1016万例文収録!

「(Jo)Style」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > (Jo)Styleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

(Jo)Styleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

Nijo-jo Castle: the Shoin-zukuri style architecture 例文帳に追加

『二条城』(書院造) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ate okonai jo (also Ote okonai jo or ategai jo) was a style of document used during the medieval period. 例文帳に追加

充行状(おておこないじょう/あてがいじょう)とは、中世に見られる文章形式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a printed style of writing Chinese characters which has flowing brush strokes of O Gishi style, just as in Kyukaku Jo. 例文帳に追加

楷書体であるが久隔帖と同じく王羲之風の流麗な筆致である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both official and private documents adopted the style of Ate okonai jo during in the medieval period. 例文帳に追加

中世の公文書、私文書ともにこの形式を採用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Afterwards, usage as living quarters and guest house was considered important also for Tenshu of Azuchi-jo Castle and Osaka-jo Castle, and in the Keicho era, Tenshu with a feature of Shoin-zukuri style (a traditional Japanese style of residential architecture that includes a Tokonoma), such as Okayama-jo Castle keep and Kumamoto-jo Castle keep, were constructed. 例文帳に追加

その後の安土城や大坂城の天守にも住居や迎賓のための建物としての用途が重視され、慶長期には岡山城天守や熊本城天守のように書院造の要素を含んだ天守が建てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Shoin-zukuri style was established for clarifying the social status orders of persons and for showing dignity of the person in authority in Azuchi-jo Castle built by Nobunaga or Osaka-jo Castle built by Hideyoshi TOYOTOMI. 例文帳に追加

信長の安土城や、豊臣秀吉の大坂城などにおいて身分の序列を著し権力者の威厳を示すため、書院造が完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His has a refined poetical style using techniques such as makura kotoba (pillow words), jo kotoba (introductive words) and rhyming freely. 例文帳に追加

その歌風は枕詞、序詞、押韻などを駆使して格調高い歌風である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He loved Sumo (Japanese-style wrestling) very much and often held a large joranzumo (sumo match held in front of the Emperor) in the Azuchi-jo Castle and so on. 例文帳に追加

大の相撲好きで、安土城などで大規模な上覧相撲をたびたび開催した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His style became complex after the age of 26 due to the influence from various artists like Sanko JO and Shoseki GO. 例文帳に追加

26歳以降は作風が複雑に入り交じり徐三庚・呉昌碩など多様な影響がみえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Naoyori modified Sakato-jo Castle, centering on the residential part at the foot of the mountain, so that the castle became of the style of early-modern times. 例文帳に追加

直寄は坂戸城を山麓の居館部を中心に近世城郭へと改修している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it is sometimes used for a lower floor: For example, in the tenshu of Iwakuni-jo Castle, the style is used for the third floor. 例文帳に追加

しかし、岩国城天守3重目などのように、下重をそうした造りにしたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aizu Wakamatsu-jo Castle has of two Koguchi, Masugata style inside Umadashi style, for the north demaru (a small castle or tower built onto and projecting from a larger castle) and the west demaru. 例文帳に追加

会津若松城は、馬出し形状の北出丸、西出丸を外側に備え、その内側は桝形を備える二重構造となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many structures transferred from other castles in Hikone-jo Castle such as tenshu from Otsu-jo Castle, Sawaguchi Tamon-yagura (corridor-style gate acted as a stonehouse and defense post at the entrance to the second enclosure) (not existent) and Taiko-yagura Mon (Drum Tower Gate) from Sawayama-jo Castle, nishi no maru sanju yagura (three-storied tower located at the northwest corner of nishi no maru) from Odani-jo Castle and Taiko-mon Gate (Drum Gate) from Kannonji-jo Castle or not known from where. 例文帳に追加

彦根城の建築物には、大津城からの天守を始め、佐和山城から佐和口多門櫓(非現存)と太鼓櫓門、小谷城から西ノ丸三重櫓、観音寺城からや、どこのものかは不明とされているが太鼓門、等の移築伝承が多くある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no Jo-no-mai No dance performed, and the overall style is extraordinary as a highly reputed sanbanme-mono (third-category play), which has an 'unusual flavor' and includes the Tale of Genji. 例文帳に追加

序の舞は舞われず、源氏物語を読み込んだ長大な「クセ」があるという三番目物としては異例な形をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ninomaru densha (the hall of the second fortress) in the Nijo-jo Castle and the meeting place in the Nishi Hongan-ji Temple are famous for the pictures on partitions of Shoin-zukuri style. 例文帳に追加

書院造の障壁画として、有名な二条城の二の丸殿舍や西本願寺の対面所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also in Kyoto-style tegotomono, many have a part of 'jo' or 'makura' (prelude) as an introduction of tegoto. 例文帳に追加

また京流手事物では手事の冒頭に導入部として「序」あるいは「マクラ」という部分のある曲も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In tegoto of Kyoto-style tegotomono, many have preludes called 'jo' or 'makura' in the beginning, which serve as introductory parts in relation to maeuta (the former song). 例文帳に追加

京流手事物曲の手事では、手事の最初に前唄からの導入部的な部分である「序」または「マクラ」を持つものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This can be found in texts copied in the Sogana style of calligraphy at the end of the 10th century and are represented by texts descended from ONO no Michikaze's "Akihagi-jo." 例文帳に追加

10世紀末ごろの書写と見られる日本の書道史草仮名の遺品であり、『小野道風秋萩帖』の系統に代表される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Jo, who had grown accustomed to Western-style ladies-first customs, and Yae, who was a proactive woman, were a well-matched couple. 例文帳に追加

欧米流のレディファーストが身に付いていた襄と、男勝りの性格だった八重は似合いの夫婦であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kobu jo which opened in April 1856, not only ancient swordplay but also the western-style gunnery and tactics were studied. 例文帳に追加

安政3年(1856年)4月に開場された講武所では、古来の剣術などだけでなく、西洋式の砲術や戦術学の研究も行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ono-jo (also known as Ononoki) Castle was an ancient mountaintop castle (Korean-style mountain castle) constructed in the Asuka period, which was located on Mt. Shioji in Chikuzen Province. 例文帳に追加

大野城(おおのじょう又はおおののき)は、飛鳥時代に築城された筑前国四王寺山にある古代山城(朝鮮式山城)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaneda-jo Castle (also known as Kanetanoki Castle) is an ancient mountain castle (Korean-style mountain castle) built in Tsushima Province during the Asuka Period. 例文帳に追加

金田城(かねだじょう、かねたのき)は、飛鳥時代に対馬国に築かれた古代山城(朝鮮式山城)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Dorui that surrounded the Kuruwa and its simple construction style is similar to that of Fuseyama-jo Castle and Omori-jo Castle, belonging to the Fuse clan, and it is one of the characteristics of Awajimaru. 例文帳に追加

曲輪を土塁で囲む、構築法がシンプルであるなど、府施氏の城であった府施山城、大森城と類似点が多いのもこの曲輪の特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among other things, the original burned-down Borogata Tenshu of Kochi-jo Castle is said to have been accurately reconstructed, and Matsuyama-jo Castle (Iyo Province) large keep is the last Momoyama-style Sotogata Tenshu reconstructed in Japan. 例文帳に追加

中でも高知城は焼失以前の望楼型天守を忠実に再建したといわれているものであり、また、松山城(伊予国)大天守は、日本で最後に再建された桃山文化様式の層塔型天守である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year, 665, he ordered to build Kodai Sanjo (ancient Korean-style mountain castles) from Northern Kyushu to the coast of the Inland Sea including Ono-jo Castle (Chikuzen Province), Kii-jo Castle and Nagatonoki Castle. 例文帳に追加

翌665年には北九州から瀬戸内海沿岸にかけて大野城(筑前国)、基肄城、長門城などの古代山城(朝鮮式山城)を築かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are some examples that something elusive is compared to konnyaku; as for baseball player, konnyaku-like batting style of Masataka NASHIDA and konnyaku-like pitching style of Masao SATO, or konnyaku tactics in a boxing manga (a comic), 'Ashita no Jo (Tomorrow's Joe).' 例文帳に追加

ぐにゃぐにゃするものをコンニャクにたとえる例もあり、たとえば野球では梨田昌孝のコンニャク打法、佐藤政夫のコンニャク投法など、「あしたのジョー」のコンニャク戦法などの使われ方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The approx. 2,149 square meters walk-through garden with a dried pond and water-spring in front of the western style building and the Japanese style building was designed by seventh Jihe OGAWA (Ueji), and stone lanterns and iron wells in the Azuchi-Momoyama period was brought here from Kameyama-jo Castle. 例文帳に追加

洋館と和館の前に広がる650坪の枯池泉回遊式庭園は七代目小川治兵衛(植治)の作庭で、安土桃山時代の石燈籠や鉄製井筒などが亀山城から移設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A central place was not established because most lands were used as manors thereafter, but in the Sengoku period (period of Warring States), Mitsuhide AKECHI who was ordered to territorialize Tanba defeated Nobufusa SHIOMI, and established the modern-style Fukuchiyama-jo Castle (山城, later written as 福知山) after repairing the Yokoyama-jo Castle which was the castle where Shiomi dwelled. 例文帳に追加

それ以降は土地のほとんどが荘園として利用されたため主だった中心地はなかったが、戦国時代(日本)になると丹波平定の命を受けた明智光秀が塩見信房を倒し、その居城であった横山城を大修築し近世型の福智山城(後の福知山城)とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Nijo-jo Castle aimed at the completion of pure Shoin-zukuri, the Shoin in the Katsura Imperial Villa was considered to aim at Sukiya-gamae (also called "sukiya-zukuri" (building in the style of a tea-ceremony house)) instead of pure Shoin-zukuri. 例文帳に追加

二条城が、純粋な書院造の大成をめざしたのに対し、桂離宮の書院は、純粋の書院造りではなく、数寄屋構えをめざしたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a way of tying an obi in the length of ichi-jo ni-shaku (about 3.64m) into an one-sided knot; and the style of hanging the obi longer with this knot still in place was called by a different name, 'mizuki musubi', in association with Tatsunosuke MIZUKI who was an actor of female roles during the Genroku era. 例文帳に追加

一丈二尺の帯を後ろで片わな(片結び)に結ぶもので、この結び方のまま帯をより長く垂らしたものは元禄時代の女形水木辰之介にちなんで別に「水木結び」と呼ぶこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this temple, Komahime's room was relocated from Yamagata-jo Castle and her portrait was preserved along with that of Lady Osaki (her well-known portrait was drawn in the Taisho period while the original one was in a priest style). 例文帳に追加

この寺には、山形城より駒姫の居室が移築されており、大崎夫人像とともに彼女の肖像画が保存されている(なお、広く知られている彼女の肖像画は大正期に描かれたものである。もとの画は尼僧姿のもの)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further more, there were different systems of ancient castles: Miyakonojo (a capital or a city surrounded by castle walls), Kokufu-jo castle, sekisho (checking station), a fort, Mizushiro, a josaku (an official defense site) and Chinju-fu (Pacification and Defense Headquarters) in Tohoku and Hokuriku regions, and Jokan (a castle of mansion-style). 例文帳に追加

また、別系統の古代城郭に都城、国府城、関所、要害、水城、東北・北陸の城柵・鎮守府城、城館などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 1855, about the same time as the establishment of kobu-jo, kachi (Foot Guards) was obliged to study gunnery, while Kojunin (Escort Guard) was obliged to study gunnery in February 1856, under 江川 who was the grandmaster of gunnery, thus, the training of western-style gunnery was commenced. 例文帳に追加

さらに講武所の設置と前後して、安政2年(1855年)9月には徒士、安政3年(1856年)1月には小十人に対して砲術師範の江川英敏への入門が義務付けされ、洋式銃砲の訓練が始められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maeda bought from the government the vacant lot (Kawaramachi-dori Street Oike-dori Street, where the hotel stands now) of the defunct Kangyo-jo (the Commercial and Industrial Promotion Center), where he had Dai Nippon Construction (now Taisei Corporation) construct a Western style wooden hotel building 'Tokiwa Hotel' and started business in1890. 例文帳に追加

前田は旧勧業場跡地(現所在地である河原町通御池通)の払い下げを受け、1890年に洋風木造建築の「常盤ホテル」を日本土木会社(現・大成建設)の施工で竣工、開業させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enan-jo Castle that withstood the siege of the Japanese military during the Bunroku-Keicho War, and Jinju Castle that also held against Japan's attack are an example of those castles with an eclectic style. 例文帳に追加

文禄・慶長の役で日本軍の攻囲に耐えた延安城、また一旦は日本軍の攻撃を退けた晋州城攻防戦はその折衷形式のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the style of houses were uniformed, but the dimensions of tatami were different depending upon the regions of Kinai, Chukyo (countries around Nagoya) and Kanto, which led to the difference of the width of a room depending on the regions as the ratio of 'Chukyo-ma' (the room in the Chukyo Region) was 0.9 and the one of 'inaka-ma or edo-ma' was 0.85 against the 6 jo width of 'Kyo-ma.' 例文帳に追加

このため、住宅は画一化された様式となり、また畿内、中京、関東地方でそれぞれ畳の寸法が異なり、「京間」の六畳に対して、「中京間」は約0.9「田舎間、江戸間」は0.85の広さと、地方によって部屋の広さが異なるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Asakura family was constantly concerned by the situation in the capital and neighbouring provinces, they eventually extended their influence, deepened ties with the Imperial Court and Muromachi shogunate, brought prosperity to Echizen Province, and nurtured the growth of Kyoto-style culture in their base, Ichijodani-jo Castle. 例文帳に追加

絶え間なく中央(京都)および周辺諸国情勢に煩わされる部分もあったが、結果的に朝倉氏の勢力をさらに拡大するとともに、朝廷や室町幕府との繋がりをも深め、越前に更なる繁栄をもたらし、本拠一乗谷城に京風の文化を華開かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was initially planned that the station house would be constructed with brick, but it's said that with the station being located near to Nijo-jo Castle, the plan was changed to a construction in the Japanese style in consideration of the landscape, or that it would follow the graceful example set by the station house of Utsunomiya Station on the Tohoku Main Line. 例文帳に追加

当初はレンガ造りの駅が計画されていたものの、二条城の近くでもあることから景観へ配慮して和風建築に改めたとも、東北本線宇都宮駅の駅舎が優美であったため模倣したとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When looking at the Kuze Kannon-zo (statue of Kuze Kannon) at honzon of Yumedono (Hall of Dreams) of Horyu-ji Temple, which is considered a work of seven centuries earlier, overall frontality and symmetry are prominent, with the long flowing hair on the shoulders having the diagrammatic style called 'warabite-jo' (literally, having the form of upturned bracken ferns), and the tenne hanging from both arms down the sides of the body spreads flatly in left and right directions, showing fin-like protrusions. 例文帳に追加

7世紀も早い頃の制作とされる法隆寺夢殿本尊の救世観音像を見ると、全体に正面性・左右対称性が顕著で、肩に垂れる垂髪は「蕨手状」と称される図式的なものであり、両腕から体側に垂れる天衣は鰭(ひれ)状の突起を表しながら左右方向へ平面的に広がっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, although the details of samurai residences are still not clear to this day, a typical residence consisted of the following up until the Muromachi period: In one building or a building with annexes, various rooms, such as a tosaburai (tosamurai), where samurai gathered, a shinden and taimen-jo (meeting place), where the samurai spent their days, Dei (Idei) as a guest room, Kumonjo (Office of Administration) and a living room, were placed with strong walls and moats surrounding the buildings, and the garden are was also smaller in comparison with Shinden-zukuri style, matching the smaller-sized buildings, and a front garden with a Chumon gate and entranceway was placed instead of the large garden typical of Shinden-zukuri style, and inside courtyard was divided into smaller sections mainly for viewing. 例文帳に追加

そのほか、武家住宅の実態は今日でも十分解明されているとはいい難いが、およそは一棟あるいは棟続きの家屋の中に武士の詰所である遠侍や表座敷としての寝殿、対面所、客間として出居、公文所、居間などの諸室を配して周囲には堅固な塀や堀をめぐらすほか、小規模な家屋に対座して庭空間も寝殿造に比して小面積で、中門や車寄せの前庭が寝殿造の広庭にとってかわり、内庭が分化して鑑賞本位になっているとみられ、この基本構成は室町まで踏襲されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The claim that the erection of Sugiyama-jo Castle was by the Yamauchi Uesugi family rests on the following: the discovery of kawarake earthenware representing the characteristics of the period before the Yamauchi Uesugi clan was destroyed, the fact that Koseto style earthenware pots were made during the era of the Yamauchi Uesugi clan, that kawarake excavated from other castles have been considered to indicate a connection with the Yamauchi Uesugi clan, the lack of artefacts pointing to the era of the Gohojo clan in the 16th century, and the location of the castle itself, which as a result of research into the Kamakura kaido was found to be strategically unimportant in the era of the Gohojo clan, but was considered important as a key spot during the era of the Yamauchi Uesugi clan. 例文帳に追加

杉山城の築城を山内上杉家によるものとする根拠は、山内上杉氏滅亡以前の時代的特徴を有する土器(かわらけ)の出土、古瀬戸の甕などの遺物の編年が山内上杉氏時代に属すること、他の城から出土するかわらけの分布を検討しても山内上杉氏の城として違和感がないこと、16世紀代の後北条氏時代の遺物が出土しないこと、さらに、後北条氏の時代の鎌倉街道を調査すると杉山の地は必ずしも要衝の地ではないのに対し、逆に山内上杉氏の時代だと要衝として重要視されるという立地条件などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS