ishiyama-dera Temple site whereby its construction was underway as a state project. 例文帳に追加

正倉院文書(もんじょ)によれば、造東大寺司(東大寺造営のための役所)からも仏師などの職員が派遣されたことが知られ、石山寺の造営は国家的事業として進められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was influenced by Zen Buddhism because his father took the office of the representative of a family which supported a temple of the Soto sect of Zen Buddhism. 例文帳に追加

父が曹洞宗の檀家総代を務めていたことから禅の影響を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the article 32 of "Chugaisho" vol. II, there is a description, in which Tadazane's grandson, Keigaku, who was Betto (Secretary in the office of temple) of Kofuku-ji Temple, complained of his status as a priest. 例文帳に追加

『中外抄』下巻第32条には、忠実の孫である興福寺別当覚継が出家の身にあることに不満を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1167, he was first designated as sohomu-shoku (a position in charge of general affairs of the temple) and was given a kosho (an office administer temples). 例文帳に追加

1167年(仁安2年)初めての総法務職に任じられて綱所を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kannon-do Hall: It's located in the southern part of temple site and stands on high ground, commanding a view of Lake Biwa, and it is known as the stamp office for temple number 14 of Saigoku Sanjusankasho. 例文帳に追加

観音堂-寺域の南側、琵琶湖を望む高台に位置し、西国三十三箇所観音霊場の第14番札所として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A wooden seated Nyoirin Kannon: It is the honzon of stamp office for temple number 14 of Saigoku kannon reijo. 例文帳に追加

木造如意輪観音坐像-西国観音霊場14番札所の観音堂の本尊である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was posted to Jimu (the representative of general affairs of the temple) after the death of Shoshin, and received kanjo (a ceremony similar to baptism) by a bonze Kani, and became kengyo (a post of supervisor of the office work at temples and shrines) of Enso-ji Temple and Hossho-ji Temple in 1098. 例文帳に追加

性信の没後に仁和寺寺務に就任し、ついで寛意から灌頂を受け、1098年(承徳2年)円宗寺検校・法勝寺検校となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 720, when Fuhito died, an administrative institution called the 'Office of Constructing a Buddha Hall in Kofuku-ji Temple' was established, and the construction of Kofuku-ji Temple, which had originally been a private temple of the Fujiwara clan, came to be done by the government. 例文帳に追加

不比等が没した養老4年(720年)には「造興福寺仏殿司」という役所が設けられ、元来、藤原氏の私寺である興福寺の造営は国家の手で進められるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this time, with the illness of Empress Komyo, Buddhist rites were held so often, therefore, it is considered that instructions were often given to Office of the Sutra copying office of Todai-ji Temple Construction which had many Buddhist scriptures and tools for Buddhist rites by Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple) in Hokke-ji Temple, and many letters were found. 例文帳に追加

この時期は、光明皇后の病気にともない、関連仏事を多く行っていた時期でもあり、法華寺金堂所から、多くの経典や仏事関係の道具を持つ造東大寺司写経所への指示が頻繁に行われたと考えられ、多くの書状が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukimasa NIKAIDO (year of birth and death unknown) held the office of Mandokoro-rei (later called Mandokoro Betto [administrator of a Buddhist temple]), a member of the 13-person parliament during the Kamakura Period. 例文帳に追加

二階堂行政(にかいどうゆきまさ、生没年不詳)は、鎌倉幕府の政所令・後に別当、十三人の合議制の一人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also built and founded the Yoshida-jinja Shrine, that was one of nineteen hoheisha (Shinto shrine to which a wand of hemp and paper streamers are offered) and Soji-ji Temple, that was the twenty-second fudasho (an office in a temple where ofuda (a strip of paper or small wooden tablet, often considered talismanic, on which were written words of religious significance) were distributed to worshippers) of the Saigoku Thirty-three Kannon Pilgrimage of Shingon sect (Ibaraki City). 例文帳に追加

また十九奉幣社のひとつ吉田神社と真言宗西国三十三箇所観音霊場・二十二番札所總持寺(茨木市)を建立・創建している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From 1880 to 1881, a fierce debate took place over the Shinto doctrine concerning which gods should be enshrined in the temple of Shinto Jimukyoku (office) in Hibiya, Tokyo. 例文帳に追加

1880-1881年、東京の日比谷に設けた神道事務局神殿の祭神をめぐって神道界に激しい教理論争が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area governed by the town magistrate's office varied with time, and the handling of temple/shrine towns was a particularly troublesome issue among Bakufu officials. 例文帳に追加

御府内の範囲は時代によって異なり、特に寺社門前町の取り扱いについては幕府役人の間でも問い合わせがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1868, he advocated reforms of Nishi Hongan-ji Temple with Renjo AKAMATSU in Kyoto, such as abolishment of the Bokan system (bokan was a priest who served the Monzeki families) and promotion from adherents, and in 1870, he became a 'sansei' (a post in the office) of Nishi Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

1868年(明治元年)、京都で赤松連城とともに、坊官制の廃止・門末からの人材登用などの、西本願寺の改革を建白し、1870年(明治3年)に、西本願寺の参政となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kariyado community on the east side of the Shimousazuka tumulus, the former site of a temple (called Kariyadohai-ji Temple) was found, and at the location in an approx. 5 km north of the Shimousazuka tumulus, the former site of Sekiwagu Kanga, a governmental office in the ritsuryo (codes-based) period, exists. 例文帳に追加

下総塚古墳の東側に位置する借宿集落は寺院跡(借宿廃寺)がみつかっており、北東約2キロメートルには律令時代の役所跡である関和久官衙遺跡がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ishiyama-dera Temple and the Provincial Monastery of the Omi Province (Kokubun-ji Temple) were around there and Omi Kokucho (provincial government office of Omi) was on the opposite side of the Seta-gawa River, so the environment was well-ordered, and in Kokubu 2nd street, there is a stone called 'Heso-ishi' (navel stone) which was allegedly one of the foundation stones of Horanomiya. 例文帳に追加

周辺には石山寺や近江国分寺、瀬田川対岸には近江国庁があり環境も整っており、国分2丁目には「へそ石」とよばれる保良宮の礎石の一つと伝えられている石が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, Yoritsuna studied under Shoku, a disciple of Honen, and by around 1214 he was permitted by the Kamakura government office, and between June and July, receiving an official appointment to improve Enjo-ji Temple, he put his efforts to repair Sannosha and haiden (a hall of worship) of the temple. 例文帳に追加

頼綱はその後法然の弟子証空を師事したが、建保2年(1214年)頃までには鎌倉政庁の許しを得、5月には園城寺改修を拝命、山王社および拝殿の修復に努めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsunobu made efforts in constructing jinya (regional government office) and samurai residence, and in the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), he also played an active role in constructing Honmaru (the keep of a castle) of Osaka-jo Castle and as Zoei Bugyo (Temple Administrator) of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei. 例文帳に追加

光信は陣屋や武家屋敷の建設に尽力し、幕府においても大坂城本丸普請や比叡山延暦寺の造営奉行として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1299, Nichijo died of illness, who left a will to designate Nichiko to the office of Kanju (or Kanshu, the head priest) of Hokke-ji Temple while remaining at Honmyo-ji Temple, thereby establishing a rule that a single individual was appointed Kanju of both Honmyo-ji and Hokke-ji Temples since then, which laid the foundation for development of the two temples to be united to form single Nakayama Hokekyo-ji Temple. 例文帳に追加

永仁7年(1299年)に日常が病死すると、その遺言により本妙寺に留まったまま法花寺の貫首に就任し、以後両寺院の貫首は同一人物が務める規則が成立して、後の中山法華経寺への発展の基礎となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kurabe was in charge of procuring goods for Imperial Court and kanga (an office) in the Asuka period, HATA no Otsuchi was appointed to Okura no jo (an officer in charge of the large storehouse), and HATA no Kawakatsu who was kurodo (an officer serving as a secretary of an emperor) of Prince Shotoku built the Hachinooka-dera Temple (later, the Koryu-ji Temple) in Uzumasa, Kyoto. 例文帳に追加

飛鳥時代の宮廷・官衙の物資調達に任じたのが蔵部で、秦大津父は大蔵掾に任じられ、聖徳太子の蔵人となった秦河勝は京都太秦に峰岡寺(のち広隆寺)を造営している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jigo (the name of a Buddhist temple) is Shinhojo-ji Temple, and its sango, Shogun-san, was given by Emperor Gosanjo in the era of restoration (the late 11th century) by MINAMOTO no Yoriie who served as Bettoshiki (the office of head administrator) of Gakuto (head student). 例文帳に追加

寺号は新放生寺といい、山号の勝軍山は学頭別当職に就いた源義家による中興の時代(11世紀後半)に後三条天皇より賜ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, the head office of the Zen nihon senchado renmei (National Japanese Sencha Association) is placed in Obakuzan Manpuku-ji Temple in Kyoto, and it became a custom for the chairman of the association to double as the chief abbot of the Manpuku-ji Temple. 例文帳に追加

このことから、現在も全日本煎茶道連盟の事務局は京都の黄檗山萬福寺内に置かれ、同連盟の会長は萬福寺の管長が兼務することが慣わしとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1803 at a magistrate's office in Nijo, Kyoto and in the following year 1804 at a magistrate's office of a temple in Edo, he and Daiei argued with Chido and refuted his argument. 例文帳に追加

1803年(享和3年)には京都二条奉行所で、また翌1804年(享和4年)には江戸寺社奉行所で大瀛(だいえい)とともに対論し、智洞を論破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These revenue sources were, accordingly, for the temple through Zojishi; therefore, the sources could be used as a way of supervising and controlling priests at the positions with management roles and lower called 'sango' as well as the temple in a sense, other than the regulations and the central monastic office. 例文帳に追加

こうした財源は造寺司を経由して寺院の財源となるために、一面においては僧尼令や僧綱とは別の意味で寺院や三綱以下の僧侶を監督・統制する手段ともなり得たのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1615 Jodoshu hatto was established as one of the rules of Jiin shohatto, in which Chion-in was recognized as the head temple, and Zojo-ji Temple was given the name of Daihonzan and Sorokusho (a government office of religion) was founded there although it had a lower position than Chion-in. 例文帳に追加

元和(日本)元年(1615年)に寺院諸法度の一環として浄土宗法度が制定され、知恩院が門跡寺院・第一位の本山とされ、増上寺はこれより下位に置かれたものの、「大本山」の称号と宗務行政官庁である「総録所」が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi's urban reconstruction was of a particularly large scale and led to the construction of Jurakudai (Hideyoshi's residence and office in Kyoto) and Bukemachi (a samurai residential district), the repair of the Dairi (Imperial Palace), and the construction of Kugemachi (a court noble village) and Teramachi (temple district) in order to assemble the temples which were once scattered throughout central Kyoto. 例文帳に追加

特に、秀吉の都市改造は大規模なもので、聚楽第と武家町の建設、内裏の修理と公家町の建設、洛中に散在していた寺をあつめた寺町の建設などを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Bunmei Era of the late Muromachi period, some examples appeared that the northern side of Toba was called 'Kamitoba' ('Umaryo denchi baiken' [a farmer's note for selling land of the horse office of the Right] in "To-ji Hyakugo Monjo" [100 case documents, of the To-ji Temple]) and the southern side 'Shimotoba' (in "Saneto Koki" [the record of Lord Saneto]). 例文帳に追加

室町時代後期の文明年間に入ると、鳥羽の北側を「上鳥羽」(『東寺百合文書』所収「右馬寮田地売券」)、南側を「下鳥羽」(『実遠公記』)と呼ぶ例が現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Tenmangu Anrakuji Soso Nikki" (a record of the origin of Tenmangu Anraku-ji Temple), Kyokusui no en was held by ONO no Yoshifuru, Dazai no Daini (vice-governor of Dazaifu), at Dazaifu (a local government office in earlier times in Japan) on March 3, in 958, but was discontinued after medieval times. 例文帳に追加

『天満宮安楽寺草創日記』によると、大宰府でも天徳(日本)2年(958年)3月3日に大宰大弐・小野好古が始めたとされるが、中世以降は断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the description in "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), he served as Koichijoin (Imperial Prince Atsuakira) Hogandai (an administrative official of the Retired Emperor's Office) and Sanuki no kuni no kami (Provincial Governor of Sanuki) and was promoted to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), and later became a priest who resided at Onjo-ji Temple and then passed away. 例文帳に追加

『尊卑分脈』の記述によれば、小一条院(敦明親王)判官代や讃岐国守などを務め従五位下に昇るが、その後出家し園城寺に住したのちに入寂したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1361, while serving as Samuraidokoro no Tsukasa (a samurai office), he led a force of some 500 soldiers to Ninjo-ji Temple in Settsu Province to confront Kiyouji HOSOKAWA, who had lost his position because of his father's resistance to the bakufu and was on his way to attack Kyoto. 例文帳に追加

正平16年/康安元年(1361年)には侍所司を務めており、父の諫言により失脚し南朝(日本)方として京に攻め入ろうとしていた細川清氏と、摂津国忍常寺において500余騎を持って対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the mining pollution damage caused by the Ashio copper mine became serious, Shozo TANAKA, a member of the House of Representatives, set up a mining damage office for both Ibaragi and Gunma Prefecture on October 4, 1896 at Unryu-ji Temple in Watase Village, Oura County, Gunma Prefecture (the present Tatebayashi City, Gunma Prefecture.) 例文帳に追加

足尾銅山による鉱毒被害が増大すると、衆議院議員田中正造の主導の下、1896年10月4日、群馬県邑楽郡渡瀬村(群馬県)(現館林市)にある雲龍寺に、栃木・群馬両県鉱毒事務所がおかれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first designation of an historical resource designated as an important cultural property occurred in 1977; at that time two cases were designated, namely 'Christian materials of the Nagasaki Magistrate Office' (Tokyo National Museum) and 'Printing block of a Kasuga print' (Kofuku-ji Temple, Nara City). 例文帳に追加

「歴史資料の部」の重要文化財新規指定は1977年(昭和52年)に初めて行われ、この時は「長崎奉行所キリシタン関係資料」(東京国立博物館)と「春日版板木」(奈良市・興福寺)の2件が指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the formerly used side of one of the two documents (starting with - wagayashinahino), "zo-Ishiyamadera-shokumotsucho" (a book for food at the office for constructing Ishiyam-dera Temple), which is considered having been written in January of 762, is recorded. 例文帳に追加

2通のうちの1通(文頭が「和可夜之奈比乃(わがやしなひの)…」)の紙背には、天平宝字6年(762年)1月のものと考えられる記録『造石山寺所食物用帳』が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He particularly gained the confidence of the Retired Emperor because he willingly took charge of negotiating a matter related to Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei in which even Rokuhara Tandai (the office of shogunal deputy in Kyoto placed by the Kamakura shogunate) was reluctant to be involved, and resolved the matter. 例文帳に追加

特に六波羅探題でさえ関与する事を渋った比叡山延暦寺関係の交渉において進んで交渉役を引き受けて問題解決を図った事によって上皇の信任を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS