witを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 352件
The tooth-like projections 3 are vertically provided so as to be outwardly expanded wit respect to the seat plate part 2.例文帳に追加
前記歯状突起3は、前記座板部2に対して外拡がりに立設されている。 - 特許庁
Having both wit and beauty, she was known not only throughout the country but also to distant Ming. 例文帳に追加
才色兼備を称えられ国内のみならず、遠くは明国にまで名を知れ渡らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
for to surprise redskins fairly is beyond the wit of the white man. 例文帳に追加
なぜならこれほどインディアン達を驚かすなんて、白人の考えつくことではないからです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The poison still remained upon the talc had they the wit to find it. 例文帳に追加
ランプの外装の上には毒物が残っていただろう、それを見つける知恵さえあればね。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
In addition, there are lots of descriptions that are related to 'nezumi' (mouse) in the script, which shows the writer's wit. 例文帳に追加
また科白のなかに「鼠」にちなむ言葉が散りばめられており、作者の機知をうかがわせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even if I directed devon to the right place, he hadn't the wit to use my book properly.例文帳に追加
それがある場所を教えたとしても デヴォンには その書類を的確に使う知恵は無かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a display device in which a display panel is connected wit a driving circuit without using a flexible substrate.例文帳に追加
フレキシブル基板を用いずに、表示パネルと駆動回路とを接続した表示装置を提供する。 - 特許庁
The serial bus and a device connected to it are operated in accordance wit an I2 C interchangeable protocol.例文帳に追加
シリアル・バスおよびそれに接続されたデバイスは、I^2C 互換プロトコルに従って動作することができる。 - 特許庁
An elevator control device 22 permits the use of the elevator only for a certain time in accordance wit the control information.例文帳に追加
エレベータ制御装置22は、上記制御情報に基づいて一定の時間だけエレベータの利用を許可する。 - 特許庁
Sewage S passes from an inflow port 12 of the manhole 3, whose upper part is fitted wit the cover body 2, to an outlet 13 thereof.例文帳に追加
上部に蓋体2を取り付けたマンホール3の流入口12から流出口13へと下水Sが通過する。 - 特許庁
Because of the influences of TV dramas and novels, we have an image of her as a lady having both wit and beauty as well as good nature. 例文帳に追加
永光院はテレビドラマや小説の影響で才色兼備で性格の良い女性だというイメージがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a butt with a butt ring, inexpensive and highly corrosion resistant to be hardly entangled wit a connected rope, etc.例文帳に追加
安価で耐腐食性が高く且つ連結されたロープ等が絡みにくい尻手リングを備えたバットの提供。 - 特許庁
By extending the area contacting with external electrodes, an sufficient conduction can be obtained wit a slight load.例文帳に追加
このように、外部電極との接触面積を拡大することにより、軽微な荷重で十分な導通が得られる。 - 特許庁
It may be as wrong an explanation as mortal wit could invent. 例文帳に追加
もちろん一介の人間の頭が生み出した説明としてこれ以上はないほどまちがっている説明かもしれません。 - H. G. Wells『タイムマシン』
An engaging claw 55 is screw-connected with the adjuster, and a ring gear 5 is provided wit a gear part 51 in its outside diameter side.例文帳に追加
アジャスタ1とネジ結合する係合爪55を有するとともに外径側にギヤ部51を有するリングギヤ5を設ける。 - 特許庁
As mentioned above, he excelled when it came to creating what could be called typical Shochiku Kamata films which were cynical comedies incorporating wit. 例文帳に追加
上述通り、正に松竹蒲田テイストと呼ぶべきエスプリの効いたドラマやシニカルな笑いの演出に優れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The image display device 1 is provided wit a main body 30 for image display and a support mechanism 50 which supports the main body 30.例文帳に追加
画像表示装置1は、画像を表示する本体30と、本体30を支持する支持機構50とを有している。 - 特許庁
Section of KitasagaWakaba no naishi, who was hiding in Kitasaga with Rokudaigimi, was attacked but able to get away thanks to Kokingo's wit. 例文帳に追加
北嵯峨に六代君と共に潜伏していた若葉の内侍が襲われるが、小金吾の機転により脱出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The upper part of the underground water storage structure S is covered with a water permeable sheet 22b, and filled back wit the earth to form the surface layer 4.例文帳に追加
次に、この地下貯水構造物Sの上部を透水シート22bで覆い、土で埋めて表面層4を形成する。 - 特許庁
The protrusion is brought into contact wit an upper end of a back plate of the outdoor machine 1 to lift the warm adjusting water unit 2 around the protrusion serving as a support point.例文帳に追加
この突起を室外機1の背板の上端に当接し、突起を支点として温調水ユニット2を持ち上げる。 - 特許庁
The pachinko ball entering the second distributing device 21 is distributed to an awarding inlet 22 or the third warp inlet 23 wit the probability of 1/2.例文帳に追加
この第2振り分け装置21に入ったパチンコ球は、1/2の確率で入賞口22又は第3ワープ入口23に入る。 - 特許庁
Kankuro (Dosan) gradually proved his talent through martial arts and his quick wit, and he gained trust of Yorinari TOKI, the second son of shugo TOKI. 例文帳に追加
勘九郎はその武芸と才覚で次第に頭角をあらわし、土岐守護の次男である土岐頼芸の信頼を得るに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you spent as long practising your sabre techniques as you do your wit... you would rival master yoda as a swordsman.例文帳に追加
減らず口を叩いている間に もう少し熱心にライトセーバーの練習をしていたら マスター・ヨーダも 顔負けの剣士になれるぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The rear faces of the inside barriers 4, 5 come in contact wit the front face of the barrier driving plate 9 and driving arms 4a, 5a engage directly with the plate 9.例文帳に追加
内側バリア4,5の背面はバリア駆動板9の前面に接し、駆動アーム4a,5aは直にバリア駆動板9に係合する。 - 特許庁
To provide a platinum group element - Mn based target combining particularly high coercive force wit property of reducing dispersion of composition by uniformization of structure.例文帳に追加
特に高い抗折力と組織均一化による組成ばらつきの低減特性とを併せ持った白金族-Mn系ターゲットを提供する。 - 特許庁
To provide a construction method capable of forming a concrete structure constructed in an excavation hole wit good workability in a short construction period at a low cost.例文帳に追加
根伐穴に築造するコンクリート築造物を、作業性良く、短い工期と廉価な工費で造ることのできる工法を提供する。 - 特許庁
To provide a producing method for a multilayer printed wiring board formed with a solder bump, wit which the inside of a solder pad is completely filled with solder.例文帳に追加
半田パッド内が半田で完全に充填された半田バンプが形成された多層プリント配線板の製造方法を提供する。 - 特許庁
For example, the card that said, 'He wo hitte shiri tsubomeru,' which literally means, 'To try to close the anus after breaking the wind,' - the English equivalent is, 'It is too late to cast an anchor when the ship is on the rocks,' - was replaced with the card that says, 'Heta no naga dangi' (Brevity is the soul of wit) [This proverb is borrowed from Kamigata]. 例文帳に追加
例えば「屁をひって尻すぼめる」は「下手の長談義」に変えられた[上方からの流用]。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And that was how a great scandal threatened to affect the kingdom of Bohemia, and how the best plans of Mr. Sherlock Holmes were beaten by a woman's wit. 例文帳に追加
以上がボヘミア王室を脅かした一大醜聞であり、ホームズの深謀が一女性の機知にうち砕かれた事件の顛末である。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
The RFID area can be erected from a plane of the label body area by folding this wit respect to the label body area.例文帳に追加
このRFID領域は、上記ラベル本体領域に対してこれを折り返して、上記ラベル本体領域の平面から起立可能である。 - 特許庁
A second fuel cell system 2 equipped wit a direct-methanol type fuel cell 21 is made attachable and detachable to and from the first fuel cell system 1.例文帳に追加
ダイレクトメタノール型燃料電池21を備える第二の燃料電池システム2は、第一の燃料電池システム1と脱着可能となっている。 - 特許庁
A first driven gear 20 of p teeth is made to engage wit the first main gear and a second driven gear 22 of p teeth is made to engage with the second main gear.例文帳に追加
第1主ギヤには歯数pの第1従動ギヤ20が噛合され第2主ギヤには同じく歯数pの第2従動ギヤ22が噛合されている。 - 特許庁
Since the directivity of horizontal polarization of one antenna coincides wit the directivity of vertical polarization of the other antenna, a polarized diversity effect can be provided.例文帳に追加
一方のアンテナの水平偏波の指向性が、他方のアンテナの垂直偏波の指向性と一致しているので、偏波ダイバーシチ効果が得られる。 - 特許庁
The idea was taken from that, when a blind actor took a misstep due to his enthusiastic performance, an accompanist Shamisen (Japanese stringed instrument) player used his wit to played strongly to cover his mistake. 例文帳に追加
盲目の俳優が熱演のあまり足を踏み外したのを伴奏の三味線の機転で強い音を出したのが好評で生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the printed board built-in apparatus, a plurality of through holes are formed in a frame 1, and electro-conducive contacts 3 wit sprint nature are inserted in these through holes.例文帳に追加
プリント基板内蔵機器は、フレーム1には、複数の貫通孔が形成され、この貫通孔にバネ性を有する導電性のコンタクト3が差し込まれている。 - 特許庁
She had an extremely good relationship with her husband, Emperor Ichijo, and the trend of Ichijo's court to focus on the importance of wit and elegance owed a lot to Teishi. 例文帳に追加
負うにあたる夫・一条天皇との仲も至極良好で、機知を愛し風雅を重んじる一条朝の宮廷の風潮は定子に負うところが大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The discharge resistor 18 is placed in a recessed portion 20 of the casing of the device where the resistor is in contact wit the outside air so that the detection device can accommodate external ambient temperature better.例文帳に追加
また、より外部環境温度に対応できるように放電抵抗18が外気と接する部位である装置筐体凹部20に配置する。 - 特許庁
It has an upper communication passage 42 communicating with a passage 22 at a right angle to the axis of the valve fitting hole 41 and a lower communication passage communicating wit a passage 23.例文帳に追加
弁嵌合孔41の軸線とは直角に通路22と連通する上部連通路42と、通路23と連通する下部連通路とを備えている。 - 特許庁
Also, operation speed is increased compared wit the case in which pre-charge and equalization are performed with only one system in the internal voltage drop circuit 11 of conventional technology.例文帳に追加
また、従来技術の内部降圧回路1が1系統のみによってプリチャージおよびイコライズが行われる場合と比べて動作速度が高速化する。 - 特許庁
Relay Rz3 is connected in series wit constantly shut contact points J12-J14, J22-J24 of the relays Rz1, Rz2 and semiconductor relays SR1, SR2.例文帳に追加
リレーRz3はリレーRz1,Rz2の常閉接点J12〜J14,J22〜J24および半導体リレーSR1,SR2と直列接続される。 - 特許庁
Continuously, his disciple Ninsho appeared and built Gokuraku-ji Temple in Kamakura City, showing the wit of propagandism against the people, which Eison could not have achieved fully. 例文帳に追加
続いて弟子の忍性が登場して叡尊が十分に達せられなかった民衆への布教に才覚を示して、鎌倉に極楽寺(鎌倉市)を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And that was how a great scandal threatened to affect the kingdom of Bohemia, and how the best plans of Mr. Sherlock Holmes were beaten by a woman's wit. 例文帳に追加
これがボヘミア王国を揺るがしかけた大スキャンダルであり、シャーロック・ホームズ氏の万全の策が一人の女性の機知に打ち負かされた次第である。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To provide a thin and low-cost lighting unit with a brightness distribution wit high front-face brightness and eye-point brightness, as well as a vehicle-mounted liquid crystal display using it.例文帳に追加
正面輝度とアイポイント輝度とが高い輝度分布を有する厚さが薄く、低コストである照明ユニット及びそれを用いた車載用液晶表示装置を提供する。 - 特許庁
The turning cover 57 does not therefore interfere wit the sub-cover 72 when rotated in the lifted state, so that the wear of the sub-cover 72 is prevented to improve durability.例文帳に追加
このため、旋回カバー57が上昇状態で回動するときにサブカバー72に干渉することがなくなるので、サブカバー72の摩耗が防止され、耐久性が向上する。 - 特許庁
In this case, a tube joint portion is externally wound with the fire preventing sheet S2 and thereafter it is fixed wit a fixing tool and the other part is fixed by fit-inserting the fire preventing tube S1 to the tube 10.例文帳に追加
その際、管継手部は防火シートS_2 を巻き付けて外包したのち固定具aにより固定し、その他は管10に防火チューブS_1 を嵌挿して固定する。 - 特許庁
A card unit 50 is provided with a camera 181 and a card processor 82, and checks the image data of a member read from a member card wit the image data picked by the camera 181.例文帳に追加
カードユニット50はカメラ181とカード処理装置82を備え、会員カードから読み取った会員の顔の画像データとカメラ181で撮像した画像データを照合する。 - 特許庁
To calculate a frequency drift quantity with high precision by calculating the frequency drift quantity from a difference of square root of integrated power calculated wit a different coherent addition time.例文帳に追加
異なるコヒーレント加算時間で算出した積算パワーの平方根の差分によって周波数ずれ量を算出することで、高精度な周波数ずれ量を算出する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)