1153万例文収録!

「while however」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > while howeverに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

while howeverの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 785



例文

However, while the peaceful era lasted for a long time, the obi for females became longer and wider as the time went by along with the trend to compete in splendor. 例文帳に追加

ところが平和な時代が長期に渡り、また華美を競う風潮と相まって女性の帯は時代が下がるごとに長大化が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it does not mean that performers are taking a break while standing still; rather it means that performers are simply remaining stationary in order to balance a multitude of the forces. 例文帳に追加

しかし止まっている場合でもじっと休んでいるわけでなく、いろいろな力がつりあったために静止しているだけにすぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Other-Power here originally showed the power of Amidanyorai, while all other powers except his (but including Shaka's power) are called Jiriki (Self-Power). 例文帳に追加

しかしここで言う他力とは本来阿弥陀如来の力を指し、彼の力以外の(釈迦の力を含めた)すべての力を指して自力と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some people believe these two were basically unrelated but might have been confused because 閻魔 (Enma) is Yama while (Yama/Enma) is Yaama or Yaamaa. 例文帳に追加

しかし、閻魔はYama(ヤマ)であるが、夜摩・焔摩はYaamaあるいはYaamaa(ヤーマ、ヤーマー)なので、本来は関係ないが混同されたと考える向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, some monks who are not in a high position or lay believers of the religious group can have Nichigo after they die, while they are given posthumous Buddhist names by the approval of hoshu as well. 例文帳に追加

ただし死後は、やはり法主の許可により、一般僧侶も、また在家信徒にも戒名中に日号がつけられる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, since Renjo wasn't well after a fell from his horse while escaping from Etchu, he had his younger brother Rengo marry his daughter and let him became the successor. 例文帳に追加

だが、蓮乗は越中退去の頃にあった落馬からの回復が思わしくなく、弟の蓮悟に娘を娶わせて後継者にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Figure 2-1-3-6, however, while the “degree of self-sufficiency in spilloversremains unchanged in Japan, it is increasing in Germany, which is inconsistent with this result.例文帳に追加

しかし、第2-1-3-6 図では、我が国の「波及効果の自給度」が横ばいであったのに対し、ドイツは増加しており、この結果と反している。 - 経済産業省

In such a case, however, while taking into account that a coherent crosstalk becomes greater, it is realistic to use the AOTF only for dropping in a real apparatus configuration.例文帳に追加

ただし、コヒーレントクロストークが大きくなることを考えて、実際の装置構成においては、AOTFをドロップ専用に使用することが現実的である。 - 特許庁

However, decision by a majority which uses the stored data of the memory areas is performed while excluding memory areas in the middle of being written on the basis of the write progress situation information.例文帳に追加

ただし書込進行状況情報に基づき、書込み途中のメモリ領域を除外したメモリ領域の記憶データを用いた多数決が行われる。 - 特許庁

例文

The character 13 is formed by gathering plural unit forms 5 however while moving in the field, it is moved as a single character as a whole.例文帳に追加

キャラクタ13は、単位形態5が複数個集合して形成されたものであるが、フィールド内で移動しているときは全体で単一のキャラクタとして移動する。 - 特許庁

例文

Yoshinori, however, did not accept the result for a while and when he finally became Shogun, he made the Shiba, Hatakeyama and Hosokawa families sign a statement that 'they would always consult with the shogun before taking any actions.' 例文帳に追加

だがすぐには義教は承知せず、就任の際には斯波氏、畠山氏、細川氏から「将軍を抜きに勝手なことをしない」と証文をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For a while, Norikatsu UESUGI of a collateral branch of the Ogigayatsu-Uesugi family made efforts toward restoring the line with the support of Kenshin UESUGI; however, Norikatsu surrendered to the Gohojo clan after a short time. 例文帳に追加

一時、扇谷家庶流筋の上杉憲勝が上杉謙信の後援により再興をはかったが、まもなく後北条氏に屈服している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Daiki was asked to be the nursing tutor for Hideyori TOYOTOMI which he accepted, however, after a while, he recommended Seikan BUNEI of Kennin-ji Temple as his substitute and returned to his home town. 例文帳に追加

その後、豊臣秀頼の養育係を依頼され、その任に付くが、しばらくして、建仁寺の文英清韓を代役として推挙して地元に帰郷。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he had no bond with Shochiku, only in the leading film companies in spite of his several transfers (he made one film in Toei while it was Toyoko Film Company). 例文帳に追加

だが、これだけ各社を飛び回りながら、大手映画会社では松竹とだけ縁がなかった(東映は東横映画時代に1本撮っている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Motomasa, unable to overcome his hardships, suddenly died in his thirties in Anotsu in Ise Province while traveling for performances, before he could fully exercise his talent. 例文帳に追加

しかし苦境から脱することが出来ず、その才能を十分に発揮できないまま、三十代の若さで巡業先の伊勢国安濃津で急死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Toshisada died in July of 1495 at the camp (he died of disease according to "Funada Senki" while he died on the battlefield according to "Bukoyawa"). 例文帳に追加

しかし、翌年の明応4年(1495年)7月(旧暦)、敏定は布陣中に死去したという(『船田戦記』によると病死とあり、『武功夜話』では戦死したともいう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an ultrasonic diagnostic system which enables the drawing of clear three-dimensional images constantly however an object to be captured may move while being photographed.例文帳に追加

撮像中に撮像対象物が動いた場合であっても、常に鮮明な3次元画像を描出することのできる超音波診断装置を提供する。 - 特許庁

However, he was longing to be a samurai more than others and making efforts to be successful, while he saved money to purchase a fine sword secretly. 例文帳に追加

しかし彼自身は武士への憧れが人一倍強く、出世に努力を惜しまないかたわらで、影では立派な刀を購入する為の貯金をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However while he could not gather enough warriors, they were attacked by the troop of Yukichika KANAKUBO who were ordered by the regent, Yoshitoki HOJO. 例文帳に追加

しかし思うように兵を集めることができないうちに、執権北条義時の命を受けた金窪行親の手勢に襲撃され、あっけなく討ち取られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Omi no Kenu was still en route, however, Iwai, the hereditary governor of Tsukushi Province, rebelled and joined forces with Silla, seeking to impede Omi no Kenu's military advance, and consequently Omi no Kenu was unable to cross over into the Korean peninsula. 例文帳に追加

しかし、その途中に筑紫国国造の磐井の乱が新羅と組んで毛野の進軍を妨害しようとしたため、渡海できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1869, after released, he established an English school in Setomono-cho, Nihonbashi; however, he was suspected that 'he gathers people to plot for the downfall of the government' and arrested for a while. 例文帳に追加

1869年、放免後、日本橋瀬戸物町に英学指南所を開くが「政府転覆のため人を集めているのでは」と疑われ一時捕縛される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following tournament, however, while Kajiro NISHINOUMI (the first) who scored only five wins as sekiwake (a sumo wrestler of the third highest rank) was promoted to ozeki, ODATE was kept in the position of "sanyakukakuharidashi (deputy to three highest rank)". 例文帳に追加

しかし、翌場所では関脇で5勝だった西ノ海嘉治郎(初代)が大関に、大達は三役格張出の位置に留め置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while Hidetsugu was serving as Kampaku, government and the household were in the grip of the Taiko, Hideyoshi, and he later had a dispute with Hideyoshi and fell from grace. 例文帳に追加

しかし、秀次は関白職にありながら、政権及び家督は太閤たる秀吉の掌中にあり、後に秀吉と対立して失脚することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Goeido (hall dedicated to the sect founder) of Nishi Hongan-ji Temple is so large, the hall of Kosho-ji Temple looks relatively small, however, it is quite magnificent. 例文帳に追加

また西本願寺の御影堂があまりに大きく、興正寺の伽藍が比較的小さく感じられるが、実際には堂々としたものであると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in "Yamatoshi" (Historical Records of Yamato) completed in 1734, Mise Maruyama was mentioned as the Tenmu-Jito Mausoleum while making no reference to Noguchino Ono-haka being the Tenmu-Jito Mausoleum. 例文帳に追加

しかし、1734年(享保19)に完成した『大和志』では、天武持統陵は見瀬丸山とされ、野口王墓は天武・持統陵としての言及がなくなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, shikimoku was applied only to samurai society; kugeho was applied under the control of Imperial Court while honjo (proprietor or guarantor of manor) law came into effect under the influence of the lords of private estates. 例文帳に追加

ただし、式目の適用は武家社会に限られ、朝廷の支配下では公家法、荘園領主の下では本所法が効力を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The operations of Hankyu Bus Co., Ltd., are managed by the Oyamazaki business office (while only routes 71 and 72 are operated by the Muko sub-branch of the Oyamazaki business office); however, services are subcontracted to Hankyu Denen Bus Co., Ltd. 例文帳に追加

阪急バス(大山崎営業所担当・71/72系統のみ、大山崎営業所向日出張所担当)「いずれも阪急田園バスに運転委託」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while there were cases in which the bakufu subdued individual Shugo daimyos, there was no case where a Shugo daimyo and Shogun Muromachi were fully in conflict with each other. 例文帳に追加

しかし個々の守護大名を幕府が討伐した例はあるものの、守護大名と室町将軍が全面的に対立する事は無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, among the above, only the 'Koki' can be referred to as being research on ritsuryo, while others were acts of publicly deciding on the interpretation of the text. 例文帳に追加

ただし、以上のうちで律令の研究といえるものは「古記」のみで、他は条文の解釈を公的に確定する作業であったというべきであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Miyoshi clan was plagued by the continued internal strife between the three men and Hisahide MATSUNAGA, while the Asakura clan was preoccupied with fighting Ikko Ikki (mobbing by mainly peasants faithful to the Ikko sect of Buddhism), both unable to think about sending their Shogun candidates to the capital. 例文帳に追加

だが、三好氏は三人衆と松永久秀の内紛が続き、朝倉氏は一向一揆対策に追われて上洛どころではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to inadequate preparations, however, their plot was discovered, and the Taira clan received an Imperial decree to track them down and kill them; Prince Mochihito and Yorimasa both died at the Battle of Byodo-in temple in Uji, and the rebellion was suppressed while still at an early stage. 例文帳に追加

準備不足のために露見して追討を受け、以仁王と頼政は宇治平等院の戦いで敗死、早期に鎮圧された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while the development of MOT human resources has started in some educational institutions such as professional universities, many issues remain to be improved.例文帳に追加

しかしながら、MOT人材の育成については、一部の専門職大学などの教育機関で開始されているが、改善すべき課題も多く有している。 - 経済産業省

However, Niou Miya liked Emperor Reizei's daughter, Onna Ichi no Miya, while Kaoru enhanced his pessimistic view of life, and did not want to have any regretful love affairs. 例文帳に追加

しかし、匂宮は冷泉院の女一宮に好意を寄せており、厭世観を強めている薫は思いの残る女性関係は持つまいとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while exchanging letters with her, Genji found himself attracted to her because she was so well-educated and good-natured, and in August, he finally himself visited her and they traded vows. 例文帳に追加

が、源氏は娘と文のやり取りを交わすうちにその教養の深さや人柄に惹かれ、ついに八月自ら娘のもとを訪れて契りを交わした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in Kasagake (archery to shoot an arrow while riding on a galloping horse) and Inu-oumono (a practice for Kisha, chasing and shooting dogs) an arrow is released against the right side of the direction of movement, so that it is not necessarily applied to all. 例文帳に追加

ただし、笠懸や犬追物などでは進行方向右側に向かって矢を放つ場合もあり、一様に当てはまる根拠ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, during the Edo Period the phrases; 'Ogasawara etiquette, Heki technique,' reveal, that the Ogasawara school specialized in rules of decorum while the Heki school specialized in shooting style. 例文帳に追加

ただし江戸時代には「礼は小笠原、射は日置」といわれ、礼法については小笠原流が、射法については日置流が専門であると認識されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well-known kumiuta composed by YATSUHASHI include titles such as 'Fuki' and 'Kumoi no kyoku,' while well-known Danmono by him include 'Rokudan no shirabe' (music of six steps) (however, there is some controversy over who actually composed 'Rokudan no shirabe'). 例文帳に追加

組歌としては「菜蕗」(ふき)、「雲井の曲」など、段物としては「六段の調」などが知られている(「六段の調」の作曲者について異説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it preached that six sevenths of good deeds brought through Eko (Buddhist memorial service, prayers for the repose of the soul) are allocated to living people, while one seventh is to the dead. 例文帳に追加

しかしながら、回向による功徳の振り分けは、全体を七等分して、生者が六分、亡者には一分が割り振られると説かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an electronic endoscope which is configured to transmit an image signal by optical transmission, however, can be manufactured while keeping a high yield.例文帳に追加

光伝送により映像信号を伝送する構成でありながら、高い歩留まりを確保して製造可能な電子内視鏡スコープを提供する。 - 特許庁

However, while nationwide aging and depopulation have been advancing rapidly in Japan, it is feared that the number of such local communities may gradually increase in the forthcoming years. 例文帳に追加

しかしながら、日本全体の高齢化・人口減少が急速に進展する中で、こうした地域は今後ますます増えていくと懸念される。 - 経済産業省

However, while the clustering of industries has merits for regions, the negative side to the lock-in effect of cluster economies has also been noted.20)例文帳に追加

しかしながら、地域にとって産業が集積することのメリットはあるものの、集積の経済が持つロックイン効果の負の作用も指摘されている20。 - 経済産業省

However, while the reference value of theself-sufficiency ratein a skyline chart is set at 100%, the “degree of self-sufficiency in spilloversin this section represents the difference with 0%.例文帳に追加

ただし、スカイラインチャートの「自給率」が100%を基準値とするのに対し、本節の「波及効果の自給度」は0%を中心に過不足を示すものである。 - 経済産業省

However, the current account balance dipped into deficit in the late 1970s, while theexpansionary fiscal policies of the late 1980s saw this deficit burgeon.例文帳に追加

しかし1970年代後半には経常収支が赤字化し、1980年代後半には拡張的財政政策によって経常収支は大幅な赤字拡大となった。 - 経済産業省

However, looking at the overseas recurring profit ratio 29 , while non manufacturing industries have been on an upward trend since 2002, the manufacturing industry has been on a downward trend since 2003.例文帳に追加

しかしながら、海外経常利益比率29を見ると、非製造業が2002年以降上昇傾向にある中、製造業は2003年以降下落傾向にある。 - 経済産業省

It never hurt him, however, and Dorothy would pick him up and set him upon his feet again, while he joined her in laughing merrily at his own mishap. 例文帳に追加

でもそれでけがをしたりはしないので、ドロシーが抱え上げてまた両足で立たせて、そして二人でかかしのへまぶりを陽気に笑うのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

On the other hand, when the assisting amount reduction control is started, a restart forbidding flag is made ON, however the start of the efficacy characteristic control is forbidden while the restart forbidding flag is ON.例文帳に追加

一方、アシスト量減少制御が開始されると再開禁止フラグがONとされるが、再開禁止フラグがONの間、効き特性制御の開始が禁止される。 - 特許庁

In August 1587, however, while Ukon TAKAYAMA and the other Christians defied the Anti-Christian Decree issued by Hideyoshi and were subsequently banished as punishment, Yoshitaka led the way in renouncing the faith. 例文帳に追加

しかし、天正15年(1587年)7月に秀吉がキリスト教禁教令を出すと高山右近らがこれに反抗して追放される中、孝高は率先して棄教した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For a time Emperor Shirakawa also lost his focus; however, due to opposition of MINAMOTO no Toshiaki, who was the Incho Betto (the head of the Imperial agency), the ambitions were thwarted, and while also severe on Tadazane, the position of Regent was able to be preserved. 例文帳に追加

白河天皇も一時迷うが、院庁別当・源俊明の反対でその望みは斥けられ、忠実は辛くも摂関の地位を保持することができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while Nikkatsu Corporation had been losing power, he was fired after directing "The Spiders no Daishingeki" (The outstanding performance of The Spiders) in 1968, which was partly because he had been warned about drinking on the set. 例文帳に追加

だが、日活が勢いを失っていく中、撮影時の飲酒を咎められるなどもあり、昭和43年(1968年)『ザ・スパイダースの大進撃』を持って日活を解雇される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, once Yoshinori became a Shogun, Yoshisuke was ordered to shut himself up in his house, in addition to having two of his territories being confiscated, for allegedly having been disloyal to Yoshinori while Yoshinori was in Shorenin Monzeki Temple. 例文帳に追加

しかし、義教が将軍になると青蓮院門跡時代の義教に不忠の廉があったとして、所領を二ヶ所没収され、蟄居を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS