1016万例文収録!

「あいこく」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あいこくの意味・解説 > あいこくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あいこくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27070



例文

主張が主張基準と大幅に逸脱する場合、報告事業者は逸脱の影響を報告する。例文帳に追加

When there are material departures in the assertion from the assurance criteria, the reporting company should report the effect of the departures.  - 経済産業省

スコープ3排出量を報告する場合、スコープ1+2排出量の報告も必須.例文帳に追加

If reporting Scope 3, required to also report Scope 1+2  - 経済産業省

事例4)外国の会社に国内に居住している個人の個人データを提供する場合例文帳に追加

Case 4 When providing the personal data of an individual residing in Japan to a foreign company  - 経済産業省

(2) 外国投資家からの直接出資と、国内法人からの間接出資の両方がある場合は、例文帳に追加

(2) When directly invested in by a foreign investor and also indirectly through the domestic company  - 経済産業省

例文

国際標準が存在しない場合には,国際標準の作成に可能な限り最大限参加する。例文帳に追加

Where an international standard does not exist, participate in the development of international standards to the maximum extent possible.  - 経済産業省


例文

世界各国の留学生の留学先をみると、欧米先進国が割合として大きくなっている(第3-1-2-4 図)。例文帳に追加

As for the countries where international students study, advanced western countries have large percentage (see Figure 3-1-2-4). - 経済産業省

東アジア以外の大市場国、投資先国へFTA・投資協定も活用しつつ対応。例文帳に追加

Japan now plans to direct efforts to trade agreements with countries outside East Asia that have large potential as markets and investment destinations, with FTAs and investment treaties as possible options. - 経済産業省

割合でみると貧困の問題は深刻でないようにみえますが、量でみるととても深刻です。例文帳に追加

Even if as a percentage the problem seems less, it still is enormous in quantitative terms, in sheer size. - 厚生労働省

1-4. 参加国は、情報共有拠点が変更した場合は、速やかに更新し、他の参加国に知らせる。例文帳に追加

1-4. A Participant will promptly update and inform the other Participants whenever the focal point is changed. - 厚生労働省

例文

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定例文帳に追加

AGREEMENT BETWEEN JAPAN AND THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL ON SOCIAL SECURITY - 厚生労働省

例文

ロ 当該外国法人と他の外国法人(その発行済株式等の全部又は一部が居住者により所有されているものに限る。以下この項において「他の外国法人」という。)との間に一又は二以上の外国法人(以下この項において「出資関連外国法人」という。)が介在している場合であつて、当該居住者、当該他の外国法人、出資関連外国法人及び当該外国法人が株式等の所有を通じて連鎖関係にある場合 当該居住者の当該他の外国法人に係る持株割合、当該他の外国法人の出資関連外国法人に係る持株割合、出資関連外国法人の他の出資関連外国法人に係る持株割合及び出資関連外国法人の当該外国法人に係る持株割合を順次乗じて計算した割合(当該連鎖関係が二以上ある場合には、当該二以上の連鎖関係につきそれぞれ計算した割合の合計割合)例文帳に追加

(b) Where a single foreign corporation or two or more foreign corporations intervene(s) between the said foreign corporation and any other foreign corporation (limited to any other foreign corporation the whole or a part of whose issued shares, etc. are held by a resident; hereinafter referred to as the "other foreign corporation" in this paragraph) (hereinafter such intervening foreign corporation(s) shall be referred to as a "capital contribution-related foreign corporation(s)" in this paragraph) and the said resident, the said other foreign corporation, capital contribution-related foreign corporation(s) and the said foreign corporation have a linkage through holding the shares, etc.: The ratio obtained by multiplying the said resident's ratio of shareholding pertaining to the said other foreign corporation sequentially by the said other foreign corporation's ratio of shareholding pertaining to the capital contribution-related foreign corporation(s), by the capital contribution-related foreign corporation's(s') ratio of shareholding pertaining to other capital contribution-related foreign corporation(s), and by the capital contribution-related foreign corporation's(s') ratio of shareholding pertaining to the said foreign corporation (where there are two or more linkages, the sum of the ratios calculated for each of them).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、認証用時刻が有効期限開始時刻21より前の時刻である場合には、認証用時刻更新手段33により、有効期限開始時刻21が新たな認証用時刻として認証用時刻格納手段31に格納される。例文帳に追加

An effective time limit starting time 21 is stored in an authentication time storing means 31 as a new authentication time in a case when the authentication time is before the effective time limit starting time 21. - 特許庁

なお、検地による石盛の修正があった場合、石盛の増加分を石盛出目(こくもりでめ)、減少分を石盛違引(こくもりちがいびき)と称し、土地の名目が上昇(畠→田)を石間出石(こくましゅっこく)、反対に下落(田→畠)を石間引(こくまびき)と称した。例文帳に追加

Furthermore, when Kokumori was to be revised in a land survey, an increase in Kokumori was called "Kokumori-deme" and a decrease was called "Kokumori-chigaibiki"; the term used when upgrading a piece of land (e.g.: from a field to a rice paddy) became called "Kokuma-shukkoku" and downgrading (e.g.: from a rice paddy to a field) became called "Kokuma-biki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際的な軍隊による敵対的な集団の間での平和維持の、または、国際的な軍隊による敵対的な集団の間での平和維持に関する例文帳に追加

of or relating to the preservation of peace between hostile groups by international military forces  - 日本語WordNet

三 国有林野事業職員又は国有林野事業職員が結成し、若しくは加入する労働組合の組合員若しくは役員例文帳に追加

(iii) an employee of National Forestry Business, or a member or officer of a labor union formed or joined by employees of the National Forestry Businesses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

全国料理業生活衛生同業組合連合会(以下、全料連)とは、全国の料亭・料理店が加盟する組合。例文帳に追加

Traditional Japanese Cuisine Restaurant Association (hereafter, Japanese Restaurant Association) is a union in which a restaurant or food stall from all over the whole nation may join.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成17年(2005年)3月末日における全国浴場組合(全国公衆浴場業生活衛生同業組合連合会)加盟の銭湯の数は5267軒。例文帳に追加

The number of Sento joining the Public Bathhouses Union (All Japan Public Bathhouses Association) was 5,267 as of the end of March 2005.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国民服令では、「礼装」をする場合、つまり儀式などで礼服を着る場合は、国民服の様式が細かく定められた。例文帳に追加

In the National Uniform Edict, the combinations of the clothes were strictly prescribed for occasions requiring full dress, i.e., for wearing the national uniform as formal clothing to attend ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

謙信死後、御館の乱を制し、上杉氏の惣領となり、豊臣秀吉に仕え、会津120万石(陸奥国会津藩)を領した。例文帳に追加

After Kenshin's death, was victorious in the Odate War, becoming the leader of the Uesugi clan, served Hideyoshi TOYOTOMI and gained territory worth 1.2 million koku in Aizu (Aizu domain, Mutsu Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、尾張国(愛知県西部)の織田信秀が天文9年(1540年)から三河国(愛知県東部)に対して侵攻を開始する。例文帳に追加

Additionally, Nobuhide ODA of Owari Province (western part of Aichi Prefecture) began invading Mikawa Province (eastern part of Aichi Prefecture) in 1540.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄5年(1562年)6月24日、尾張国の鍛冶屋加藤五郎助(清忠)の子として、尾張国愛知郡(愛知県)中村(現在の名古屋市中村区)に生まれる。例文帳に追加

He was born on August 4, 1562 as the child of Gorosuke (Kiyotada) KATO, a blacksmith from Owari Province in Nakamura, Aichi County (Aichi Prefecture) in Owari Province (present Nakamura Ward, Nagoya City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その初期の成功例が貨物用の国鉄9600形蒸気機関車(愛称キューロク)であり、旅客用の国鉄8620形蒸気機関車(愛称ハチロク)であった。例文帳に追加

Successful examples in this early time were JNR 9600 freight steam locomotives (nicknamed, "Kyuroku") and JNR 8620 steam locomotives for passenger cars (nicknamed, "Hachiroku").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私鉄でも、特に国鉄線との連絡運輸が行われる場合には旧国名をつけて区別される場合があった。例文帳に追加

In case of private railways, especially in case of connecting line with JNR, they put station names with prefixes so that they distinguished JNR stations of similar names from their stations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わずか数年の間に領国駿河国と三河国を武田氏と徳川氏(松平氏改め)によって東西から瞬く間に切り獲られた。例文帳に追加

Suruga Province and Mikawa Province were attacked from the east and west and occupied by the Takeda clan and Tokugawa clan (renamed from the Matsudaira clan) in mere several years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は、国際金融機関(IFIs)が、加盟国とのプログラムの中で、統治及び資金洗浄撲滅のための措置も強化することを期待している。例文帳に追加

We expect the international financial institutions (IFIs) to also strengthen governance and anti-money laundering measures in programs with member countries.  - 財務省

資金洗浄と腐敗は、国際金融機関(IFIs)プログラムの信頼性、実効性、国際金融機関自身の信頼性を脅かすものである。例文帳に追加

Money laundering and corruption threaten the credibility and effectiveness of international financial institution (IFI) programs and the integrity of the IFIs themselves.  - 財務省

必要な場合は,裁判所は,原告に対し,訴訟を却下した場合に被告の損害を補償するための担保を要求することができる。例文帳に追加

If necessary, the court may demand a security from the plaintiff for compensating for the damage to the defendant upon dismissal of the action.  - 特許庁

(2) 出願人の名, 姓, 宛先, 国籍及び( 有する場合は) 商号。出願人が法人である場合は, その名称, 本社の宛先及び国籍を記載する。例文帳に追加

(2) Applicant’s name, surname, address, nationality, and trade name,if any. If the applicant is a corporate person, its name, head office address, and nationality shall be stated. - 特許庁

ユーザによって、楽曲データをダウンロードする場合において、「広告を見る」を選択して広告を見た場合、楽曲データの価格が割引される。例文帳に追加

When the user selects 'view advertisements' and views the advertisement in downloading the musical piece data, the price of the musical piece data is discounted. - 特許庁

携帯電話SIMカードを利用した広告方法、広告機能付き携帯電話システム及び携帯電話SIMカード例文帳に追加

ADVERTISEMENT METHOD UTILIZING MOBILE PHONE SIM CARD, MOBILE PHONE SYSTEM WITH ADVERTISEMENT FUNCTION, AND MOBILE PHONE SIM CARD - 特許庁

時々刻々と水位が変化する場合や、濁流や悪天候で大波が立つ場合にも正確に水位を測定する。例文帳に追加

To correctly measure a water level even when the water level momently changes, or even in turbid waters or a billow caused by bad weather. - 特許庁

時刻指定出力送信を行う場合、オペレータは、予め操作表示部より出力希望時刻及びファイルIDを入力する。例文帳に追加

In performing time specifying output transmission, an operator inputs an output desired time and a file ID from an operation display part beforehand. - 特許庁

検索されたランドマークのID番号が広告サーバ13に送られ、そのID番号に対応する広告が検索される。例文帳に追加

An ID number of the retrieved landmark is sent to an advertisement server 13, and an advertisement corresponding to the ID number is retrieved. - 特許庁

受領検査報告(RIR)を実行するシステム(40)により、RIRデータの修正、検索及び報告が可能になる。例文帳に追加

A system (40) which performs Receipt Inspection Reports (RIR) enables modification, search and report of RIR data. - 特許庁

ユーザiがデータnにアクセスした時刻と、その後ユーザiがデータmにアクセスした時刻との差t_margin(n,m)を求める。例文帳に追加

Then, a difference t_margin(n, m) between the time of access from the user i to the data n and the time of access from the user i to the data m is calculated. - 特許庁

タグIDを取得したと判別した場合に、タグコンソールは、取得した時刻(接近時刻)をポーリングリストに追加する(ステップS14)。例文帳に追加

In the case of discriminating that the tag ID is acquired, the tag console adds acquired time (approach time) to the polling list (step S14). - 特許庁

なお、MIDIデータを再生するための音源を販売しているメーカは、広告料を支払って、このウェブサイトにバナー広告を出している。例文帳に追加

A maker which sells a sound source for reproducing the MIDI data pays the charge for advertisement to put a banner advertisement in the web site. - 特許庁

時刻t3〜t4では、InGaN薄層24aが成長され、時刻t5〜t6ではInGaN薄層26aが成長される。例文帳に追加

At the time t3 to t4, the InGaN thin layer 24a grows and at the time t5 to t6, the InGaN thin layer 26a grows. - 特許庁

この指示は、クリップされた時刻を示す時刻IDとして、ユーザIDと共に放送局17に送信される。例文帳に追加

The instruction is transmitted to a broadcasting station 17 as a time ID showing the time when the information is clipped together with a user ID. - 特許庁

ユーザの間で人気が高いwebサイトを有する広告主は、その広告媒体の提供者との間で有利な契約が締結できる。例文帳に追加

An advertiser, who has a Web site that is popular among users can conclude an advantageous contract with the advertisement medium provider. - 特許庁

広告コードを付加されたアイテムを他のプレイヤのキャラクタが拾う場合には広告内容はそのプレイヤの通信端末で再生される。例文帳に追加

When another player's character picks up the item to which the advertisement code is added, the detail of the advertisement is reproduced on the player's communications terminal. - 特許庁

警告装置4は、復号したデータがタグデータでない場合、又は、タグ2から暗号化データが読み出せなかった場合、警告を発する。例文帳に追加

The warning device 4 issues the warning when the decrypted data are not the tag data or when the encryption data cannot be read from the tag 2. - 特許庁

不具合発生時に時刻情報が取得できなくても、不具合発生時刻を的確に把握することのできる装置内監視装置を提供する。例文帳に追加

To provide an in-device monitor properly acquiring trouble occurrence time even if time information at the time of trouble occurrence cannot be acquired. - 特許庁

捺印装置1−kは受信した1回暗号化現在時刻付加ID符号を暗号化して2回暗号化現在時刻付加ID符号を表示する。例文帳に追加

The sealing device 1-k encrypts the received one-time encryption present time-added ID code, and displays a two-time encryption present time-added ID code. - 特許庁

肌石膏に関する不具合を克服しつつ、母層石膏に関する不具合も克服できる鋳造用石膏鋳型の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a casting gypsum mold by which failure with respect to a matrix layer gypsum can be solved while solving failure with respect to a skin gypsum. - 特許庁

本発明は、開始時刻(STI)を受信する時刻入力手段(UI)を含むタイマーを有する映像記録装置(1)に関する。例文帳に追加

This video recording device 1 has a timer comprising a time input means UI for receiving a start time STI. - 特許庁

穀稈が短稈である場合でも、また、穂先部の扱深さが浅扱きの場合でも、穀稈の搬送姿勢を良好に確保すること。例文帳に追加

To well ensure a grain straw-conveying posture, even when grain straws are short or even when an ear tip portion-threshing depth is shallow. - 特許庁

簡単な刻印内容の印鑑を照合する場合と、複雑な刻印内容の印鑑を照合する場合の使い分けができるようにする。例文帳に追加

To use this device differently between when the seal impression of a simple marked content is collated and when the seal impression of a complicated marked content is collated. - 特許庁

たとえば、4速の場合は振動周期がW4で時刻t5、3速の場合は長い振動周期W3の時刻t5’とする。例文帳に追加

For example, in the case of a fourth speed, a vibration cycle is W4 and a time is t5, and in the case of a third speed, the vibration cycle is a long vibration cycle W3 and a time is t5'. - 特許庁

例文

また、予告演出Bまで実行された場合よりも予告演出E,Fが実行された場合の方が大当りの信頼度が高い。例文帳に追加

Also, the reliability of a jackpot is higher when the notice performances E and F are executed than when execution is performed to the notice performance B. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS