| 例文 |
user languageの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 809件
To improve user operability and convenience when inputting reading in one of different language systems such as Japanese and Chinese, and thereby outputting characters in the other language system.例文帳に追加
日本語と中国語など、異なる言語体系の一方の言語体系の読みを入力することにより他方の言語体系の文字を出力する際の、ユーザの操作性・利便性を向上させる。 - 特許庁
All of the language analysis information needs not be defined in sentence data in advance, and only one portion of the language analysis information may be defined, thus solving complexity in sentence input at a user side.例文帳に追加
言語解析情報の全てを予め文章データ中に定義する必要はなく、言語解析情報の一部を定義するだけで済むので、ユーザ側における文章入力の煩雑化が解消される。 - 特許庁
The information providing terminal 2A transmits the user ID to the image storage server 4, and the image storage server 4 transmits the service information in the language used by the subject user U0 corresponding to the user ID to the information providing terminal 2A.例文帳に追加
情報提供端末2AはユーザIDを画像保管サーバ4に送信し、画像保管サーバ4はユーザIDに対応する被写体ユーザU0の言語によるサービス情報を情報提供端末2Aに送信する。 - 特許庁
The contents 51 in the contents server 50 is selected with a user terminal 60 and displayed, and when the contents 51 is written in foreign language and a user desires to refer after translation into user's own language, by having the user click a translation instruction banner 61 for sending translation carry out request information D to the translation server 70.例文帳に追加
ユーザ端末60でコンテンツ・サーバ50中のコンテンツ51が選択されて表示され、コンテンツ51が外国語の場合にユーザが自国語に翻訳してから参照したい場合、ユーザが翻訳指示バナー61をクリックすることにより、翻訳実施依頼情報Dが翻訳サーバ70へ送出される。 - 特許庁
The device is provided with a picture element 101 for generating the picture element of a user interface, an action describing picture 104 for describing an action when the picture element is changed in natural language and a user interface performing picture 130 for performing the operation of the user interface by natural language described in the action describing picture 104.例文帳に追加
ユーザーインターフェースの画面要素を生成する画面要素101と、画面要素に何らかの変化があった際のアクションを自然言語で記述するアクション記述画面104と、アクション記述画面104で記述された自然言語によるユーザーインターフェースの操作を実行するユーザーインターフェース実行画面103と、を備える。 - 特許庁
User information including the languages in response to the users is preliminarily recorded in a user information recording part 50, and various items 62 displayed on displays 26 of clients 20 are recorded in response to the languages used by the users, in a language-by-language information recording part 60.例文帳に追加
ユーザ情報記録部50に予めユーザに応じた言語を含むユーザ情報を記録しておき、言語別情報記録部60にクライアント20の表示装置26に表示する種々の項目62をユーザが使用する言語に応じて記録しておく。 - 特許庁
To provide speech recognition and speech synthesis when the speech recognition or speech synthesis are not corresponding to the mother tongue of a user, a language that the user is not reluctant to use is used and a consideration is given to the language which is not the mother tongue.例文帳に追加
音声認識または音声合成が利用者の母国語に対応していない場合に、利用者にとってなるべく抵抗のない言語を使用し、なおかつ、その言語が非母国語であることを考慮した音声認識や音声合成を実行させる。 - 特許庁
The respective candidates of the question items are configured so as to be expressed in various language, and the Web page for question item selection expressed in the use language of the respondent is presented to the respondent terminal 4, and the question items are selected, and the Web page for information input expressed in the user use language is transmitted to a user terminal 3.例文帳に追加
質問項目の候補各々を複数の言語各々で表現されたものにより構成し,対応者端末4には,対応者の使用言語で表現された質問項目選択用Webページを提示して質問項目を選択させ,ユーザ端末3にはユーザ使用言語で表現された情報入力用Webページを送信する。 - 特許庁
With this, a user switches both languages of the display means 4 and the voice guide 6 simultaneously with a simple and easy switching operation by the language switching means 5, the operation method, the operating condition, or the operating procedures or precautions are guided by the necessary display language and voice language so as to facilitate a user.例文帳に追加
これによって、使用者は、言語切替え手段5の簡単容易な切替え操作で、表示手段4および音声ガイド6の両方の言語を同時に切替えることができ、必要とする表示言語および音声言語で使用方法や使用状況、あるいは操作手順や注意事項などを案内し、使用者の便宜をはかることができる。 - 特許庁
An image processing method includes: a language setting step for setting a language for a user interface; a parameter setting step for setting a recognition parameter value used for face recognition processing based on the set language set in the language setting step; and a face recognition processing step for carrying out face recognition processing based on the set recognition parameter set in the parameter setting step.例文帳に追加
ユーザーインターフェース用の言語を設定する言語設定工程と、言語設定工程において設定された設定言語に基づいて顔認識処理に用いる認識パラメータの値を設定するパラメータ設定工程と、パラメータ設定工程において設定された認識パラメータに基づいて顔認識処理を実行する顔認識処理工程と、を備える。 - 特許庁
The user of the terminal unit can thereby send a translation instruction with original language information or translated language information different from the preceding translation instructions, to the translation server only by performing the simple operation of inputting the changed language information to the original language list box 112 or the translated language list box 113 displayed on the same page as the translation result, and clicking the retranslation instruction button 114.例文帳に追加
従って、端末装置のユーザは、翻訳結果と同一ページに表示されている原言語用リストボックス112,訳言語用リストボックス113 に変更後の言語情報を入力し、再翻訳指示ボタン114 をクリックするという簡単な操作を行うだけで、翻訳サーバに対して前回の翻訳指示とは原言語情報或いは訳言語情報を異なるものにした翻訳指示を送ることが可能になる。 - 特許庁
To provide a natural language interactive system for generating a proper response by estimating the intention of a user without inquiring for any incomplete part to a user even in the case of any incomplete input sentence.例文帳に追加
不完全な入力文においても、不完全な部分をユーザーに問い合わせることなくユーザの意図を推定し、適切な応答を生成する自然言語対話システムを提供する。 - 特許庁
To realize a plant information management system enabling a user to acquire desired data by visually designating data to be acquired by the user himself/herself even if he/she does not understand a program language or database structure.例文帳に追加
プログラム言語やデータベース構造の理解がなくても、ユーザ自身が取得したいデータ視覚的に指定することで所望のデータを取得できるプラント情報管理システムを実現する。 - 特許庁
The parameters are corrected to be used even for generation of the native user interface object so that the Web form generation language includes parameters indicative of the size and position of a user input area.例文帳に追加
パラメータは、ネイティブユーザインタフェースオブジェクトの作成にも使用されるようWebフォーム作成言語がユーザ入力領域のサイズ及び位置を示すパラメータを含むよう修正される。 - 特許庁
To enable realization of proofreading portion detecting processing desired by a user without requiring a large amount of cost even when the user does not have natural language processing technique.例文帳に追加
多大なコストを必要とせず、かつ、自然言語処理技術を持たないユーザが利用する場合であっても当該ユーザが所望の校正個所発見処理を実行することを可能とする。 - 特許庁
To enable a user to download contents displayed in a language desired by the user when downloading application contents related to a BD-ROM for video data from a network and reproducing the contents.例文帳に追加
映像データ用BD−ROMに関連したアプリケーションコンテンツをネットワークからダウンロードし再生する場合、ユーザ所望の言語表示によるコンテンツがダウンロードされることが望ましい。 - 特許庁
To provide an interactive system realizing a UI(User Interface) that is independent of the language of a user, has a narrow display area and can easily be understood and to provide a digital camera employing the system, an interactive method and an interactive program.例文帳に追加
ユーザの言語に依存せず、表示領域が狭く、かつ、わかりやすいUIを実現する対話システム、それを用いたディジタルカメラ、対話方法及び対話プログラムを提供する。 - 特許庁
To enable a user to immediately know that the validity of a document referred to by the user has expired by managing the validity of a structured document such as an XML(extensible markup language) or SVG(scalable vector graphics).例文帳に追加
XMLやSVG等の構造化文書の有効期限の管理を行い、ユーザが参照などした文書が有効期限を過ぎたものであることが直ぐに判るようにする。 - 特許庁
With this constitution, the user can refer to the learning contents corresponding to the speaking speed in the practice screen, so the user can efficiently learn the foreign language corresponding to the speaking speed.例文帳に追加
この構成により、ユーザは、練習画面から発声速度に応じた学習コンテンツを参照できるので、発声速度に応じた効率的な外国語を学習することができる。 - 特許庁
To enable a user to read the contents of electronic mail sent to oneself even if a computer on which the user tries to read the electronic mail is not adaptive to the language in which the electronic mail is written.例文帳に追加
自分宛に送られてきた電子メールを読もうとするコンピュータが、その電子メールが書かれた言語に対応していない場合でも、その内容を読むことを可能とする。 - 特許庁
To provide a display condition determining device and a transaction confirming system which display transaction details in a native language of a user even when a mode is a foreign language mode which displays the transaction details in a foreign language, and particularly, which are effective in measures against a damage of a fraud of a repayment money of elderly people.例文帳に追加
取引内容を外国語で表示する外国語モードによる取引きであっても、取引内容を利用者の母国語で表示することが可能であり、特に、高齢者による還付金詐欺被害の対策として有効な、表示条件判定装置および取引確認システムを提供する。 - 特許庁
To provide a language model preparation apparatus capable of preparing a class language model to be used for voice recognition for a special field by suitably specifying a class for an unknown word included in a newly registered sentence without burdening a user in the case of adding learning data for the class language model.例文帳に追加
専門分野向けの音声認識に用いるクラス言語モデルの学習データを追加するにあたり、ユーザに負担をかけることなく新規登録文に含まれる未知語に対し適切にクラスを推定してクラス言語モデルを作成できる言語モデル作成装置を提供する。 - 特許庁
To provide a daily language computing system and method allowed to be easily operated by language (daily language) used daily by a user without special knowledge of a computer or the like and capable of flexibly and accurately grasp the user's intention to execute or manage the information processing.例文帳に追加
コンピュータなどの専門知識がなくとも、ユーザが日常的に用いる言語(日常言語)によって容易に操作することができ、またユーザの意図を柔軟かつ正確に把握して情報処理を実行したり管理したりすることができる日常言語コンピューティングシステムを提供する。 - 特許庁
This portable terminal device includes a memory card 3 that stores the numerous translation dictionaries; a language-in-use table 11 in which various areas in various countries and languages used in the various areas are stored in association; and a UIM card 2 that stores translation designation language information indicating the language desired by the user after translation.例文帳に追加
多数の翻訳辞書が記憶されたメモリカード3と、各国の各地域とこの各地域で使用される言語とが対応付けされて記憶された使用言語テーブル11と、ユーザが希望する翻訳後の言語を示す翻訳指定言語情報が記憶されたUIMカード2を有する。 - 特許庁
To provide a system for recommending a service, which recommends the service to meet a customer feeling based on a content specified by a feeling environment, which a user can specify while an emotional language context and an emotional language level are compared with another emotional language.例文帳に追加
利用者が、感情語の意味合いや、その感情の強さの程度を、他の感情語と比較しながら感覚的に指示できる環境を提供するとともに、当該環境に基づいて指示された内容に基づいて、利用者の感情に適合するサービスを推薦するサービス推薦システムを提供する。 - 特許庁
In this case, a user name being transmitter information described in PJL (printer job language) and an electronic mail address for acknowledging receipt are transmitted to the apparatus 20 together with image data in a PDL (page description language or printer description language) format (step S17 in the figure).例文帳に追加
ここで、PJL(プリンタジョブ言語)で記述された送信者情報である送信者名及び受信確認通知をする電子メールアドレスをPDL(ページ記述言語又はプリンタ記述言語)形式の画像データとともにディジタル複合装置20に送信する(図5のステップS17)。 - 特許庁
Furthermore, with no need to read writing for the user in the screen on the basis of image display, no knowledge of language nor knowledge of technical terms is required.例文帳に追加
また、絵表示を主体とした画面においてユーザは文字を読む必要がないので、言語知識、専門用語知識を要しない。 - 特許庁
It is also available to extract the style parameter source expression set by a user or selected from a natural language system at random.例文帳に追加
文体パラメータは、ユーザにより設定された又は自然言語システムによりランダムに選択されたソース表現から抽出してもよい。 - 特許庁
To realize a translation device for easily retrieving the desired candidates of target language matched with the emotion level of a user from a plurality of examples.例文帳に追加
多数の用例からユーザの感情レベルにマッチした目的言語の所望の候補を簡単に検索可能な翻訳装置を実現する。 - 特許庁
To provide a display device, an image formation device, and a program capable of independently and individually setting a display language by each user authority mode.例文帳に追加
使用者権限モードごとに表示言語を独立して個別に設定し得る表示装置、画像形成装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide an information reproducing device and a method of reproducing information for presenting a menu language to a user when reproducing a general disk.例文帳に追加
一般のディスクを再生する場合にユーザーにメニュー言語を提示する情報再生装置及び情報再生方法を提供する。 - 特許庁
To automatically execute a series of operations required for operating equipment when a user inputs using a natural language what he intends to do.例文帳に追加
ユーザが行いたいことを自然言語で入力すれば、機器を操作するために必要な一連の操作を自動的に実行する。 - 特許庁
The scheme enables even a user with little knowledge of a programming language to generate an application program with various functions.例文帳に追加
本構成により、プログラミング言語の知識の乏しいユーザであっても、様々な機能を持つアプリケーションプログラムを生成することが可能となる。 - 特許庁
To provide a printer system which voice-outputs the contents of an error caused at the time of printing in language designated for each user.例文帳に追加
印刷時に発生したエラーの内容をユーザ毎に指定した言語で音声出力することを可能とするプリンタシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a display device capable of displaying emergency information in language desired by a user without any complicated operation.例文帳に追加
煩雑な操作を行うことなくユーザの所望の言語により緊急情報を表示することが可能な表示装置を提供する。 - 特許庁
To provide a system that generates video contents which are easy for an end user such as a hard-of-hearing person, the aged, and other language users to use.例文帳に追加
難聴者、高齢者、他言語利用者等のエンドユーザにとって、使い勝手の良いビデオコンテンツを生成するシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a language processing system for preliminarily preventing the generation of a word series including words which are not desired for a system user.例文帳に追加
システム利用者にとって好ましくない単語を含む単語系列の生成を予め防止する言語処理システムを提供する。 - 特許庁
A dialog processing means 20 interacts with a user by a natural language via a voice input 11 and a voice output 12.例文帳に追加
対話処理手段20は、音声入力部11および音声出力部12を通して使用者と自然言語による対話を行う。 - 特許庁
Each user can set up their own environment to accommodate their use of the system, by using alternate shells, editors, key bindings, and language. 例文帳に追加
それぞれのユーザは快適にシステムを利用するため、シェル、エディタ、キー設定、言語など、 各自の環境をセットアップすることができます。 - FreeBSD
To obtain a retrieval result on which subjective similarity is sufficiently reflected from a conditional sentence subjectively expressed in a natural language by a user.例文帳に追加
ユーザが自然言語により主観的に表現した条件文から、主観的な類似性を十分に反映した検索結果を得る。 - 特許庁
To enable a user to grasp the outline of the whole contents in text type mark-up language form and a necessary part of the contents through voice.例文帳に追加
テキスト型のマークアップ言語形式のコンテンツ全体の概要とコンテンツの必要な部分を,ユーザが音声で把握できるようにする。 - 特許庁
To provide a character display system capable of display in a language more easily comprehensible to a user on an operation panel of an MFP (Multi Function Peripheral).例文帳に追加
MFPの操作パネルに、よりユーザが理解しやすい言語での表示を可能とする文字表示システムの提供を目的とする。 - 特許庁
To provide an automatic interpreting system enabling a user to simply select a next speaking candidate by facilitating selection of frequently used routine conversation reflecting the liking and attribute of the user in some definite scene where the user speaks in another language.例文帳に追加
利用者が他言語を用いて会話するある決まった場面で、利用者の好み、属性を反映したよく使われる決まった会話を選択し易くし、利用者の次発話候補の選択が簡便な自動通訳システムを提供する。 - 特許庁
To provide an information recording/reproducing device capable of automatically setting a language used in accordance with a display language such as a menu displayed to a television monitor being an image display device, thereby remarkably enhancing convenience for a user.例文帳に追加
画像表示装置であるテレビモニタに表示されるメニュー等の表示言語に合わせて使用言語を自動的に設定し、ユーザーの利便性を格段に高めることができる情報記録再生装置を提供する。 - 特許庁
Also, when a text-based language such as an XML is used as a descriptive language for definition of the number issuing format, a user can interpret the definition content of the number issuing format to add a necessary change to description.例文帳に追加
また、発番フォーマットの定義用記述言語としてXMLなどのテキストベースの言語を使用すれば、発番フォーマットの定義内容をユーザが判読して記述に必要な変更を加えることも可能になる。 - 特許庁
When the CD-ROM (2) is mounted to the information reader and a user selects displaying language, a CPU 4 fetches the operation explanation of the information reader in the displaying language into a main RAM 6.例文帳に追加
CD−ROM(2)を情報読出し装置に装着し、ユーザが表示言語を選択すると、CPU4は、CD−ROM(2)よりその表示言語による情報読出し装置の操作説明をメインRAM6に取込む。 - 特許庁
That is, part of the words or the like in the contents in the mother tongue is replaced by the foreign language to enable the user to learn words or the like in the contexts of the foreign language as if to learn words of a new mother tongue.例文帳に追加
つまり、母国語のコンテンツの中の一部の単語等を外国語に置換し、母国語の文脈の中で外国語の単語等を、新しい母国語の単語を学習するかのように学習できるようにする。 - 特許庁
To display translated character information so as to be easily vied by using any user language selected from two or more support languages in a multi language support portable communication terminal allowing image display.例文帳に追加
2以上のサポート言語から選択された任意のユーザ言語を用いて、画面表示を行うことができる多言語対応携帯通信端末において、翻訳された文字情報を見やすく表示することを目的とする。 - 特許庁
When the user performs the operation to switch the language to be listened intending to know translation for "the ongoing dialogue" while viewing it in the certain language, there is an advantage in which reproduction can be automatically started from an appropriate time position.例文帳に追加
ユーザがある音声言語で視聴中に、「今のセリフの翻訳が知りたい」と思って視聴する音声言語の切り替え操作をした際に、自動的に適切な時間位置から再生を開始できるという利点がある。 - 特許庁
The content can be downloaded and displayed in the user's desired language set in a player without requiring the user to consider the language when downloading and displaying the application contents related to the title of the BD-ROM.例文帳に追加
本発明によれば、BD−ROMのタイトルに関連したアプリケーションコンテンツをダウンロードし表示する際、ユーザが意識することなく、ユーザがプレーヤに設定した所望の言語によるコンテンツがダウンロードされ表示される。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|