1016万例文収録!

「on behalf of」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > on behalf ofの意味・解説 > on behalf ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

on behalf ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1374



例文

An IP card and an Ethernet address of a card of a fault diagnostic object are copied to an IP address register, and an Ethernet address register 501 corresponding to a card operated on behalf of the fault diagnosis object card on the occurrence of an interrupt.例文帳に追加

割り込み発生時に、故障診断対象のカードのIPアドレスとイーサネットアドレスとを、代わりに動作するカードに対応するIPアドレスレジスタとイーサネットアドレスレジスタ501にコピーする。 - 特許庁

(iv) a person to perform duties on behalf of a director, company auditor or executive officer who has been appointed based on a provisional disposition order under the provisions of Article 56 of the Civil Provisional Remedies Act; 例文帳に追加

四 民事保全法第五十六条に規定する仮処分命令により選任された取締役、監査役又は執行役の職務を代行する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1477, on behalf of the followers of the Nichiren sect in Kyoto, the monk Nichii had his cremated bones divided up among Nichiren believers, thereby securing the conversion of Myozen KUSURIYA to the Nichiren sect and erecting Doichiu temple in Shirikiraya-machi on Ichijo Avenue, earning the nickname Kansai Minobu. 例文帳に追加

1477年(文明(日本)9)日意が京都の法華宗徒の為、日蓮の骨舎利を分骨し、薬屋妙善の帰依を得て、一条尻切屋町に堂一宇を建立、関西身延と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Kamakura period, with the establishment of a power structure concerning land ruling based on shugo jito system (system to govern provinces by military governors and their estate stewards) in the samurai government, gokenin (immediate vassals of the shogunate) who were assigned multiple shugo posts in several provinces came to privately appoint shugodai (deputy shugo), who performed the shugo role on behalf of shugo. 例文帳に追加

鎌倉時代以降、守護地頭制に基づく武家政権の土地支配の権力構造が成立すると、複数の諸国に守護職を得た御家人が守護代を置くようになり、守護の職権を代行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1. This Convention shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of its political subdivisions or local authorities, irrespective of the manner in which they are levied. 例文帳に追加

1この条約は、一方の締約国又は一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体のために課される所得に対する租税(課税方法のいかんを問わない。)について適用する。 - 財務省


例文

This Convention shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of its political or administrative subdivisions or local authorities, irrespective of the manner in which they are levied. 例文帳に追加

この条約は、一方の締約国又は一方の締約国の地方政府、自治州若しくは地方公共団体のために課される所得に対する租税(課税方法のいかんを問わない。)について適用する。 - 財務省

On application under section 13(5) of the Ordinance for authorization by the Registrar to carry out directions under section 13(3)(c) or (4) of the Ordinance on behalf of the person to whom the directions were given 例文帳に追加

指示を受けた者の代理で,条例第13条(3)(c)又は(4)に基づいて指示を遂行することの登録官による授権についての条例第13条(5)に基づく申請に係るもの - 特許庁

(b) Notice of opposition -- The notice of opposition shall be in writing and verified by the opposer or any person on his behalf who knows the facts, and shall specify the grounds on which it is based and include a statement of the facts relied upon.例文帳に追加

(b)異議申立書 異議申立書は書面によるものとし,異議申立人又は事実を知るその代理人が宣誓しなければならず,申立の理由を明記し,依拠する事実の陳述を含めなければならない。 - 特許庁

(1) On all documents lodged in terms of the Act and these regulations there shall where required be stated the address for service of the person by or on behalf of whom the document has been lodged.例文帳に追加

(1) 要求された場合は,法及び本規則に基づいて提出されるすべての書類に,当該書類を提出した者又は当該書類をその代理として提出した者の送達宛先を記載するものとする。 - 特許庁

例文

To provide a video edit surrogate system in which an enterprise for editing video taken by users can easily perform edit on behalf of the users on the basis of the desire of the users.例文帳に追加

利用者が撮影したビデオを編集する事業者に対して、利用者の希望に基づいた編集を容易に行うことができるシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

Each apparatus cooperating for a reservation recording function with each other via a network stores the same program as that with reservation recording set thereto on its own apparatus in a form of another file in the case of recording the program on behalf of other apparatus.例文帳に追加

ネットワーク経由で予約記録機能を連携する各機器は、自機上で予約記録設定されたものと同一番組を代行記録する場合、別のファイルにして保存する。 - 特許庁

The microcomputer 10 carries out user operations on behalf of the user, on the basis of the procedure information stored in the book mark information storage section 9, in response to it that the provision of the target contents is requested by the user.例文帳に追加

マイクロコンピュータ10は、目的コンテンツの提示がユーザにより要求されたことに応じて、ブックマーク情報記憶部9に記憶された手順情報に基づいてユーザ操作を代行する。 - 特許庁

The period prescribed for payment of any renewal fee shall be extended by such period, not being a period of more than six months, as may be specified in a request made in that behalf by or on behalf of the proprietor of the patent to the Controller if the request is made and the prescribed additional fee paid before the expiration of the period of extension so specified. 例文帳に追加

更新手数料の納付のための所定期間は,延長が請求され,所定の追加手数料が指定された延長期間の満了前に納付されたときは,長官に対して特許所有者が又はその代理として行ったその旨の請求書に指定する6月を超えない期間により延長されるものとする。 - 特許庁

(5) If any of the appointed parties has lost his/her status due to death or on any other grounds, other appointed party(ies) may perform procedural acts on behalf of all. 例文帳に追加

5 選定当事者のうち死亡その他の事由によりその資格を喪失した者があるときは、他の選定当事者において全員のために訴訟行為をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Designated In-Home Service Provider shall respect the personality of a Person Requiring Long-Term Care, act in compliance with this Act or an Order based on this Act, and faithfully executes said duty on behalf of the Person Requiring Long-Term Care. 例文帳に追加

4 指定居宅サービス事業者は、要介護者の人格を尊重するとともに、この法律又はこの法律に基づく命令を遵守し、要介護者のため忠実にその職務を遂行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) establishing as the source the cash paid by financial institutions based on an Indemnity Agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who consigned said indemnity to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant; 例文帳に追加

四 保証委託契約に基づき金融機関から支払いを受けた金銭を原資として、当該保証委託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) based on a Subrogation Consignment Agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who accepted said Subrogation Consignment to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant. 例文帳に追加

五 代位弁済委託契約に基づき、当該代位弁済委託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where there is a ground for interruption or suspension of trial procedures on behalf of the intervenor under paragraph (1) or (3), the said interruption or suspension shall have effect on the original parties. 例文帳に追加

5 第一項又は第三項の規定による参加人について審判手続の中断又は中止の原因があるときは、その中断又は中止は、被参加人についても、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the Court Dinner held at the official residence of Prime Minister on the same night, the first lady Barbara Bush joked about the President's defeat in the tennis matches in her speech made on behalf of the President who was down with influenza. 例文帳に追加

その夜に総理大臣官邸で行われた晩餐会の席上にてインフルエンザ発症により倒れてしまった際、妻バーバラ・ブッシュがフォロースピーチでこの敗北ネタをジョークにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On behalf of his father, he led a research project on the telegraph instruments which Matthew (Calbraith) PERRY had given to the Edo bakufu and also led a project to compile a nautical almanac which he and his father were ordered to complete; further in 1860, he compiled "Bankoku Zenzu" (map of the world) together with Shuzo SHIBATA. 例文帳に追加

マシュー・ペリーが江戸幕府に贈った電信機に関する調査や父とともに命じられた航海暦の編纂では父に代わって主導し、万延元年(1860年)には柴田収蔵とともに『万国全図』編纂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am aware of such new reports, but I would like to refrain from making any comments on the behalf of the Financial Services Agency (FSA) on acquisitions, mergers, integration and other such arrangements between individual financial institutions. 例文帳に追加

そのような報道があることは承知しておりますが、個別の金融機関同士の買収、合併、統合等については、金融庁としては、逐一コメントすることは差し控えたいと思っております。 - 金融庁

This Chapter shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting Party or a political subdivision or local authority thereof, irrespective of the manner in which they are levied. 例文帳に追加

この章の規定は、一方の締約者又はその地方政府若しくは地方公共団体のために課される所得に対する租税(課税方法のいかんを問わない。)について適用する。 - 財務省

1. This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting Party or a political subdivision or local authority thereof, irrespective of the manner in which they are levied. 例文帳に追加

1この協定は、一方の締約者又は一方の締約者の地方政府若しくは地方公共団体のために課される所得に対する租税(課税方法のいかんを問わない。)について適用する。 - 財務省

After a writ of attachment has been enforced, the party whose property has been attached, or the person appearing on his behalf, may move for the discharge of the attachment wholly or in part on the security given.例文帳に追加

差押令状が執行された後に,その財産が差し押さえられた当事者又はその代理人は,供託した担保に基づいて,差押の全部又は一部の解除を申し立てることができる。 - 特許庁

(4) On termination of the authority of an agent referred to in subregulation (3) the principal concerned may act on his own behalf or may appoint any other agent to act for him.例文帳に追加

(4) (3)にいう代理人の権限が終了するのに伴い,本人は,自ら行動することも,また,自己の代理として行動する他の代理人を選任することもできる。 - 特許庁

When the user is not reacted on the occurrence of an actual emergency state, the passenger information acquired in the exercise mode is reported on behalf of the user.例文帳に追加

そして、実際の緊急事態発生時に、ユーザの反応がないような状態の場合に、練習モードで取得した搭乗者情報をユーザに代わって通報する。 - 特許庁

To provide a system which saves a labor for transmitting a message by using a postcard, and prepares a letter on behalf based on a request of a client while keeping formality of postcard.例文帳に追加

はがきを使用してメッセージ伝達するときの手間を削減し、かつ、はがきの格式をそのままに、依頼者の要求に基づいて手紙を手紙を代行作成、送信することを可能とするシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a notification agency service system which handles notification to companies and groups, etc., requiring information on new address of the moving destination in real time on behalf of an individual who is to move.例文帳に追加

引越し先の新住所を、引越しする個人に代わって、その情報を必要とする企業、団体などにリアルタイムに取り次ぐことができる取次ぎサービスシステムを提供する。 - 特許庁

To provide an electronic certificate to peripheral equipment 20 without imposing a load on the peripheral equipment 20 by allowing a personal computer 30 to carry out an issue request and acquisition processing of the electronic certificate to an authentication station 10 on behalf of the peripheral equipment 20.例文帳に追加

認証局10への電子証明書の発行要求及び入手の処理をパーソナルコンピュータ30が代行して行うことにより、周辺機器20に負担を強いることなく電子証明書を提供する。 - 特許庁

To provide a charging system or the like wherein a third party pays part of a communication charge or the full amount depending on a location at which a terminal makes communication on behalf of a subscriber in a mobile communication system.例文帳に追加

移動体通信システムにおいて、端末装置が通信を行った場所に応じて通信料金の一部、あるいは、全額を第三者が加入者に代わって立替えることを可能とする料金課金システム等を提供すること - 特許庁

In this case, a fixed terrestrial digital broadcast receiver (fixed terminal) 2b with a high processing capability processes preparation of an electronic program guide to be displayed on a mobile ground wave digital broadcast receiver (mobile terminal) 1 on behalf of the mobile ground wave digital broadcast receiver.例文帳に追加

この際、携帯型地上デジタル放送受信機(携帯端末)1にて表示する電子番組案内作成の処理を、処理能力の高い固定型地上デジタル放送受信機(固定端末)2bに代行させる。 - 特許庁

The emergency information providing system is provided with an emergency information transmission base 3 that transmits emergency information on the occurrence of a disaster on behalf of district disaster prevention centers 1A, 1B,..., 1N.例文帳に追加

各地域の防災センタ1A,1B,・・・,1Nに代わって災害発生時の緊急情報の発信を代行する緊急情報発信基地3を設ける。 - 特許庁

(iii) establishing as the source the cash paid by financial institutions based on an indemnity agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who consigned said indemnity to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant; 例文帳に追加

三保証委託契約に基づき金融機関から支払いを受けた金銭を原資として、当該保証委 託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 経済産業省

(iv) based on a Subrogation Consignment Agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who accepted said Subrogation Consignment to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant. 例文帳に追加

四代位弁済委託契約に基づき、当該代位弁済委託をした商品取引員に代わって当該商 品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 経済産業省

It is a great pleasure for me to address the Thirty-Fifth Annual Meeting of the Asian Development Bank. On behalf of the Government of Japan, I would first like to express our gratitude to our hosts, the Government of the People's Republic of China and the people of the city of Shanghai, for their generous hospitality. 例文帳に追加

アジア開発銀行(ADB)第35回年次総会の開催にあたり、日本国政府を代表して、主催国である中国政府及び上海市民の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省

Starting from October 2003, JNES carries out part of the periodic inspection on behalf of NISA according to the instruction of the Minister of METI given in accordance with the provision of the Electricity Business Act, and notifies the Minister of METI of the result.例文帳に追加

原子力安全・保安院では、電気工作物検査官が実施した検査の結果と原子力安全基盤機構からの検査結果の通知をとりまとめ、定期検査の評価を行う。 - 経済産業省

(7) In the case referred to in the proviso of the preceding paragraph, the inspector who acts on behalf of the President or fulfills the duties of the President pursuant to the provision of the text of the preceding paragraph shall not fulfill the duties of inspector while the inspector is acting or fulfilling the duties as above. 例文帳に追加

7 前項ただし書の場合において、同項本文の規定により理事長の職務を代理し又はその職務を行う監事は、その間、監事の職務を行ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is a great pleasure for me to address the Thirty-Third Annual Meeting of the Asian Development Bank. On behalf of the Government of Japan, I would like to express our gratitude to our hosts, the Government of the Kingdom of Thailand and the people of Chiang Mai, for their generous hospitality. 例文帳に追加

アジア開発銀行(ADB)第33回年次総会の開催にあたり、日本国政府を代表して、主催国であるタイ王国政府及びチェンマイ市の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省

It is a great pleasure for me to address the Thirty-Fourth Annual Meeting of the Asian Development Bank. On behalf of the Government of Japan, I would first like to express our gratitude to our hosts, the Government of the United States of America and the people of Honolulu, for their generous hospitality. 例文帳に追加

アジア開発銀行(ADB)第34回年次総会の開催にあたり、日本国政府を代表して、主催国である米国政府及びホノルル市民の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省

It is a great honor for me to address the 37th Annual Meeting of the African Development Bank and the28th Annual Meeting of the African Development Fund. On behalf of the Government of Japan, I would first like to express our gratitude to our hosts, the Government of Ethiopia and the people of Addis Ababa, for their warm hospitality. 例文帳に追加

第37回アフリカ開発銀行、第28回アフリカ開発基金年次総会の開催にあたり、総会を主催したエティオピア政府及びアジスアベバ市民の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省

It is a great honour to address the 41st Annual Meeting of the African Development Bank and the 32nd Annual Meeting of the African Development Fund. On behalf of the Government of Japan, I would like to express our sincere gratitude to the Government of Burkina Faso and the people of Ouagadougou for their warm hospitality. 例文帳に追加

第41回アフリカ開発銀行(AfDB)・第32回アフリカ開発基金(AfDF)年次総会の開催にあたり、主催国であるブルキナファソ政府及びワガドゥグー市民の暖かい歓迎に対し、日本政府を代表して感謝します。 - 財務省

(2) An appointment may be made by the Court for the purposes of this section upon the application of any person acting on behalf of the person subject to the disability, or of any other person interested in the making of the declaration or the doing of the thing.例文帳に追加

(2) 裁判所は,無能力者の代理として行動する者又は前記の宣言をし若しくは前記の事項をすることに利害関係を有するその他の者からの申請を受けて,本条の適用上,前記の任命をすることができる。 - 特許庁

An appointment may be made by the Court for the purposes of this section upon the petition of any person acting on behalf of the person subject to the disability or of any other person interested in the making of the statement or the doing of the thing. 例文帳に追加

指名は、制限事由の対象となる者に代わり行動する者又は陳述若しくは行為を行うことに利害を有する他の者の申立てに応じ、本条の適用上、裁判所が行うことができる。 - 特許庁

An appointment may be made by the court for the purposes of this section upon the petition of any person acting on behalf of the person subject to the disability or of any person interested in the making of the statement or the doing of the thing.例文帳に追加

選任は,行為無能力者の代理で行為する者,又は当該陳述をすること若しくは当該事項をすることに利害関係を有する者による申請により,本条の適用上,裁判所がすることができる。 - 特許庁

To automatically generate, copy, and distribute the minutes of a conference to attendants on behalf of the conference holder, to reduce the work of the conference holder, and to prevent an omission of the distribution of the minutes of the conference.例文帳に追加

会議主催者が行っていた会議議事録の作成、コピーおよび出席者への配布を自動的に行うことができ、主催者の作業を軽減し、議事録の配布漏れを防ぐ。 - 特許庁

To improve convenience of a customer by managing contents of an IC card on behalf of the customer by an IC information management device managing information of the IC card which capable of loading a plurality of applications.例文帳に追加

複数のアプリケーションが搭載可能なICカードの情報を管理するIC情報管理装置が、ICカードの内容を顧客に代行して管理するようにし、以って、顧客の利便性を向上させること。 - 特許庁

The technician training education system carries out technician training including conversion of a one's natural voice to a note, playing of a musical instrument and manufacture of a music record, sound record or CD or the like by performing arrangement of a music, coupled with manufacture, and conduction of event planning on behalf of the individuals.例文帳に追加

肉声を音符に変換し楽器演奏し編曲などをして音楽レコードや録音CDなどを製作する技能教育と製作代行、催事企画実施代行をも併せて行う技能者養成教育システム。 - 特許庁

Murabaha is a purchase representation agreement in which, instead ofpurchasing goods upon carrying out the procurement of funds,” which is carried out in ordinary finance, a provider of funds purchases goods on behalf of a demander of goods and resells them with the addition of a cost.例文帳に追加

ムラーバハとは、通常金融で行われる「資金調達を行った上での財の購入」に代わり、資金提供者が財需要者の代理で財を購入しコストを上乗せして転売する購買代行契約である。 - 経済産業省

(v) A person who has a certain status and acts as a party to the suit in his/her own name on behalf of another has lost his/her status upon death or on any other grounds: A person who has the same status 例文帳に追加

五 一定の資格を有する者で自己の名で他人のために訴訟の当事者となるものの死亡その他の事由による資格の喪失 同一の資格を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

For printers on serial ports, LPD can set up the bps rate, parity, and other serial communication parameters on behalf of the filter program that sends data to the printer. 例文帳に追加

シリアルポートにプリンタを接続した場合、 LPDは、プリンタにデータを送信するフィルタプログラムに代わり、 通信速度やパリティ、その他のシリアル通信パラメータを設定することができます。 - FreeBSD

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS