1016万例文収録!

「それに伴い」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それに伴いの意味・解説 > それに伴いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それに伴いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 458



例文

本法の適用上,「微生物学的方法」とは,微生物学的材料を伴いそれに対して実施され,又は結果的にそれをもたらす何らかの方法をいう。例文帳に追加

A microbiological process means, for the purpose of this legal text, any process involving, performed upon or resulting in the production of microbiological material. - 特許庁

駆動源2の動力による入力軸210の回転に伴い、ギヤ伝動機構230の各伝動ギヤ231,232,233が回転すると、それに伴ってギヤ収容部240aに貯留された油Qが攪拌される。例文帳に追加

When each transmission gear 231, 232, 233 of a gear transmission mechanism 230 rotates with accompanying rotation of an input shaft 210 by power of a drive source 2, oil Q stored in the gear housing part 240a is mixed with accompanying that. - 特許庁

可動型の開閉及びコア型の出入に伴いそれら油圧路21,25に流出する圧油の所要量を、開放側油室42又は差動型締シリンダ6に交互に供給可能に構成する。例文帳に追加

Required amt. of hydraulic oils flowing out into their hydraulic paths 21 and 25 accompanied with opening/closing of the movable mold and going in and out of the core mold are alternately fed into the oil room 42 on the opening side or the differential mold clamping cylinder 6. - 特許庁

そして、管素材12の他端部に荷重を加えて管素材12を前記ダイス7内に押し込み、それに伴い、管素材12の押し込み方向と同一方向へ芯金8aを従動させ、管素材12の端部に縮径部とセレーションを成形する。例文帳に追加

Thus the reduced diameter part and the serration can be formed at the end part of the pipe material 12. - 特許庁

例文

それに伴い排泄物の処理問題、特に、猫の尿に存在する悪臭が、次第に大きな社会問題になりつつあり、機能性のみならず取り扱いにも優れたトイレや猫砂の提供が切望されている。例文帳に追加

Deodorization function of powdery ion exchange resins is applied to cat sand, and an auxiliary filler to cat sand is provided by using the powdery ion exchange resins easily handled and easily expressing deodorization function. - 特許庁


例文

H1電極59とH2電極60の間に二等辺三角波の交流電圧が印加されることにより、電子線18は矢印64で示す方向に偏向され、それに伴いターゲット20上に形成される焦点32も同じ方向に移動する。例文帳に追加

An AC voltage of isosceles triangular wave is impressed between H1 electrode 59 and H2 electrode 60, and as a result, the electron beam 18 is deflected in a direction, as shown by arrow 64; and accordingly a focus 32 formed on a target 20 is shifted in the same direction. - 特許庁

それに伴い、ロールシート121と印刷媒体Mとを貼着した平行位置合わせ用のライン部分26が図5の矢印方向に進み、ロールシート121とともに印刷媒体Mも巻管122周囲に巻き取られていく。例文帳に追加

In association with this, a parallel aligning line portion 26 sticking the roll sheet 121 to the print medium M advances in a direction of an arrow mark in Fig.5, and the print medium M is wound around the winding tube 122 together with the roll sheet 121. - 特許庁

1870年2月5日、政府から皇族・貴族に対してお歯黒禁止令が出され、それに伴い民間でも徐々に廃れ(明治以降農村では一時的に普及したが)、大正時代にはほぼ完全に消えた。例文帳に追加

On February 5, 1870, government put a ban on tooth black among the royalty and aristocrats; consequently, this practice also faded gradually among the common people (after the Meiji period, it was once popular among farm villages), and in the Taisho period, it almost completely disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気流振動機構9を回転させることにより、その周壁面に沿って高速気流が流れようとし、それに伴い、フィラメント11がコンベア7による搬送方向に周期的に振られる。例文帳に追加

The high speed air is flown by rotating the air flow vibration mechanism 9 and the filament 11 is periodically vibrated in the conveying direction. - 特許庁

例文

圧接溝26Aへ電線30を挿入するとそれに伴い、ランス27が案内面28Aによって被係止部17に対する係止を深める方向に押圧変位される。例文帳に追加

When a wire 30 is inserted into the pressure-welding groove 26A, the lance 27 is depressed and displaced in a direction deepening the locking to the locked part 17 by the guide face 28A. - 特許庁

例文

エンジン10には、モータ26の駆動に伴い発生する回転力をカム軸16側に伝達し、それによりクランク軸12に対するカム軸16の回転位相を変化させる可変バルブタイミング装置18が設けられている。例文帳に追加

The engine 10 includes a variable valve timing apparatus 18 for transmitting the rotational force generated as an electric motor 26 drives to a cam shaft 16 side and changing the rotational phase of the cam shaft 16 relative to a crank shaft 12 thereby. - 特許庁

2 前項に規定するもののほか、当該施設の被災に伴い、人命、財産又は社会経済活動に重大な影響を及ぼすおそれのある施設を構成する部材の要求性能にあっては、次の各号に定めるものとする。例文帳に追加

(2) In addition to the provisions of the preceding paragraph, the performance requirements for the structural members comprising the facilities of which there is a risk that damage may seriously affect human lives, property, and/or socioeconomic activity following a disaster shall be as specified in the subsequent items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

制御ユニットにより各電話機が各ポーリング・サイクルに2回、その1回は第2の予備アップリンク・チャネルの識別ID及びそのチャネルに対するタイム・スロットを伴い、他の1回はそれを伴わずにポーリングされる。例文帳に追加

The control unit polls each phone twice for each polling cycle, one polling includes the identification ID of a 2nd standby uplink channel and a time slot with respect to the channel and the other polling does not include them. - 特許庁

このため、バックラッシに起因するプラネタリシャフト4の軸線方向についての変位が生じたとしても、それに伴い上記境界Kpが上記境界Krに対しテーパ部21B寄りに変位することは抑制される。例文帳に追加

Thus, even if displacement is caused in the axial direction of the planetary shaft 4 due to a backlash, the displacement of the boundary Kp near the tapered part 21B to the boundary Kr in response to its displacement is restrained. - 特許庁

これによって、本発明は従来技術以上の利便性と安全利用が確保でき、さらに熱効率向上により焼き時間も短縮でき、それに伴いガスの費用量も削減できて二酸化炭素排出量の削減に貢献できる。例文帳に追加

Thereby, the invention can secure convenience and safety utilization more than a conventional technique, can reduce a baking time by improving thermal efficiency, can reduce the gas expense amount with it, and can contribute to reduction of a carbon dioxide emission amount. - 特許庁

リテーナ30を本係止位置に移動すると、それに伴いタブ部52の突出位置に小クリアランス部35が移動するため、タブ部52は小クリアランス部35内に進入し位置決めされる。例文帳に追加

When the retainer 30 is moved to a main locking position, since the small clearance portion 35 is moved according to the projecting position of the tab portion 52, it is then brought into and positioned in the small clearance portion 35. - 特許庁

遮断部材24の移動に伴い、遮断部材により本体の連結孔36及び38を瞬時に塞ぎ、それにより、電子の流れが遮断され、アーク放電は瞬時に消弧される。例文帳に追加

In accordance with movement of the shutoff member 24, coupling holes 36, 38 of a main body is instantly blocked by the shutoff member, by which, flow of electron is shut off, and the arc discharge is instantly extinguished. - 特許庁

光ピックアップの可動部に取り付けられた回路基板341、342には、温度の上昇に伴い抵抗値が減少する電気素子411、412がそれぞれ実装され、トラッキング用コイル209と直列に接続されている。例文帳に追加

Electric elements 411, 412, the resistance values of which are decreased with the rise of temperature, are mounted respectively on circuit board 341, 342 mounted on a movable part of the optical pickup, and these elements are connected in series with tracking coils 209. - 特許庁

ブレース3からの軸方向力は角形鋼管の面内力として伝達されるので、角形鋼管柱が面外変形をしたり、それに伴いガセットプレート溶接接合部が破壊したりする恐れは少ない。例文帳に追加

Because axial force from the brace 3 is transferred as in-plane force of the square steel pipe column, the vibration control structure has less risk of an out-of-plane deformation of the square steel pipe columns or cracking of a welded connection portion of the gusset plate associated with the deformation. - 特許庁

しかるに大乗仏教の発展に伴いそれでは仏に近づきつつも無限に近い気の遠くなるような時間であり、結局は永久に仏と成ることはできないだろうという発想が生まれた。例文帳に追加

But, the development of Mahayana Buddhism gave rise to the idea that it would take an excessive amount of time, almost endless, just to come closer to a Buddha, and that it would be impossible to ever become a Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに伴い、絵仏師の地位も子弟や門人に職の体系として継承されるようになり、詫摩為遠を祖とする宅磨派のように、絵仏師を専門とする流派が成立するようになった。例文帳に追加

Against this background, over time the status of ebusshi came to be passed on to their children or disciples through a vocational system, and as seen in the Takuma school founded by Tameto TAKUMA, schools specializing in training of ebusshi came to be formed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構造は打刀と殆ど同じだが、携帯方法が大きく違い(打刀は刃を上にし帯に差して携帯するのに対し、太刀は刃を下にし吊るして携帯する)、それに伴い拵(外装)も異なる。例文帳に追加

The structure is almost same with Uchigatana, but the way of carrying is totally different (Uchigatana is carried with the blade upward by putting in a belt, while Tachi is hung with the blade downward to carry), and Koshirae (fittings) are also different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非監査業務の同時提供については、これを禁止する改正公認会計士法施行に伴い、又はそれ以前から、各法人ともに、非監査業務の契約に際して事前承認手続を定めて実施している。例文帳に追加

Regarding the simultaneous provision of non-audit services, each firm established and implemented pre-approval procedures regarding contracts for non-audit services, pursuant to the enforcement of the Amended CPA Law, which prohibits such provisions, or even before the enforcement.  - 金融庁

アプリケーションプログラムを停止させることなく動的に置換するに際し、クライアントのアプリケーションプログラムの移行に伴いそれに対応するサーバのアプリケーションプログラムを呼び出して移行させるようにする。例文帳に追加

To call and shift an application of a corresponding server as the application program of a client is shifted when dynamically replacing the application program without interrupting it. - 特許庁

これにより、半導体装置100に過電圧が印加されると、ツェナダイオード13にツェナ電流が流れ、それに伴い溶断素子14にも電流が流れる。例文帳に追加

Accordingly, when an overvoltage is applied to the semiconductor device 100, a zener current flows into the zener diode 13 and thereby a current also flows into the fuse element 14. - 特許庁

流量制御弁において、制御上の有効ストローク幅をより大きくし、分解能をより高くするとともに、それに伴い、外乱等によるストロークの微小変動に対しての許容幅も大きくする。例文帳に追加

To improve resolution by making an effective stroke width for control greater in a flow rate control valve and in addition to make allowance width greater for minute fluctuations in a stroke due to a disturbance or the like. - 特許庁

認知症及び/又はそれに伴う随伴症状に対する改善・治療効果に優れ、しかも興奮症を伴いにくい認知症治療薬の提供。例文帳に追加

To provide a dementia-curative agent excellent in the ameliorative/curative effects on dementia and/or symptoms accompanied thereby, and also hard-to-be-accompanied by excitement disorders. - 特許庁

内燃機関における吸気制御弁の作動に必要な負圧が得られずに同弁が不作動になったとき、それに伴い内燃機関の燃費や運転性が悪化するのを防止することのできる内燃機関の制御装置を提供する。例文帳に追加

To prevent degradation of fuel consumption or operability in an internal combustion engine, when an intake control valve of the internal combustion engine gets inoperable due to lack of a negative pressure necessary for operation of the intake control valve. - 特許庁

空気の巻き込みにより生ずる発泡増量に伴いスラリー液面が上昇し、円板面の全体がスラリー液面中に埋没したときにそれ以上の発泡が自然に停止する。例文帳に追加

The slurry surface is raised as the expansion ratio is increased due to the entrainment of air, and the further foaming is naturally stopped when the entire disk face is dipped in the slurry. - 特許庁

所定の回転軸線周りに相対回転する第一部材14と第二部材15との間に動圧隙間17が形成され、それら第一部材14と第二部材15との相対回転に伴い、動圧隙間17に流体動圧を発生させる。例文帳に追加

The ceramic dynamic bearing is so constituted that a dynamic gap 17 is formed between a first member 14 and a second member 15 effecting relative rotation around a given rotation axis. - 特許庁

明治時代以後、坪内逍遥によって『小説神髄』が著されるなどして西洋の文学理論が導入されるに伴いさまざまな試みがなされ、中には部分的にはそれなりの成果を上げたものもあった。例文帳に追加

Since the Meiji period, various efforts have been made along with the introduction of Western literary theory, which was represented by the work of "The Essence of Novels" by Shoyo TSUBOUCHI, and to an extent some of them produced excellent results.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サイドカバー11が閉じた状態では、棒体66は図の右方に付勢され、それに伴いリンク片62は時計方向に回転し、ロック部63と突起64とは横方向にずれた状態となる。例文帳に追加

In a state that a side cover 11 is closed, the body 66 is energized to the right direction and accordingly the piece 62 is clockwise rotated and then the part 63 and the protrusion 64 are shifted transversely. - 特許庁

それに伴い、接触子21がハウジング22内へ退没して端子25が通電されて、フランジ部7Aが係合溝12Bに正しく装着されたことが検出される。例文帳に追加

As a result, a contactor 21 is retracted into a housing 22 and a terminal 25 is electrified, then it is detected that the flange part 7A is properly mounted on the engagement groove 12B. - 特許庁

接続片17A,17Bが前後に分割されていることで、相手のタブ状端子が挿入された場合の挿入力のピークが前後に振り分けられ、それに伴いピーク値自体も下げられて挿入力が低減される。例文帳に追加

Since the connection pieces 17A, 17B are separately arranged on the front and rear side, the peak of an insertion force of a tab-like terminal inserted into the fastening terminal is split into the front and rear side, which makes the peak itself smaller, thus reduces the insertion force. - 特許庁

伝熱管20と伝熱フィン30との間で熱膨張差が生じ、それに伴い伝熱管20の固定位置21に応力が加わると、かかる応力に応じて変形破断部35が変形または破断される。例文帳に追加

When stresses are applied to the fixing positions 21 of the heat transfer tube 20 as the result of a difference in thermal expansion between the heat transfer tube 20 and the heat transfer fins 30, the deforming/rupturing parts 35 are deformed or ruptured according to the stresses applied. - 特許庁

上昇管1内に装入した石灰石7を、乾留ガスで焼成させ、それに伴い発生したCO_2 と、乾留ガス中のH2を更に反応させることで、CO_2 をCOに還元する。例文帳に追加

Limestone 7 filled in a riser 1 is burned with the dry distillation gas and generated CO_2 is brought to react with H_2 in the gas and reduced to CO. - 特許庁

離脱操作の終盤にカバー42が雌ハウジング41に対して接近移動し、それに伴いロック突部54がロック孔11の前方に抜け出る。例文帳に追加

At the final stage of separation operation, the cover 42 approaches to the female housing 41 and accompanied with that, the locking protrusion 54 is pulled out frontward of the locking hole 11. - 特許庁

また、基体6の上方への移動に際しては、エア室144の空気が2次気体室に流され、それに伴い、1次気体室の空気が基体6の内部の空間100内に送り戻される。例文帳に追加

On the other hand, when the substrate 6 is moved upward, the air in the air chamber 144 is made to flow to the secondary gas chamber and, in accordance with that, the air in the primary gas chamber is sent back to the space 100 inside the substrate 6. - 特許庁

家康の関東入部に伴い、三河地方の畳職人も江戸に移り、必然的に江戸でも「田舎間」の畳を作り、それが標準となったという。例文帳に追加

It is said that with entering into the Kanto Region, the tatami craftsmen in the Mikawa Region inevitably moved to Edo and produced the tatami of 'inaka-ma,' which later became the standard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代中期に入ると、皇室の権威は次第に低下していったが、それに伴い皇位継承紛争は見られなくなり、直系男子がすんなりと皇位継承するようになった。例文帳に追加

In the middle of the Muromachi period, the authority of the Imperial Palace was gradually lost, however, there was no dispute concerning Imperial succession, the male Imperial member of the direct Imperial line succeeded smoothly to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1942年には台湾で陸軍特別志願兵制度が始まり、1944年には徴兵制も実施され、それに伴い、台湾からも衆議院を選出できるようになった。例文帳に追加

The volunteer soldier recruiting system and the army draft system started in 1942 and 1944 respectively, in line with which incidents House of Representative members were selected from Taiwan as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インデックス付与処理を継続しながら部分的にインデックス化された検索範囲が使用可能となるように、各バッチの処理が完了するのに伴いそれぞれのインデックス付与の結果が利用可能になる。例文帳に追加

When processing in the respective batches is completed so that the search area partially indexed becomes usable while continuing indexing processing, results of respective indexing processing become available. - 特許庁

これにより、EGR通路を通って吸気通路へ還流するEGRガス量が急激に増加するため、それに伴い、ターボ過給機の排気タービンに掛かる排気エネルギが大きく低下する。例文帳に追加

Thus, the amount of EGR gas to return through an EGR passage to an intake passage is suddenly increased and exhaust energy on the exhaust turbine of the turbo supercharger is greatly reduced, accordingly. - 特許庁

錫アノードを用いた電解精製による電気錫の製造方法において、次第に電解液が変色し、それに伴い錫メタルの電着状態が悪化するという問題を解決する。例文帳に追加

To solve such a problem in a method of manufacturing an electric tin by electrolytic refining, using a tin anode, that the electrodeposition condition of a tin metal deteriorates, accompanied with the gradual discoloration of an electrolytic solution. - 特許庁

アクチュエータと“摺動装置”の間のこのような“枢着連結”は、アクチュエータの空間的な配置に関して大きな“自由度”と、それに伴い非常にコンパクトな構造を可能にする。例文帳に追加

This 'pivotal connection' between the actuators 21-23 and the 'slide devices 15-20' allows large 'flexibility' with respect to spatial arrangement of the actuators 21-23 to allow the very compact structure. - 特許庁

それに伴い、上流側の搬送モジュール2上の物品は、緩やかに下流側の搬送モジュール上に移載され、下流側の搬送モジュール2上の物品との間隔を詰める。例文帳に追加

Thereafter, the articles on the upstream conveying module 2 are slowly transferred onto the downstream conveying module, and an interval with the article on the downstream conveying module 2 is narrowed. - 特許庁

第1の移動量算出手段22は、撮像手段16により撮像された複数の画像を比較して、撮像時のカメラ本体100の振動に伴い部分被写体に対応する部分画像が移動した移動量をそれぞれ算出する。例文帳に追加

A first movement amount calculating means 22 compares a plurality of (images) imaged by the imaging means 16, to calculate movement amount of a partial image corresponding to the partial subject which accompanies oscillation of the camera body 100 at imaging. - 特許庁

近年のイメージセンサの多画素化に伴い、データレートだけでなく、水平信号線につく寄生容量も増加の一途をたどっており、それに伴って電荷積分アンプの設計がますます困難になってきている。例文帳に追加

To solve the problem that designing of a charge integrating amplifier becomes still harder in accordance with a continuous increase in parasite capacitance of a horizontal signal line as well as in a data rate with the accompaniment of the many pixels of an image sensor in recent years. - 特許庁

化粧板13はその内面上部に上部嵌合溝14が形成され、内面下部に下部嵌合溝15が形成され、それに伴い各嵌合溝14、15の間には凸条16が形成されている。例文帳に追加

Each of the decorative plates 13 has an upper fitting groove 14 in the upper part of an inner surface and a lower fitting groove 15 in the lower part of the inner surface and a protrusion 16 formed between the fitting grooves 14 and 15. - 特許庁

例文

これにより、シャッター速度の固定により撮影時の手ぶれを防止しつつ、それに伴い生ずる露出不足分をストロボ光の発光量により補償する。例文帳に追加

Consequently, the camera compensates for exposure insufficient amount, generated together therewith by the light amount of strobe light while preventing camera shake during photographing by fixing the shutter speed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS