1153万例文収録!

「pseudonym」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > pseudonymの意味・解説 > pseudonymに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pseudonymを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 333



例文

rights of a person, that is, rights pertaining to the forename, surname, pseudonym, portrait or facsimile of a person well known to the general public, unless this person has been deceased for 50 or more years例文帳に追加

人に関する権利,すなわち公衆によく知られている人物の姓名,筆名,肖像又は模写に関する権利。ただし,当該人が50年以上前に死亡している場合は,この限りでない - 特許庁

(viii) contains the portrait of another person, or the name, famous pseudonym, professional name or pen name of another person, or famous abbreviation thereof (except those the registration of which has been approved by the person concerned); 例文帳に追加

八 他人の肖像又は他人の氏名若しくは名称若しくは著名な雅号、芸名若しくは筆名若しくはこれらの著名な略称を含む商標(その他人の承諾を得ているものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person whose true name or widely known pseudonym is indicated as the name of the publisher in a customary manner on reproductions of an anonymous or pseudonymous work shall be presumed to be the publisher of said work. 例文帳に追加

2 無名又は変名の著作物の複製物にその実名又は周知の変名が発行者名として通常の方法により表示されている者は、その著作物の発行者と推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On retirement, however, Yurakusai (pseudonym of Nagamasu ODA) divided the domain, keeping 10,000 koku as retirement stipend and giving 10,000 koku to his fourth son Nagamasa ODA (a feudal lord) and 10,000 koku to his fifth son Naonaga ODA. 例文帳に追加

しかし有楽斎は藩領3万石のうち、1万石を自分の隠居料とし、残りの2万石うち、1万石を四男の織田長政(大名)に、同じく1万石を五男の織田尚長にそれぞれ分与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In "Ogura-shi Saichi Origami Shahei Zakki" (memorandum record on the territorial certificates of the Ogura clan) (historical document owned by The University of Tokyo), it is written 'Nobuyoshi, the name in his infancy, Shaku Chomaru (), Oda Musashi no Kami (Governor of Musashi Province Oda), a pseudonym after tonsure, Doboku,' and therefore, it is possible that his childhood name was Chomaru (). 例文帳に追加

小倉氏采地折紙寫并雑記(東京大学所蔵史料)によると「信吉少名酌長丸織田武蔵守剃髪後号道ト」とされ、幼名は長丸であった可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Hosomi Museum was established to exhibit collections of Oriental antiquities collected by the wealthy businessman, Ryoichi HOSOMI (1901-1978: also known by the name of Ryo HOSOMI and the pseudonym Kokoan), who amassed his fortune through the trade of woollen textiles, and his eldest son, Minoru HOSOMI (1922-2006). 例文帳に追加

毛織物で財を成した実業家・細見亮市(通称:細見良、号:古香庵、1901-1978)とその長男・細見實(1922-2006)の2代が収集した東洋古美術品を展示するために開設された美術館である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Dajokan (great council of state) then ordered that the name of the Tango Tanabe clan be changed, in order to prevent duplicating the name of the Kii Tanabe clan, causing the Tanabe clan to change its name to the Maizuru clan after the pseudonym of Maizuru castle (Tanabe castle), in June of the year. 例文帳に追加

その後、紀伊田辺藩との同一藩名を解消するため太政官より田辺藩の名称変更を命じられ、同年6月に田辺城の雅号・舞鶴城に因んで舞鶴藩に改称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mid-Heian period, besides a full name used at the Imperial Court, the use of a pseudonym containing a domain name (myo) followed by a nickname (azana) became popular especially among early samurai warriors who were originally from the eastern provinces. 例文帳に追加

平安中期ごろ、特に東国の発祥当初の武士層の間で、朝廷との関係において名乗る姓名とは別に、自らの所領(名:みょう)に通称名(字:あざな)を並べる通称が広まっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 121 A person who distributes a reproduction of a work on which reproduction the true name or widely known pseudonym of a person who is not the author is indicated as the name of the author (including a reproduction of a derivative work on which reproduction the true name or widely known pseudonym of a person who is not the author of the original work is indicated as the name of the author of the original work) shall be punishable by imprisonment with work for a term not more than one year or by a fine of not more than one million Yen, or by both: 例文帳に追加

第百二十一条 著作者でない者の実名又は周知の変名を著作者名として表示した著作物の複製物(原著作物の著作者でない者の実名又は周知の変名を原著作物の著作者名として表示した二次的著作物の複製物を含む。)を頒布した者は、一年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Soseki MUSO (Muso was his dogo (a pseudonym as a priest) and Soseki was his hoi (personal name used by Buddhist priests); 1275 - October 28, 1351) was a Zen monk of the Rinzai Sect of Buddhism from the end Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan), and to the early Muromachi period. 例文帳に追加

夢窓疎石(むそうそせき、道号が夢窓、法諱が疎石、建治元年(1275年)-観応2年9月30日(旧暦)(1351年10月20日))は、鎌倉時代末から南北朝時代(日本)、室町時代初期にかけての臨済宗の禅僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From 1934, Yamanaka formed the 'Narutaki-gumi' screenwriting group with the highly talented Hiroshi INAGAKI, Eisuke TAKIZAWA, and screenwriters Fuji YAHIRO and Shintaro MIMURA who all transcended the framework of film companies, and released 22 films under the collaborative pseudonym of 'Kinpachi KAJIWARA.' 例文帳に追加

1934年(昭和9年)からは、それぞれが所属する会社の枠組をこえ、稲垣浩、滝沢英輔や脚本家の八尋不二、三村伸太郎ら俊才とシナリオ集団「鳴滝組」を結成、「梶原金八」の共同ペンネームで22作を発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her mother Taki (also called Otaki) was a daughter of a merchant, however, she used the pseudonym of 'Sonogi' and visited Dejima (a small artificial island constructed in the Nagasaki bay under the national isolation policy during the Tokugawa Shogunate, where the Dutch Trading House was located), posing as a yujo to see Siebold, since only yujo (prostitutes) were allowed to enter Dejima at that time, and she got married to him. 例文帳に追加

母の瀧(お滝)は、商家の娘であったが、当時、出島へ入る事が出来たのは遊女たちだけだったので「其扇(そのぎ)」と名乗り、遊女を装って出島に出入りしてシーボルトと結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His last name, 'Hanayagi,' was derived from the Gago (pseudonym), ' HANAYAGI,' of Sansaburo TAMAYA, the owner of the house of prostitution which was famous in Yoshiwara, and it was Tamaya who recommended Yoshijiro, who returned to Yoshiwara, using his own Gago. 例文帳に追加

「花柳」という姓は、吉原きっての遊女屋の主人であった玉屋山三郎の雅号「花柳園清喜」が由来であり、吉原に戻った芳次郎を贔屓にしていた玉屋が、自らの雅号を名乗るよう勧めたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was included in the "Chuko Sanjurokkasen" (thirty-six poets selected by FUJIWARA no Norikane), "Chuko Kasen Sanjuroku-nin Den" only recorded that 'it is written in 'Goshuishu Mokuroku' as his pseudonym is Ionushi,' and the details are not known. 例文帳に追加

中古三十六歌仙の一人に列せられるが、『中古歌仙三十六人伝』には「後拾遺集目録云、号廬主云云」(後拾遺集目録に云はく、廬主と号すと云々)としか記されておらず、詳細は未詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was Shigemoto TACHIBANA who made the transcription called the Tachibana book, the original book of many "Nanboroku" copies currently in circulation; today's research has proposed the view that "Nanboroku" could be a compilation of materials which Jitsuzan (a pseudonym as a priest of Shigemoto TACHIBANA) collected in Hakata and Sakai (a city in Osaka Prefecture). 例文帳に追加

現在流布している『南方録』諸本の原本である立花家本を筆写したのは立花重根であるが、現在の研究では『南方録』は実山が博多や堺で収集した資料を編纂したものであるという見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(f) they consist of the full name, surname, pseudonym, signature, caricature or portrait of a natural person different from the complainant or perceived by the general public as being different from him the complainant, except where proof is given of the consent of that person or of his heirs;例文帳に追加

(f) 出願人と異なる自然人又は出願人とは別人であると公衆から認識される自然人の姓名,雅号,署名,戯画若しくは肖像からなる標識。ただし,当該自然人若しくはその相続人の同意がある場合はこの限りでない。 - 特許庁

(2) Item (i) of the preceding paragraph shall not apply where, after the registration of establishment of the trademark right, one's own portrait, name, famous pseudonym, professional name, pen name or famous abbreviation thereof is used for the purpose of unfair competition. 例文帳に追加

2 前項第一号の規定は、商標権の設定の登録があつた後、不正競争の目的で、自己の肖像又は自己の氏名若しくは名称若しくは著名な雅号、芸名若しくは筆名若しくはこれらの著名な略称を用いた場合は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) An author has the right to a pseudonym and he or she may: 1) request the disclosure of his or her name as the author; 2) prohibit the disclosure of his or her name as the author; 3) revoke at any time the prohibition to disclose his or her name. 例文帳に追加

(7) 発明者は,匿名とする権利を有し,また,次に掲げる行為をすることができる。 1) 自己の名称を発明者として開示するよう請求すること 2) 自己の名称を発明者として開示することを禁止すること 3) 自己の名称の開示禁止をいつでも取り消すこと - 特許庁

Where a work is published anonymously or under pseudonym, the publisher shall be presumed empowered by the author to exercise the rights provided for in this Law, unless the author has appointed another agent or revealed his identity and his capacity. 例文帳に追加

著作物が無名又は変名で公表された場合、公表者が本法で規定されている権利の行使をする権利を著作者から与えられることを前提とする。ただし、著作者が別の代理人を指名している場合又は身元及び法的資格を明らかにしている場合はこの限りでない。 - 特許庁

anything that may be understood to be another person’s trade name or a trade symbol or trademark established for another in Finland or the surname, pseudonym or similar name or the portrait of another, unless the name or portrait manifestly refers to a person long since deceased 例文帳に追加

他人の商号若しくはフィンランドにおいて他人について確立した取引表象若しくは商標又は他人の姓,偽名若しくは類似の名称若しくは肖像と理解される虞があるもの。ただし,死亡後長期間が経過した人を明らかに示す名称又は肖像を除く - 特許庁

Article 196-4 In cases where the court has issued an order as set forth in Article 290-2, paragraph (1) or (3) of the Code, if it finds it to be necessary, it may specify a pseudonym to use in lieu of the victim's name or any other name related to information that identifies the victim. 例文帳に追加

第百九十六条の四 裁判所は、法第二百九十条の二第一項又は第三項の決定をした場合において、必要があると認めるときは、被害者の氏名その他の被害者特定事項に係る名称に代わる呼称を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions set forth in the preceding paragraph shall not apply where, within the period set forth in the preceding paragraph, an individual who is the author of a work bearing the name of a juridical person or other corporate body as the name of its author, makes public the work on which he indicates his true name or a widely known pseudonym of his, as the name of the author. 例文帳に追加

2 前項の規定は、法人その他の団体が著作の名義を有する著作物の著作者である個人が同項の期間内にその実名又は周知の変名を著作者名として表示してその著作物を公表したときは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method for analyzing a Von Willebrand factor-decomposing enzyme using a substrate capable of being cut off by the Von Willebrand factor-decomposing enzyme, capable of accurately determining the active amount of ADAMTS13 (a pseudonym of the Von Willebrand factor-decomposing enzyme) in an extremely short time, and a kit for the analysis.例文帳に追加

フォンヴィルブランド因子分解酵素により切断可能な基質を用いるフォンヴィルブランド因子分解酵素の分析方法において、極めて短時間でADAMTS13活性量を正確に定量することができる分析方法及び分析用キットを提供する。 - 特許庁

The user may select a set of resource credential information, generate flexible credential information from this set of resource credential information, and request access to the resource corresponding to the set of resource credential information to a resource protector by using the flexible credential information and a derived pseudonym.例文帳に追加

ユーザは、1組のリソース認証情報を選択し、この1組のリソース認証情報からフレキシブル認証情報を生成し、フレキシブル認証情報および派生偽名を使用して、1組のリソース認証情報に対応するリソースへのアクセスを、リソースプロテクタに要求することができる。 - 特許庁

There came a king of Wa whose last name was Ame, azana (nickname) was Tarashihiko, and go (pseudonym) was Okimi in 600. He sent an envoy to the Imperial palace. The emperor asked the envoy about the culture of Wa through his servant. The envoy said that the king of Wa regarded the heaven as his elder brother and the sun as his younger brother. He got up before daybreak and attended to government affairs, sitting with his legs crossed on the floor. Once the sun came high, he stopped his work and told his younger brother to take over him. The emperor said that it totally lacked justice. The emperor tried to dissuade the king from doing this.' 例文帳に追加

「開皇二十年俀王姓阿毎字多利思北孤號阿輩雞彌遣使詣闕上令所司訪其風俗使者言俀王以天爲兄以日爲弟天未明時出聽政跏趺坐日出便停理務云委我弟高祖曰此太無義理於是訓令改之」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 14 A person whose name or appellation (hereinafter referred to as "true name"), or whose widely known pen name, abbreviation or other substitute for his true name (hereinafter referred to as "pseudonym"), is indicated as the name of the author in the customary manner on the original of his work or when his work is offered to or made available to the public, shall be presumed to be the author of such work. 例文帳に追加

第十四条 著作物の原作品に、又は著作物の公衆への提供若しくは提示の際に、その氏名若しくは名称(以下「実名」という。)又はその雅号、筆名、略称その他実名に代えて用いられるもの(以下「変名」という。)として周知のものが著作者名として通常の方法により表示されている者は、その著作物の著作者と推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The economic rights relating to a work published anonymously or under pseudonym shall be protected for a period of 50 years from the date on which the work was published or made available to the public for the first time, whichever comes first, unless the identity of the author is known and established or revealed by the author, in which case the term of protection shall be calculated according to the rule stipulated in Article 160. 例文帳に追加

無名又は変名で公表された著作物に関する財産権は、当該著作物の公表日又は一般公開日のち先に到来する日から50 年保護されるものとする。ただし、著作者本人が知られており著作者によって明かされるか証明されている場合はこの限りでなく、この場合は保護期間は第160条で定める規則に基づく起算によるものとする。 - 特許庁

identical with the protected industrial design or any other object of industrial property, literary, scientific or artistic work protected under the copyright, the name or surname or artistic pseudonym of a famous person, or the portrait of another person or its misleading likelihood to the above, except in cases where consent has been granted by the owner of the rights or the successor of rights;例文帳に追加

保護されている工業意匠,若しくはその他の工業所有権対象物,著作権に基づいて保護されている文学,科学又は芸術作品,著名人の姓名又は雅号,若しくは他人の肖像と同一であるか,又は上記と混同する虞のある類似のものである場合。ただし,権利の所有者又はその承継人により同意が与えられている場合は,この限りでない。 - 特許庁

The sixteenth head of the Konoe family, Sakihisa KONOE (the pseudonym Ozan, 1536 - 1612), who served as Kanpaku over the periods of the demise of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Honnoji Incident (a battle in which Nobunaga was killed), and the foundation of Tokugawa Shogunate, led a turbulent life serving as Kanpaku to move to Echigo (the Niigata region) to make an alliance with Kenshin UESUGI, also took a good care of the family treasure of documents and evacuated them to Sakamoto at the foot of Mt. Hiei. 例文帳に追加

16代当主近衛前久(さきひさ、号は応山、1536年–1612年)は、室町幕府の崩壊、本能寺の変、徳川幕府成立という激動の時代に関白を務め、関白の職にありながら、上杉謙信と同盟を結んで越後に赴くなど数奇な生涯を送った人物であるが、彼も家伝文書の保存には意を払い、文書を比叡山の麓の坂本に疎開させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 19 (1) The author shall have the right to determine whether or not his name should be indicated as the work's author, and if so, whether his true name or a pseudonym should be indicated as such on the original of his work or when his work is offered or made available to the public. The author shall have the same right with respect to the indication of the author's name when derivative works from his work are offered or presented to the public. 例文帳に追加

第十九条 著作者は、その著作物の原作品に、又はその著作物の公衆への提供若しくは提示に際し、その実名若しくは変名を著作者名として表示し、又は著作者名を表示しないこととする権利を有する。その著作物を原著作物とする二次的著作物の公衆への提供又は提示に際しての原著作物の著作者名の表示についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Provided that they are acting in good faith and that the use does not constitute use as a trademark, third parties may, without the consent of the owner of the registered mark, make use of the following in market dealings: their own name, address or pseudonym, a geographical name or any other specific designation relating to the kind, quality, quantity, purpose, value, place of origin or time of production of goods or rendering of services or other characteristics thereof, provided that such use is confined to identification or information purposes and is not liable to mislead the public as to the source of the goods or services.例文帳に追加

その行為が誠実なものでありかつ商標として使用するものでない限り,第三者は次に掲げるものを市場取引において登録標章の所有者の同意を得ることなく使用することができる。自己固有の名称,住所若しくは雅号,地理的名称,商品又はサービスの種類,質,数量,目的,価値,原産地又は生産若しくは提供の時に関する表示,及び商品又はサービスに関するその他の特徴。ただし,そのような使用は同定若しくは情報提供目的のものに限られかつ商品又はサービスの出所に関して公衆の誤解を生じさせる虞がないことを条件とする。 - 特許庁

Article 118 (1) The publisher of an anonymous or pseudonymous work shall be entitled to make, in his own name and for the benefit of the author or the copyright holder of said work, the demand provided for in Article 112, Article 115 or Article 116, paragraph (1), or a demand for compensation for damages for an infringement of the moral rights of author or the copyright, as the case may be, or for return of an unjust enrichment. The foregoing, however, shall not apply where the pseudonym is widely known as being that of the author and where the true name of the author has been registered under the provisions of Article 75, paragraph (1). 例文帳に追加

第百十八条 無名又は変名の著作物の発行者は、その著作物の著作者又は著作権者のために、自己の名をもつて、第百十二条、第百十五条若しくは第百十六条第一項の請求又はその著作物の著作者人格権若しくは著作権の侵害に係る損害の賠償の請求若しくは不当利得の返還の請求を行なうことができる。ただし、著作者の変名がその者のものとして周知のものである場合及び第七十五条第一項の実名の登録があつた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

According to the "the origin and the history of rakusui-shi production" written by Kozo TAMURA, the fifth head of the Tamagawa-do Store, 'While domestic Chinese paper production requires a large amount of materials and labor, Chinese paper made in China is cheaper. In addition, the usage of Western paper is increasing more and more, which can interfere with continuing this domestic Chinese paper production over a long period. Thus, this "rakusui-shi" paper was invented as a result of tremendous trials of designs and ideas during the first year of the Meiji period (1868). Now, "Tamagawa" is only valid as a store name, and a paper mill has been operated in Sugamo village, named after a waterfowl, which is located in the north end of Tokyo where birds sing. We have produced this paper every day as our principal occupation. This paper, however, was not completely invented by myself. The original idea was hit upon by the previous head (Sakichi TAMURA) and I completed it. Because his pseudonym was "Rakusui," I named this paper as "rakusui-shi" after him.' 例文帳に追加

玉川堂五代目田村綱造の『楽水紙製造起源及び沿革』によると、「和製唐紙の原料及び労力の多きに比し、支邦製唐紙の安価なると、西洋紙の使途ますます多きに圧され、この製唐紙業の永く継続し得べからざるより、ここに明治初年大いに意匠工夫を凝らしし結果、この楽水紙といふ紙を製することを案出し、今は玉川も名のみにて、鳥が鳴く東の京の北の端なる水鳥の巣鴨の村に一つの製紙場を構え、日々この紙を漉くことをもて専業とするに至れり。もっとも此の紙は全く余が考案せしものにはあらず、その源は先代(田村佐吉)に萌し、余がこれを大成せしものなれば、先代号を楽水といへるより、これをそのまま取りて楽水紙と名ずける。」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS