1153万例文収録!

「would then」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > would thenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

would thenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 925



例文

The caller would then have exclusive use of the gateway for as long as the call exists 例文帳に追加

次に,このユーザは,通話が終わるまでゲートウェイを独占使用することになる - コンピューター用語辞典

I could borrow some money from my brother, but even then I would not have enough.例文帳に追加

兄弟からいくらかお金を借りることもできるが,それでもなお十分ではないだろう - Eゲイト英和辞典

He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. 例文帳に追加

もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 - Tanaka Corpus

If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. 例文帳に追加

もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 - Tanaka Corpus

例文

If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life. 例文帳に追加

もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。 - Tanaka Corpus


例文

If he had been with me then, I would not have done such a thing. 例文帳に追加

もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。 - Tanaka Corpus

I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. 例文帳に追加

1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 - Tanaka Corpus

The system administrator may then explicitly add rules for traffic that he or she would like to allow. 例文帳に追加

それから、管理者は許可したい通信用のルールを明示的に追加できます。 - FreeBSD

Would mean that the user is expected to type the Ctrl and X keys simultaneously and then to type the Ctrl and S keys simultaneously. 例文帳に追加

は、ユーザーが Ctrl キーと Xキーを同時に押してから、 Ctrl キーと Sキーを同時に押すことを 意図しています。 - FreeBSD

例文

If you type in ., then hit Tab again, the shell would be able to fill in the rest of the filename for you. 例文帳に追加

ここで . を入力して Tabを押せば、 シェルはファイル名の残りの部分を補完できます。 - FreeBSD

例文

This string is internalnet2 . We then add a configuration variable called route_ internalnet2 where we put all of the configuration parameters we would give to the route(8) command. 例文帳に追加

NIS サーバとして使うマシンを選ぶ際には、 いくつかの注意点があります。 - FreeBSD

However, if you don't use Gnome and would still like to have the monitor then you should put 'gtk' in your USE flags. 例文帳に追加

しかし、Gnomeを使っていないがモニターを利用したいときはUSEフラグに'gtk'を追加してください。 - Gentoo Linux

However, if you don't use Gnome and would still like to have the monitor then you should put 'gtk' in your USE variable.例文帳に追加

しかし、Gnomeを使っていないがモニターを利用したいときはUSEフラグに'gtk'を追加してください。 - Gentoo Linux

Then, only the /linuxrc file or a file executed by /linuxrc would be different. 例文帳に追加

そして、/linuxrcファイル、または、/linuxrcから実行されるファイルのみを異なったものにしておく。 - JM

If the BPEL process received the following XML, then the predicate would select the first Air tag.例文帳に追加

BPEL プロセスが次の XML を受信した場合、述語は最初の Air タグを選択します。 - NetBeans

jr- Sometimes a author is the son of his father and has the same name, then the value would be jr. 例文帳に追加

jr- 中には、父と同じ名前の著者もいます。 その場合、この値が jr となります。 - PEAR

This can be useful if you read an event and then decide that you would rather deal with it later.例文帳に追加

この関数は、イベントを取得した後で、その処理を後回しにすることを決めた場合に便利である。 - XFree86

If the client then crashes, its windows would not be destroyed.例文帳に追加

この場合は、クライアントが異常終了してもそのウィンドウは破棄されない。 - XFree86

He would then watch Noh (traditional masked dance-drama) played at the Noh stage in front of the Hiroen which was left of the Gedan no ma. 例文帳に追加

下段の間の左手の広縁の前に、能舞台があり、能を見物するためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next, a fue (Japanese flute) player would go up to the shoku, play the Niwabi and then sit on the seat of the motokata. 例文帳に追加

ついで笛の所作人が進んで軾に着き庭燎を奏して本方の座に着く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was ordered to go and collect money, and had the money picked by someone, then he thought he would compensate it with his life. 例文帳に追加

お遣いに頼まれ、取りにいった売り上げをすられたので、死んでお詫びをしようというところだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those Shugodai would then appoint a further, assistant Shugodai, and the structure of rule took on a two- and three-layered shape. 例文帳に追加

さらにその守護代も小守護代を置いて、二重三重の支配構造を形成していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in 126, he was bitten by snake while climbing the Sanage mountain; then, he would meet with his demise from the venomous poison of the snake, at the age of forty two. 例文帳に追加

景行天皇52年、猿投山に登る中途で蛇毒のために薨去、時に42歳という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the Ashikamino kumami wakenomiko wrested them away by saying 'Even if they are swans, they would become black birds if you burn them.' 例文帳に追加

すると王は「白鳥でも、焼いてしまえば黒鳥だ」と言って奪ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Michinaga wanted to be Sekkan (regent-chancellor) himself because he thought that if Korechika administered politics then there would be chaos in the country. 例文帳に追加

一方、道長は伊周が政治を行えば天下が乱れると考え、自らが摂関になろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then he was always clad entirely in black so that the cloths would not show the dirt. 例文帳に追加

そのため、汚れが目立たないよう、常に全身黒尽くめの服装で通していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She said that if her child was truly Ninigi's, then the child would be born safely no matter what, and she set fire on the birthing room. 例文帳に追加

本当の子なら何があっても無事に産めるはずと、産屋に火を放った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Shinsengumi replied that they would return the deed if the Minakuchi domain were to prepare the place for the meeting. 例文帳に追加

新選組側より、会議の場所を提供すればそこで返却する、との回答があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It then continues, 'no one was saved,' which would mean neither men nor women. 例文帳に追加

そして、「男」と「女」に懸かるのであろうか、「一人モ助カル者ナシ」と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Anyone wishing to pass through such barriers would first have to present a checkpoint passage license to the checkpoint, and then received the confirmation from the checkpoint staff. 例文帳に追加

これらの関所を通行しようとする者は、通行手形を提示し、関所による確認を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Koyo Chinbutai' army unit planned to take over (occupy) Kofu-jo Castle then would able to lie in wait to attack the 'expeditionary force to the east' from the Castles' advantage. 例文帳に追加

甲府城を占拠して東征軍を迎撃しようと試みる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Saigo promised Katsu and Okubo that he would assume responsibility for delivery of their response to Kyoto for its due consideration. 例文帳に追加

自らの責任で回答を京都へ持ち帰って検討することを約した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Parkes established a unified security force, assembled from the foreign nations military detachments residing in Yokohama; this would be to maintain security within the foreign compound. 例文帳に追加

治安維持のため、横浜在留諸外国の軍隊で防備する体制を固めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then the bankruptcy administrator announced that it would be closed at the end of February of 2008. 例文帳に追加

そして破産管財人が平成20年2月末に閉館することを通告することにいたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And then he said that the next digital decade would be more focused on connecting people. 例文帳に追加

その後,デジタル時代の次の10年間は人々をつなぐことにもっと焦点が当てられるだろうと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then the Russian style would prevail and Japan might never be able to beat Russia again. 例文帳に追加

そうなれば,ロシアのスタイルが普及し,日本は二度とロシアに勝てないかもしれません。 - 浜島書店 Catch a Wave

"Back then, I thought it would be impossible for me to travel into space," he said.例文帳に追加

「その当時は,自分が宇宙に行くことは不可能だと思った。」と若田さんは述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The terminal would then switch to the new downlink and/or uplink channel for communication.例文帳に追加

その後、端末は、通信のために新しいダウンリンクおよび/またはアップリンクチャネルに切り換えるだろう。 - 特許庁

The user (u) would then observe/cause no interference from/to cell (y).例文帳に追加

その時、利用者uはセルyからの/に対する干渉を何ら観測する/引き起こすことはない。 - 特許庁

Why would a burglar kill someone with a knife owned by the victim and then leave without stealing anything but the knife?例文帳に追加

泥棒が被害者のナイフを 使って殺すでしょうか ナイフ以外のものを盗らずに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then, last night, you said, maybe someday I would know what it was like to be you?例文帳に追加

昨夜 あんた言ったな いつか 自分がどんな目に合ってるか 俺にもわかるだろうって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you've changed, and I know that you've changed, then you wouldn't you would never do this.例文帳に追加

あなたが変わったなら 変わった事を知ってる あなたはしない - こんな事絶対ダメ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You really think that the admiral would plant a spy on my ship... and then tell me who it is?例文帳に追加

あの提督が本当にこの船をスパイしていて 誰なのか言うと思ってるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We could evacuate you all, airlift you out to the nearest hospital, and you know what would happen then?例文帳に追加

あなた方全員を 退避させることができます 最寄りの病院へあなたを 空輸すれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But if I hadn't been with you, then you would have called broyles and asked for backup and... you didn't want to get me in trouble, and now you're injured.例文帳に追加

でも私がいなきゃ ブロイルズに言って応援を呼んで 怪我する事もなかったのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At this height a bomb would tear this plane apart, but we descend to 8,000 feet, pressure equalizes, and then we have a chance.例文帳に追加

この高度だと 機がバラバラに 8000フィートなら 気圧が安定する チャンスが増える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'd do what I had to do to get out of it without getting caught, and then I would never do it again.例文帳に追加

逮捕されず 手を切るのに 必要なことをして もう2度と 同じことはしない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, diggle, because then the bratva would know that I used them, and that relationship is too valuable.例文帳に追加

いや ディグル ブラトバだから 彼らを利用した その関係は貴重なんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Wasn't bustin' drug dealers quite yet. hmm. would your office have any record of drug arrests back then?例文帳に追加

俺は まだ麻薬の売人を逮捕してなかったから あなたのオフィスには その時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

But then, half the nypd would have to find a new place for bachelor parties.例文帳に追加

でも 半分は NYPDが見つけるしかないわ 独身お別れパーティーの新しい場所 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS