1153万例文収録!

「steps」に関連した英語例文の一覧と使い方(56ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stepsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21569



例文

All of these steps have made APEC more relevant, effective, and accountable. 例文帳に追加

こうした全ての措置はAPECをより時代に合った,効果的で説明責任を果たせる組織にしている。 - 経済産業省

We will also take the following steps to increase convergence and cooperation in our regulatory systems: 例文帳に追加

我々は,規制システムの収斂や協力を向上させるために,以下の措置を取ることに合意した。 - 経済産業省

In recent years, some large enterprises, too, have taken steps to flatten their organizations as part of organizational reforms.例文帳に追加

近年、大企業においても組織改革の一環として、組織のフラット化に取り組んでいる例がある。 - 経済産業省

In other words, for all existing nuclear installations in Japan, steps mentioned in Article 6 of the Convention are taken.例文帳に追加

すなわち、我が国の全ての既存の原子炉施設は、条約第6条に規定される措置がとられている。 - 経済産業省

例文

This standard is organized according to the steps a company should follow when developing a scope 3 inventory. 例文帳に追加

本基準は、スコープ3 インベントリを作成する際に事業者が従うべき工程に沿って構成されている。 - 経済産業省


例文

When they came to the tragic theatre, they all sat down on the amphitheatre steps, 例文帳に追加

悲劇の劇場までやってきたとき、観光客は円形劇場の段のところに腰をおろしました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

nor the women - whom he thought not especially handsome - who took little steps with their little feet, 例文帳に追加

女性はといえば——パスパルトゥーにはあまりきれいに思えなかった——小さな足でちょこちょこと歩いていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

But as I walked down the steps I saw that the evening was not quite over. 例文帳に追加

けれどもぼくは、ステップを降りる途中、その夜のイベントがまだ終わっていなかったことを思い知らされた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

and he had stood on those steps, concealing his incorruptible dream, as he waved them good-by. 例文帳に追加

ギャツビーはやはりステップに立ち、堕ちるはずない夢を胸に、かれらに向かってさようならと手を振っていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

He rallied himself as best he could, for he was weak from fasting, and retraced his steps to the village. 例文帳に追加

ネロは、何も食べていなくて体は弱っていましたが、できるだけ元気を出して、村に引き返しました。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

But hardly had the woman rushed from the room when Holmes, with swift, silent steps, was over at the other door. 例文帳に追加

だが女が部屋を飛び出したとたんホームズは、すばやくしずかな足取りで廊下へのドアに飛びつき、 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

As he opened the back gate an old negro woman came down the steps from the kitchen and demanded to know what he wanted. 例文帳に追加

男が勝手口を開けると、黒人の老家政婦が台所からやってきて、何か用かいと尋ねた。 - Melville Davisson Post『罪体』

The young woman moved away a few steps, and again bestowed her absorbed attention upon the shaving mugs. 例文帳に追加

若い女性は何歩か距離を取り、ふたたび、うっとりするような視線を髭剃り用のマグカップに注いだ。 - O Henry『警官と賛美歌』

Almost before the echoes of the last cry had died away the doctor was out of the room, springing up the staircase two steps at a time. 例文帳に追加

最後の悲鳴の残響が消えるころ、博士は部屋を出て、階段を2段ずつ駆け登った。 - Ambrose Bierce『男と蛇』

This portable terminal has a walking timing determination means for outputting acceleration data in each number of steps or in each time unit based on the number of steps, and an attitude determination means for determining the attitude of the portable terminal from the acceleration data.例文帳に追加

加速度データを、歩数毎、又は歩数に基づく時間単位毎に出力する歩行タイミング決定手段と、加速度データから当該携帯端末の姿勢を決定する姿勢決定手段とを有する。 - 特許庁

When the conversation genre is determined to "the number of steps and the time", this toy selects a conversation pattern number based on the number of steps obtained from the toy body 10 and the lapse time from setting the walk mode.例文帳に追加

さらに、会話ジャンルを“歩数及び時間”に決定した場合には、玩具本体10から取得した歩数とおさんぽモードを設定してからの経過時間とに基づいて会話パターン番号を選出する。 - 特許庁

With this, there is no need of bending the conductor 15, with a bending error eliminated, so that the fixed contact 16 can be freed from any steps, and from a problem of contact failure due to the steps.例文帳に追加

これにより、導体15を折曲する必要がなく、折曲誤差を生じないため、固定コンタクト16に段差を生じず、その段差を因とする接触不良の問題を生じることがないようにできる。 - 特許庁

Further, the target supporting part 12 has a plurality of supporting steps 12a-12c formed in forms of steps to the second side surface side 9b and the lower side so as to support the plurality of kinds of the supporting targets (18).例文帳に追加

また、対象物支持部12は複数種類の支持対象物(18)を支持可能に第2側面側9b及び下方に向けて階段状に形成された複数の支持段部12a〜12cを備えている。 - 特許庁

In the case of manufacturing the base body for the electrophotographic photoreceptor by performing an EI method including ironing of a plurality of steps, a plurality of punches 20 and dies 16A, 16B and 16C corresponding to the number of the plurality of steps are prepared.例文帳に追加

複数段階のしごき加工を含むEI法を施して電子写真感光体用基体を製造するに際して、複数段階の数に対応した複数のパンチ20とダイス16A、16B、16Cを用意する。 - 特許庁

When schedule data are the object to be displayed, this information displaying device reads the date and time information of the schedule data (steps B11 and B12) and displays the read contents (step B13) and, if necessary, an alarm mark (steps B14 and B15).例文帳に追加

表示対象をスケジュールデータとした場合において、スケジュールデータの日時情報を読み込んだ後(ステップB11,12)、その内容を表示し(ステップB13)、必要に応じてアラームマークの表示を行う(ステップB14,B15)。 - 特許庁

The ECU evaluates progress of the pressure raising by each pump (steps 120, 130, 150 and 160), and when it is evaluated that the pressure raising is slow, injection timing of the fuel from the fuel injection valve is advanced (steps 140 and 190).例文帳に追加

さらに、ECUは、各ポンプによる昇圧の経過を評価し(ステップ120,130,150,160)、昇圧が遅いと評価した場合、燃料噴射弁からの燃料の噴射タイミングを早める(ステップ140,190)。 - 特許庁

When a step-up advance notice rendering proceeds to steps 3 and 4, execution of a ready-to-win rendering is determined, on the other hand, when it terminates before the steps 3 and 4, the execution of the ready-to-win rendering is not determined.例文帳に追加

ステップアップ予告演出がステップ3,4まで進行した場合には、リーチ演出の実行が確定するのに対し、ステップ3,4よりも前の段階で終了する場合には、リーチ演出の実行が確定していない。 - 特許庁

Depth of bottoms 8d, 9d in an inner circumference side of the steps 8c, 9c of each suction port 5 is established deeper than bottoms 8e, 9e of an outer circumference side of the steps 8c, 9c of each suction port 5.例文帳に追加

各吸入ポート5の段差8c,9cより内周側の底8d,9dの深さは、各吸入ポート5の段差8c,9cより外周側の底8e,9eの深さより深くなるように設定されている。 - 特許庁

Next, in a state after increase of prescribed fuel quantity, the cylinder inner pressure Pi in each cylinder is determined (steps 4 and 5), and in a state after increase of prescribed air quantity, the cylinder inner pressure Pi in each cylinder is determined (steps 6 and 7).例文帳に追加

次に、一定の燃料増量を行った状態で各気筒の筒内圧Piを求め(ステップ4,5)、さらに一定の空気量増量を行った状態で各気筒の筒内圧Piを求める(ステップ6,7)。 - 特許庁

Data for calculating an offset measurement value are acquired by directions of the user (Steps Sp7-Sp13), and the directions for the rotation operation or the conditions of progress of processing are displayed on the display screen of a portable telephone (Steps Sp14-Sp16).例文帳に追加

ユーザの指示によりオフセット計測値を算出するデータを採取し(ステップSp7〜Sp13)、携帯電話機の表示画面に回転操作の指示または処理の進行状況を表示する(ステップSp14〜Sp16)。 - 特許庁

When the amateur makes a temporary reservation while inputting a desired condition of lesson through the amateur terminal (steps S4-S6), a negotiation management part of the server starts negotiation parts of the amateur terminal and the professional terminal (steps S8-S10).例文帳に追加

アマチュアがアマチュア用端末からレッスンの希望条件を入力して仮予約を行うと(ステップS4〜S6)、サーバの交渉管理部はアマチュア用端末及びプロ用端末の交渉部を起動させる(ステップS8〜S10)。 - 特許庁

Then, from the combination, the amount of deformation of the pixel is predicted (steps S411 and S413), and the amount of light of light emission of the light emitting part to be an object for correction is adjusted in accordance with the amount of deformation (steps S421 and S423).例文帳に追加

そして、その組合わせに基づいて画素の変形量を予測し(ステップS411、S413)、該変形量に応じて補正対象の発光部の発光光量を調整する(ステップS421、S423)。 - 特許庁

The advising method for creating the healthy mind and body is composed of 1st-3rd steps, and 4th-5th further, or 6th-7th steps further, utilizing a healthy mind and body creating system having various kinds of sub systems.例文帳に追加

各種サブシステムを有する健康な心身創造システムを利用した、第一〜第三のステップ、さらには第四〜第五、あるいはさらに第六〜第七のステップからなる健康な心身を創造するためのアドバイス方法である。 - 特許庁

To substantially improve data retention characteristics of a second cell (a reference cell, a redundancy memory cell, an OTP region, etc.), comprising substantially the same steps and same structure as those of a first cell (memory cell), without increasing the number of steps needlessly.例文帳に追加

徒に工程数を増加させることなく、第1のセル(メモリセル)とほぼ同一工程・同一構造によりなる第2のセル(リファレンスセル、冗長メモリセル、OTP領域等)のデータリテンション特性を大幅に向上させる。 - 特許庁

A second nitride-based III group compound semiconductor layer 32 can be grown even to an upper region above the steps by epitaxially growing in horizontal directions by utilizing the upper face and the side faces of each upper part of the steps for the nuclei.例文帳に追加

こうして、段差の上段の上面及び側面を核として、第2のIII族窒化物系化合物半導体32を横方向エピタキシャル成長させることで段差部分の上方にも成長させることができる。 - 特許庁

5 to 11 searches correlation values by changing the transformation parameter in steps smaller than the rough steps, near the transformation parameter value at the time of taking the maximum value in the rough correlation value line, thereby obtains a detailed correlation value line.例文帳に追加

5〜11は、粗い相関値の列の中で最大値を取る時の変換パラメータ値の近傍を、粗いステップより細かいステップで変換パラメータを変化させて相関値を求め、詳細な相関値列を求める。 - 特許庁

In this passenger conveyor equipped with plural steps 3 connected endlessly to move and a handrail 1 disposed on both sides of the steps 3, a fixed handrail 5 is formed vertically above a boundary 4 between a getting in and out floor 2 and the step 3.例文帳に追加

無端状に連結されて移動する複数の踏段3と、踏段3の両側に設置された欄干1において、乗降床2と踏段3の境界4から鉛直上方に固定手すり5を形成した。 - 特許庁

An image of skin imaged by means of a microscope camera is input to a PC (steps S20 and S30), and using this image as a subject, skin groove components are extracted by means of a morphological filter to provide a skin groove multi-value image (steps S40 and S50).例文帳に追加

マイクロスコープカメラで撮影した肌の画像をPCに入力し(ステップS20、S30)、この画像を対象としてモルフォロジカル・フィルタにより皮溝成分を抽出し、皮溝多値画像を得る(ステップS40、S50)。 - 特許庁

In coil forming steps (steps s2-s8), the winding wires in the other end part in a rotary axial direction Z of the laminate core 21 are each wound to be biased to the outside of the diameter direction X from the rotary shaft compared to the previously wound wire.例文帳に追加

コイル形成工程(ステップs2〜s8)では、積層コア21の回転軸方向Z他端部における各巻線が、先に巻回された巻線よりも、回転軸から径方向X外側に偏るように巻回される。 - 特許庁

Thus, in the steps of manufacturing the speaker, the lead wires 26 can be conductively fixed to the members 22 without necessity of overturning the frame or the like as a prior art, and hence the steps of manufacturing the speaker can be simplified.例文帳に追加

これにより、スピーカ製造工程において、従来のようにフレーム等を裏返すことを必要とせずに、各リード線26を各端子部材22に導通固定できるようにし、スピーカ10の製造工程を簡素化する。 - 特許庁

A time required for detecting a sound from a loudspeaker by an input microphone and an evaluation microphone is measured (steps 100-120) and a temperature and a wind velocity in a silencing duct are calculated from this time (steps 130, 140).例文帳に追加

スピーカからの音を入力マイク及び評価マイクにより検出するまでの時間を計測し(ステップ100〜120)、この時間から消音ダクト内の温度及び風速を算出する(ステップ130,140)。 - 特許庁

The control unit 120 of the automatic bread maker controls the clutch in series so as to corresponding to respective steps included in the making steps and confirms the condition of the clutch when a predetermined step is started.例文帳に追加

自動製パン器の制御装置120は、製造工程に含まれるそれぞれの工程に対応するように、クラッチを順次制御するものであり、所定の工程が開始される際にクラッチの状態を確認する。 - 特許庁

When providing a mask 16 on the semiconductor layer and etching the semiconductor layer except the mask, etching is performed in two steps, and the desired depth (d) of etching is a total value of the depth d_1 and d_2 in both steps of etching.例文帳に追加

半導体層にマスク16を設けて半導体層のマスク以外の部分をエッチングする際に、2回に分けてエッチングし、所望のエッチングの深さdは両方のエッチングの深さd_1、d_2さを合計した値とする。 - 特許庁

When amount of change of KCS learning value is large, ISC learning control is performed in learning acceleration mode in which amount of ISC learning updating is large and ISC learning is rapidly performed (steps ST3 to ST5, steps ST9 to ST11).例文帳に追加

KCS学習値の変化量が大きい場合には、ISC学習更新量が大きくてISC学習を急速に実行する学習加速モードでISC学習制御を実施する(ステップST3〜ST5、ステップST9〜ST11)。 - 特許庁

To provide a mounting step simulation program executed by a computer for pre-analyzing the influence of initial design conditions and manufacturing conditions of steps to the entire mounting process and simulating the steps continuously.例文帳に追加

初期設計条件や各工程の製造条件が及ぼす実装過程全体への影響度を事前解析し、各工程を連続してシミュレーションするコンピュータに実行させる実装工程シミュレーションプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a pedometer, with which not only exactness in the average number of steps can be maintained but also interest in exercises can be continued while having a function for displaying the average number of steps per day even when mounting is forgotten.例文帳に追加

1日当たりの平均歩数を表示する機能を有しながら、たとえ装着を忘れても平均歩数の正確さを維持できるだけでなく、運動の興味も継続するようにした歩数計を提供する。 - 特許庁

This gas portion is heated in at least two continuous steps, and these steps are practiced at the different zones successively arranged in the flow direction of the gas portion passing through the drying agent.例文帳に追加

このガス部分は少なくとも二つの連続ステップにおいて加熱され、これらのステップは、再生しつつある乾燥剤を通過する前記ガス部分の流れの向きに順次に配置された異なる帯域において実施される。 - 特許庁

A supply part 2 is provided above a treatment tub 1; multiple steps of reticular filter parts 3 are arranged below the supply part 2; and a cleaning part 5 having multiple steps of active charcoal layers 4 is provided below the reticular filter part 3.例文帳に追加

処理槽1の上部に投入部2を設け、投入部2の下方に複数段の網状フィルタ部3を配置し、網状フィルタ部3の下方に複数段に活性炭層4を有する浄化部5を設ける。 - 特許庁

The massage machine is provided with a first control part for operating the massaging element 15 and executing a plurality of mechanical operation steps, and a second control part for operating the air cell 22b and executing an air operation step parallel with the mechanical operation steps.例文帳に追加

施療子15を動作させ複数のメカ動作ステップを実行する第1制御部と、エアセル22bを動作させ前記メカ動作ステップと並行するエア動作ステップを実行する第2制御部とを備えている。 - 特許庁

To reduce the gear ratio step of a sub-speed change mechanism part, having two steps of high and low steps, without damaging compactness, in an automatic transmission having a main speed change mechanism arranged on a first shaft and a sub-speed change mechanism part arranged on a second shaft.例文帳に追加

第1軸に主変速機構部を、第2軸に副変速機構部を配置した自動変速機において、高・低2段の副変速機構部を、コンパクト性を損なうことなくギヤ比ステップを小さくする。 - 特許庁

In a step (6), when it is judged that the circularity of the circle deviates from the standard tolerance, i.e., the work is a shape-defective work, the work is excluded from objects of the following steps (steps (ii) to (vi)).例文帳に追加

また、ステップ において、OBRから仮想される円の真円度が規格公差から外れると判断されるとき、すなわち、形状不良ワークであるときは、それ以降のステップ(ステップ(ii) 〜ステップ(vi))の実施対象外とする。 - 特許庁

Each job of copy, print, scanning, and facsimile transmission is divided in a uniform way into three job steps, and a function module group 41 used selectively for each job is classified according to these steps.例文帳に追加

1つのアプリケーションに統合されたコピー、プリント、スキャン及びファクシミリ送信の各ジョブが3つのジョブステップに統一的に分割され、これに対応して、各ジョブで選択的に使用される機能モジュール群41が分類されている。 - 特許庁

Also, simplification of the steps and reduction of loss of the materials are achieved by selectively forming a gate electrode layer of the thin-film transistor and a pixel electrode layer by using the same steps and the same material by a liquid drop discharge method.例文帳に追加

また本発明は、薄膜トランジスタのゲート電極層と画素電極層を同工程同材料を用いて液滴吐出法により選択的に形成し、工程の簡略化と、材料のロスの軽減を達成する。 - 特許庁

Lot-drawing to decide whether the steps should be developed is performed by using different tables at which numbers of the steps which are developed according to whether a big-jackpot lot-drawing result is a big jackpot are decided at different ratios.例文帳に追加

ステップを発展させるか否かの抽選は、大当たり抽選の抽選結果が大当たりであるか否かに対応して発展するステップ数が別々の割合に定められた別々のテーブルを使用して行われる。 - 特許庁

例文

By aiming at a plurality of documents registered in a database, the document including subordinate concept word is retrieved (steps A20...A25), and the document is outputted as retrieval results by this retrieval (steps A26, A27).例文帳に追加

データベースに登録されている複数の文書を対象にして、上記下位概念語を含む文書を検索し(ステップA20〜A25)、この検索により文書を検索結果として出力する(ステップA26、A27)。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS