| 例文 |
while howeverの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 786件
However, he returned to Miyazu once his father died, and while he worked as Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) afterward, he was fond of Haiku world. 例文帳に追加
しかし、父が死去すると宮津に戻り、以後は宮司として働く一方で、俳句の世界をたしなんだといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, upon hearing the news of severe damage suffered by the Asakura army, most of the officers and soldiers protecting Ichijodani while Yoshikage had been away had already escaped. 例文帳に追加
ところが朝倉軍の壊滅を知って、一乗谷の留守を守っていた将兵の大半は逃走してしまっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was sent into exile for a while, however, he was permitted later, and assisted the Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region), Ujimitsu ASHIKAGA as a Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region). 例文帳に追加
これにより一時流罪となるが、後に許され関東管領として鎌倉公方の足利氏満を補佐する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since Gonnojo also dedicated himself to keep young master Tsunashige NABESHIMA company in making waka poems and this displeased Mitsushige, he was deprived of any position for a while. 例文帳に追加
が、権之丞が、若殿鍋島綱茂の歌の相手もすることが光茂の不興をかい、しばらくお役御免となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while confronting Tsugunosuke KAWAI, he was shot in the right leg which brought his life of 37 years to a close in Kashiwazaki Hospital. 例文帳に追加
しかし河井継之助と対陣するうち、敵弾を右足に受け、それが因となって柏崎病院で37年の生涯を閉じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the land steward of Kiyotake was chosen from among horse guards (called "umamawari" in Japanese), while land stewards of other territories were chosen from among middle ranking retainers who served as servants or low ranking foot soldiers. 例文帳に追加
清武地頭は馬廻から出たが、その他の地頭は中士である中小姓や下士である徒士からも出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshishige entered Terao-jo Castle, Yawata no sho estate, Kozuke Province, however, while collecting soldiers, he calmly watched the circumstances and did not join in the punitive expedition for Yoritomo. 例文帳に追加
義重は上野国八幡荘寺尾城に入り兵を集めながら事態を静観し、頼朝追討に加わらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 ken was 6 shaku 3 sun (1.89 meters) during Taiko kenchi (Hideyoshi TOYOTOMI's nationwide land survey) while it was 6 shaku 1 sun (1.83 meters) in the Edo period (however, it varied from area to area). 例文帳に追加
太閤検地のときには6尺3寸、江戸時代には6尺1寸を1間としていた(ただし地域により異なる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zenzaburo NISHI, a Dutch interpreter in Nagasaki started to compile a Dutch-Japanese Dictionary; however, he died while he was working on compilation and his work was unfinished. 例文帳に追加
長崎通詞の西善三郎は蘭日辞典編纂に着手したが、編纂作業中に死去し未完成に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Route No. 75C does not operate during early morning hours, while there is only one bus departing from Keihan Yawata after 19:00. 例文帳に追加
但し75C号経路は早朝には運行されておらず、19時台以降も京阪八幡発の1本のみしか運行されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukimori was captured again; however, his dramatic escape was so firmly entrenched in the enemy's mind that he was killed while being escorted to prison. 例文帳に追加
幸盛は再び捕虜となるが、前回の脱走劇の印象が根強かったために、護送中に殺害されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while economic growth in emerging countries largely exceeded the global average, growth in developed countries was lower than the global average.例文帳に追加
ただし、新興国の伸びは世界平均を大きく上回る一方、先進国は世界平均を下回ったまま推移している。 - 経済産業省
However, in 2001, the trade and current account surpluses shrank while the domestic economy was slowing down (Fig.2.1.2).例文帳に追加
しかしながら、2001年においては国内景気減速下で貿易収支、経常収支の黒字縮小が生じている(第2―1―2図)。 - 経済産業省
However, in the medieval period, Koya-hijiri, who were Yugyo-so (traveling monks) starting from Koya-Mountain, traveled while requesting donations around Japan, and therefore, the existence of such monks should also be taken into account. 例文帳に追加
しかしながら、他に中世、日本全国を勧進して廻った遊行僧である高野聖の存在もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said, however, that about a million people write haiku today, while only a few thousand create renku, making them quite a small group comparatively speaking. 例文帳に追加
しかしながら、俳句人口が100万人と言われるのに対して、連句人口は数千人と規模が小さいとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he was also a grandson of TAIRA no Sadamichi who came and went between Kyoto and the Kanto region while serving MINAMOTO no Yorimitsu in Kyoto. 例文帳に追加
しかし、こちらも京で源頼光に仕えながら、関東との間を行き来していた平貞道(貞通)の孫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Within the same Tokyo Metropolitan Prefecture, however, in the Shinagawa Ward area, they shoulder the mikoshi in the distinctive Jonan-katsugi style whereby bearers move the mikoshi to simulate the heave of the sea while crying out 'Choi, choi.' 例文帳に追加
同じ都内でも、品川近辺では「ちょいちょい」の掛け声で揉みながら担ぐ独特な城南担ぎがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while the original one lost the name 'kamaboko' and came to be called simply 'chikuwa,' 'ita kamaboko' lost the 'ita' and came to be called 'kamaboko.' 例文帳に追加
しかし、元祖の方は「蒲鉾」が脱落して単に「ちくわ」となり、板蒲鉾の方は逆に板が外れて「蒲鉾」になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, even in Germany, where it's most popular, the number of registrants in the German Kyudo Federation is about 1,100, while the federations in other countries have several hundred at most. 例文帳に追加
ただ最も盛んなドイツでもドイツ弓道連盟登録者数は約1,100人、他国連盟は多くても数百人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, their form of behavior was inherited by delinquents called "kyokaku," while their aesthetic values were inherited by the Kabuki performance. 例文帳に追加
しかし、その行動様式は侠客と呼ばれた無頼漢たちに、その美意識は歌舞伎という芸能の中に受け継がれていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the then enthroned Emperor Shirakawa violated this will and installed his own son Imperial Prince Taruhito (who later became Emperor Horikawa) as emperor while himself exerting cloistered rule. 例文帳に追加
しかし、即位した白河天皇はこれに違背し、息子の善仁親王(堀河天皇)に譲位して院政を敷いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, during that, other impellers perform mixing and crushing and the mixing and crushing abilities while performing conveying are enhanced as compared with the conventional one.例文帳に追加
しかし、その間、他の羽根は混合・粉砕を行っており、搬送しながら混合・粉砕能力が従来のものに比して高まった。 - 特許庁
However, he just had to answer so because he didn't have real power while his father was alive, and then showed a measure of leadership after his death. 例文帳に追加
ただし父が存命中には実権が無かったためにそう答えるしかなく、父の死後はある程度の指導力を発揮している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while he carried out these series of political marriages, he expanded his authority as Toryo (leader) and promoted the subordination of the other families to the Kiyohara clan. 例文帳に追加
しかし、こうした一連の政略結婚政策を遂行する中で棟梁としての権力を強化し、一族の家人化を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, something that deserves a special mention is, while he was the university head, he was active in the educational administration side such as the establishment of the university system. 例文帳に追加
しかし、大学頭だった時代に大学制度の設立につくすなど文教行政面での活躍は特筆すべきものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, on October 13, 1609, he was detained while he was hiding himself in Hyuga Province, and on November 13 he was punished by decapitation at Jozen-ji Temple in Kyoto. 例文帳に追加
しかし同年9月16日、日向国で潜伏していたところを捕らえられ、10月17日、京都の常禅寺において斬刑に処せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was, however, betrayed by an old woman servant at the home and arrested by the police before dawn on November 15 while being asleep in bed. 例文帳に追加
しかしその家の下働きの老女に密告され、翌15日未明、就寝していたところを警官隊に踏み込まれて捕縛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, although it was written later, 'Shonai Jinki' (Shonai war chronicle) has an entry stating that Yoshihiro and Tadatsune had conspired together while Yoshihisa gave his consent to the plan. 例文帳に追加
しかし、後世の史料であるが「庄内陣記」には義弘・忠恒が共謀し義久が同意を与えたという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the government army was gathering too much momentum to stop, and FUCHIBE was shot and injured seriously while he was setting fire to the bridge in an attempt to block the advance of the government army. 例文帳に追加
しかし、官軍の勢いは止められず、橋を燃やしてこれを防ごうとした淵辺は銃撃を受けて重傷を負った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while the naginata is a "long-handled weapon" which focuses on maximizing the damage, the nagamaki is a "sword" which focuses on outreaching an enemy by having a longer shaft. 例文帳に追加
ただし、薙刀は斬撃に特化させた『長柄武器』であるのに対し、長巻は太刀の柄を長くしてリーチを伸ばそうとした『刀』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 194 of the Later Han Dynasty, however, four countries of Gansu Province side were separated and named Yong Zhou, while the Shan Xi Province was continuously called Liang Zhou. 例文帳に追加
しかし後漢の興平元年に甘粛省側の4郡を分割して雍州とし、陝西省側をそのまま涼州とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(However, the above-mentioned description in the former work was only based on the subjectivity of the author, while the latter work was a book filled with sarcasm and slander regarding people living in various areas.) 例文帳に追加
(しかし前者は物語作者の主観でしかなく、後者は諸国人への皮肉と誹謗が多く見られる書物である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while the name of Rikyu manju ("利久饅頭" is also used) is commonly used, there are varieties of Rikyu manju depending on regions. 例文帳に追加
しかし、利休饅頭(一部では「利久饅頭」の名も用いられている)という名前は共通でも、地方によってかなり異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the proportion with reemployment systems is lower among smaller enterprises, while conversely the proportion with continued employment systems is higher (Fig. 3-2-36).例文帳に追加
ただ、再雇用制度がある割合は規模が小さい企業は低く、勤務延長制度がある割合は逆に高くなっている(第3-2-36図)。 - 経済産業省
However, the moisture content of the fuel cell stack 20 is below the predetermined threshold value, whereby low-temperature starting performance can be enhanced while suppressing flooding.例文帳に追加
しかし、燃料電池スタック20の含水量が所定の閾値以下であるので、フラッディングを抑制しつつ、低温起動性能を高めることができる。 - 特許庁
FUJIWARA no Otsugu's father played an important role in supporting two emperors, Emperor Konin and Emperor Kanmu, however, he died of disease while he was acting as a Sangi (royal advisor) when Otsugu was five years old. 例文帳に追加
父は光仁天皇・桓武天皇の2代の天皇の擁立に活躍したが、緒嗣が5歳の時に参議在任中に病死する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However the army of Koremori was put to rout while withdrawing as they wavered from the sound of waterfowl flying off so, the Yoritomo won the battle without much fighting. 例文帳に追加
しかし、撤退の最中に水鳥の飛び立つ音に浮き足立った維盛軍は潰走し、頼朝軍はほとんど戦わずして勝利を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For some countries, however, while the cost of raising funds from abroad has passed its peak, it still remains fairly high. 例文帳に追加
ところが、海外からの資金調達は、いくつかの国では一時に比べ好転しつつあるものの、依然コストが高い状況が続いています。 - 財務省
However, Ittetsu spoke his innocence while reading bokuseki (wrinting) on the wall by a Zen priest Kido Chigu and therefore Nobunaga believed that Ittetsu was not guilty. 例文帳に追加
しかし、床にかけられた禅僧の虚堂智愚の墨蹟を読みながら自己の無実を述べたので、信長は一鉄の無罪を信じたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while the man program itself appears to be rather simplistic in its construct, it has a few extra abilities than just simply scrolling through the page.例文帳に追加
一方、manプログラム自身が構造的にかなり単純化されており、単純にページをスクロールする以上の機能が少しだけあるくらいです。 - Gentoo Linux
However, while the Emperor refused to abdicate the throne and there was no progress in the situation, Imperial Prince Kuniyoshi suddenly died when he was just twenty seven years old. 例文帳に追加
だが、天皇は退位を拒絶し続けて事態が膠着している最中、突然邦良親王が27歳の若さで急死してしまうのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to Sino-centrism embraced by the Chinese, however, the missionaries learned Chinese while only a small number of Chinese studied languages used in European countries. 例文帳に追加
中国人の華夷思想からか専ら宣教師が中国語を習得し中国人がヨーロッパの言語を学習することは少なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, only a few local trains of Series 221 are operated during the rush hour, while local trains with Train Series 113 are overwhelmingly present except for trains without conductors on board. 例文帳に追加
221系の普通列車はラッシュ時に数本存在するのみで、ワンマン運転時を除いても113系の普通列車のほうが圧倒的に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recently however, the numbers of teahouses, geisha and apprentice geisha bounce, Kamishichiken has taken a new direction while respecting the long standing traditions stemming from the Muromachi period. 例文帳に追加
お茶屋、芸舞妓の増減が激しい上七軒だが、室町時代から続く伝統を大事にしながら新しい方向へ歩みだしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, during December, Shigeyoshi UESUGI and Naomune HATAKEYAMA were killed while under Moronao's custody, leading to tension between the two groups again. 例文帳に追加
しかし、この月に上杉重能と畠山直宗が配流先で師直の配下に暗殺されたことから、両者の緊張は再び高まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since the 1990s, while business performance was worsening, companies have been forced to reduce costs, and training and education costs in companies have been reduced.例文帳に追加
しかしながら、90年代以降、企業の業績が悪化していく中、コスト削減を迫られ、企業での教育訓練コストは削減されてきた。 - 経済産業省
However, while growth of the world economy as a whole was accelerated again, the gap in the recovery rate between the advanced and emerging economies still remained great.例文帳に追加
もっとも、世界経済全体の成長が再び加速した中で、先進国と新興国の回復速度には依然として大きな開きがある。 - 経済産業省
However, Shintaro OHASHI of Hakubunkan (the model of Tadatsugu TOMIYAMA) made of with Suma while Sazanami was away for two years working at a newspaper publishing company in Kyoto. 例文帳に追加
が、小波が京都の新聞社に2年間赴任している間に、博文館の大橋新太郎(富山唯継のモデル)に横取りされてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while the change in the way to wear mo was obvious at the time, the way to tailor it was not much different from before and the change was slow. 例文帳に追加
しかしこの時点では着用方法の変化は顕著ながら、仕立てなどはそれまでと大きくはかわらない緩慢な変化であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|