1016万例文収録!

「on behalf of」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > on behalf ofの意味・解説 > on behalf ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

on behalf ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1374



例文

(2) The notification set forth in the preceding paragraph shall be carried out by a statutory agent on behalf of said person desiring to acquire nationality if said person is under fifteen years of age. 例文帳に追加

2 前項の規定による届出は、国籍を取得しようとする者が十五歳未満であるときは、法定代理人が代わってする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(14) The term "Bank Agency Service" as used in this Act means a business performing any of the following acts on behalf of a Bank: 例文帳に追加

14 この法律において「銀行代理業」とは、銀行のために次に掲げる行為のいずれかを行う営業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) matters relating to the person who directly instructs the Dispatched Workers, in the course of their work, on behalf of the person receiving Worker Dispatching services; 例文帳に追加

三 労働者派遣の役務の提供を受ける者のために、就業中の派遣労働者を直接指揮命令する者に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After the life at Tofuku-ji Temple, he became Hinpotsu (a priest who exercises preaching using hossu (a kind of brush, used to drive away insects during meditation) on behalf of the chief priest) at doryo () in 1416. 例文帳に追加

1416年東福寺ののち堂寮で秉払(ひんぽつ=住持に代わり払子(ほっす)をもって説法する僧)となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1078, she joined 'Dairi Goban Utaawase' on behalf of her son, Tameie, in spite of her great age, about eighty. 例文帳に追加

承暦2年(1078年)には80歳近い高齢で「内裏後番歌合」に出席し、子為家の代詠をつとめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In contrast, a family line that is not constituted by a lineage of eldest sons but is allowed to govern the whole family on behalf of the family line constituted by the eldest sons was called Soke or Honke. 例文帳に追加

これに対して、庶家であっても嫡流に代わり一族の統率権を得た家系を宗家または本家といって区別した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person chosen by lot made a journey to Ise on behalf of other 'ko' members, taking advantage of the agricultural off-season. 例文帳に追加

くじ引きの結果、選ばれた者は、「講」の代表として伊勢へ旅立つ、旅の期間は農閑期が利用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Kozuke, Kazusa, and Hitachi Provinces were shinno ninkoku (provinces whose gubernatorial posts were reserved as sinecures for imperial princes), where suke acted on behalf of the Vice Governor of the Province. 例文帳に追加

上野・上総・常陸は親王任国であり、介が現地において守の職務を代行する国であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, after the Emperor Taisho was confined due to his illness, the Empress Teimei took care of the imperial household business on behalf of the Emperor Taisho and aggressively engaged with the Genro (elder statesmen) and the Jushin (chief vassals). 例文帳に追加

また、大正天皇が病に陥った後は、天皇に代わり皇室を取り仕切り、元老や重臣たちと渡り合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 757, he was installed as the Crown Prince by the unmarried Empress Koken on behalf of Prince Funado who became the Crown Prince according to the will of Emperor Shomu. 例文帳に追加

757年(天平宝字元年)、聖武天皇の遺言によって立太子した道祖王に代わって、未婚の女帝・孝謙天皇により立太子された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 642, KOSE no Tokuta gave the shinobigoto (speech given to the spirit of the departed about his/her merit) on behalf of Prince Oha at the imperial funeral for Empress Kogyoku. 例文帳に追加

皇極天皇元年(642年)、舒明天皇の大葬では巨勢徳太が大派皇子の代わりに誄を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was established by a donation of 6,000 dollars from Mr. and Mrs. B.W Clarke on behalf of their son (Byron Stone CLARK) who died at age 27. 例文帳に追加

27歳でこの世を去った息子(バイロン・ストーン・クラーク)のためにとB.W.クラーク夫妻より6000ドル寄付され建設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1487 he made Hiroomi MADA, a vassal, participate on his behalf in the the 9th Shogun, Yoshihisa ASHIKAGA's subjugation of the Rokkaku clan of Omi Province. 例文帳に追加

1487年(長享元年)9代将軍足利義尚が行った近江国の六角氏討伐には家臣間田弘胤を代理として参陣させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadazane intervened on behalf of Koyoin (Lady Koyo), which diffused some of the Cloistered Emperor's anger, but, this ended up being a mistake when Koyoin died. 例文帳に追加

忠実は高陽院のとりなしで法皇の怒りを解こうとするが、高陽院の死去で失敗に終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are no materials to show that Hijikata and Okita were extremely close, although there is a record of Okita writing a letter on behalf of Hijikata. 例文帳に追加

土方と沖田が特別親しかったことを示す資料自体は存在しないが、沖田が土方の手紙の執筆代理をした記録が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1169, he was at the position of San hakase, and received a prize for a royal visit to the Kasuga-taisha Shrine, which was held when his father was alive, on behalf of his father and was conferred Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade). 例文帳に追加

嘉応元年(1169年)には算博士の地位にあり、父生前の春日大社行幸の行事賞を代わりに受けて従五位上に叙せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Siege of Osaka in 1614, he served as the caretaker of Edo-jo Castle, and had his heir Tadayuki KURODA leave for the front on his behalf. 例文帳に追加

慶長19年(1614年)の大坂の役では江戸城の留守居を務め、代理として嫡男の黒田忠之が出陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was too little to be a political leader then, however, so his grandfather Yoshiharu administered the affairs of the domain on behalf of Tadaharu. 例文帳に追加

しかし政治を取り仕切れるような年齢ではなかったため、祖父の吉晴が忠晴に代わって執政を行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The purpose of his Kyoto visit remains a mystery, and it is also unknown whether he went up to Kyoto on behalf of his younger maternal half-brother Hideie, or he just visited Kyoto by himself. 例文帳に追加

なぜ京都に上ったのか、異父弟・秀家の名代で参上したものなのか、単なる単独行動なのか、理由は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After returning to Higashi Hoki in 1584, he became a guardian of the sickly Mototsugu and assumed the works of government affairs on his behalf. 例文帳に追加

天正12年(1584年)に東伯耆へ復帰した後は病気がちになっていた元続の後見人となり、元続に代わり政務を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyome means people who were engaged in the disposal of animals and cleaning on behalf of priests who were prohibited to kill animals in a temple. 例文帳に追加

清目(きよめ)とは、寺社において殺生を禁じられている僧侶に代わって小動物の処理や清掃の業務を行った人々の事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuranosuke met those two and asked for permission to allow Sadayoshi OKUNO, the head of the group, to be the chief retainer on behalf of Tomofusa ONO who 'became sick.' 例文帳に追加

内蔵助はこのふたりと会見し、「病になった」という大野知房に代わって組頭奥野定良を家老代理にすることの許可を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As part of their social responsibility, some food companies are making various efforts on behalf of food education. 例文帳に追加

社会的責任の一環として,一部の食品会社が食育のためにさまざまな取り組みを行っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the entrance ceremony, Mari Yuzumi, a member of the Takarazuka Revue's Star Troupe, delivered a speech on behalf of the revue members. 例文帳に追加

入学式では,宝塚歌劇団星組の万(ま)里(り)柚(ゆず)美(み)さんが同歌劇団のメンバーを代表して式辞を述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of that other Contracting State 例文帳に追加

報酬が当該他方の締約国の居住者でない雇用者又はこれに代わる者から支払われるものである - 財務省

and my deep appreciation again goes to Japanese Government on behalf of the Government and People of Myanmar.例文帳に追加

私は、ミャンマー政府、ミャンマー国民を代表し、日本政府に対して、改めて感謝の意を表します。 - 財務省

On receipt of such application and the fee prescribed in that behalf, the Registrar shall cause the necessary alteration to be made in the register of trade marks agents.例文帳に追加

当該申請書及び本件について所定の手数料の受領時に,登録官は,商標代理人登録簿に必要な変更をさせるものとする。 - 特許庁

This regulation does not allow a registered patent attorney to act as a registered patent attorney on behalf of a person without the consent of the person. 例文帳に追加

本条規則は,登録特許弁護士が,ある者の同意なしにその者を代理する登録特許弁護士として行為することを許容するものではない。 - 特許庁

(a) authorised to accept service in the country of documents on behalf of the applicant; and例文帳に追加

(a) 出願人の代理としてパプアニューギニアにおける書類の送達を受けることを許可されているものとみなされ,かつ - 特許庁

An assignment of a registered trade mark is not effective unless it is in writing and signed by or on behalf of the assignor. 例文帳に追加

登録商標の譲渡は,それが譲渡人若しくはその代理により署名された書面によるものでない限り,効力を有さない。 - 特許庁

(1) A document to be signed for or on behalf of a partnership shall contain the names of all the partners in full and shall be signed by例文帳に追加

(1)パートナーシップのために又はこれを代表して署名する書類には,すべてのパートナーの名称を完全に記載し,次の者が署名する。 - 特許庁

(11) A legal officer does not commit an offence against subsection (1) in respect of anything done, or undertaken to be done, by him on behalf of the Government.例文帳に追加

(11) 法務官は,政府の代理として自己が行った又は行うことを引き受けた如何なる事項に関しても,(1)に違反することにはならない。 - 特許庁

(9) The Court may give such directions as it thinks fit as to the extent to which the plaintiff is to hold the proceeds of any pecuniary remedy on behalf of licensees.例文帳に追加

(9)裁判所は,原告が使用権者の代わりに金銭的救済の収益を保有する範囲に関して,適切と認める指示を与えることができる。 - 特許庁

where the application is filed by a governmental agency or a state organisational unit not being a legal person on behalf of the State Treasury, the name of that agency or that unit;例文帳に追加

出願が政府機関,又は国庫を代理する法人でない国の組織単位によってなされる場合は,当該機関又は当該単位の名称 - 特許庁

A patent application which is filed by an attorney for and on behalf of an inventor or inventors must be accompanied by a power of attorney from the relevant inventor or inventors. 例文帳に追加

発明者に代って代理人を通じてなされる発明に対する特許出願は,当該発明者からの委任状を伴わなければならない。 - 特許庁

(1) An assignment of a patent must be in writing signed by or on behalf of the assignor and assignee. 例文帳に追加

(1) 特許の譲渡は,譲渡人及び譲受人又はその代理人によって署名された書面によって行わなければならない。 - 特許庁

A method for managing wireless communications includes establishing a quality of service budget on behalf of a wireless station.例文帳に追加

無線通信を管理する方法は、無線局に代わってサービス品質バジェットを確立することを含む。 - 特許庁

In a virtual room, a mascot 121 is present which autonomously moves in the room and visits virtual houses of other users on behalf of the user.例文帳に追加

仮想部屋には、室内で自律的に行動したり、ユーザの代理として他のユーザの仮想宅に訪問したりするマスコット121が存在する。 - 特許庁

Additionally or alternatively, a subscriber-side device can initiate a request for quality of service treatment on behalf of the subscriber.例文帳に追加

さらに加えて又は代替として、加入者側デバイスは、前記加入者の代わりにサービス品質処理要求を開始することができる。 - 特許庁

To provide an automatic application server and a method for automatically applying for a prize of a commodity on behalf of a user who bought the commodity.例文帳に追加

商品を購入したユーザに代わって、自動的にその商品の懸賞に応募する自動応募サーバ及び方法を提供すること。 - 特許庁

A set of user relationships between a first user and one or more second users authorized to act on behalf of the first user is stored.例文帳に追加

第1ユーザと第1ユーザのために活動することが認められている1以上の第2ユーザとの間の一組のユーザ関係が格納される。 - 特許庁

On behalf of a terminal 2-5, a base station 1 executes calculations of a power-residue gX mod p by dividing index X, and sends the result (divided power-residue values) to the terminal.例文帳に追加

基地局は、端末の代わりに、べき乗剰余演算g^X mod pを、指数Xを分割して行ない、その結果(分割べき乗剰余値)を端末に送る。 - 特許庁

The designated body shall also be entrusted by municipalities to recycle containers and packaging on behalf of the municipalities (recycling these to be recycled by businesses that are excluded from the application of the law). 例文帳に追加

なお、市町村負担分(適用除外者の負担分等)についても、市町村から委託を受けて再商品化を行います。 - 経済産業省

3. Helping foreign technical interns to find new training provider companies and covering the cost of returning to their countries, on behalf of their employer例文帳に追加

3技能実習生について、新たな実習先を見つけることの支援及び帰国費用の立て替え払い - 厚生労働省

a message queuing server, responsible for enqueuing and dequeuing messages on behalf of clients and servers 例文帳に追加

メッセージをクライアントとサーバのために待ち行列に出入りさせる責任を持つメッセージ・キューイング・サーバ - コンピューター用語辞典

Article 1-2-5 (1) The Corporation may entrust a Partner Bank with the purchase of assets on its behalf where: 例文帳に追加

第一条の二の五 機構は、次に掲げる場合には、協定銀行に対し、機構に代わって資産の買取りを行うことを委託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A patent attorney shall endeavor to provide persons who intend to request a patent attorney to engage in relevant affairs on their behalf with such information that would contribute to their proper selection of a patent attorney. 例文帳に追加

3 弁理士は、弁理士に事務を依頼しようとする者に対し、その適切な選択に資する情報を提供するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 (1) A manager shall have authority to do any and all judicial and non-judicial acts on behalf of a Company in connection with its business. 例文帳に追加

第十一条 支配人は、会社に代わってその事業に関する一切の裁判上又は裁判外の行為をする権限を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 571 (1) An agreement shall be effective on behalf of, and shall bind, the Liquidating Stock Company and all Agreement Claim Creditors. 例文帳に追加

第五百七十一条 協定は、清算株式会社及びすべての協定債権者のために、かつ、それらの者に対して効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) If partners who execute the business intend to engage in a transaction with the Membership Company for themselves or on behalf of a third party; or 例文帳に追加

一 業務を執行する社員が自己又は第三者のために持分会社と取引をしようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS