1016万例文収録!

「うきょうづか」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うきょうづかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うきょうづかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 591



例文

若い従卒の心臓は、胸裡で火と燃え、彼の息づかいは低く苦しくなった。例文帳に追加

The young soldier's heart was like fire in his chest, and he breathed with difficulty.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

「永」の一字に備わっている,すべての文字に共通する8種の筆づか例文帳に追加

the eight brush strokes of kanji 'ei', which include the eight types of brush strokes commonly used in all kanji  - EDR日英対訳辞書

私は有名な漫画家の手(て)塚(づか)治(おさ)虫(む)先生をとても尊敬していて,ただ手塚先生が住んでいるというだけで,東京に行きたかったのです。例文帳に追加

I admired the famous cartoonist Tezuka Osamu very much and I wanted to go to Tokyo just because Tezuka-sensei lived there. - 浜島書店 Catch a Wave

稲荷塚古墳(いなりづかこふん)は、東京都多摩市百草にある、古墳時代後期(7世紀前半)の古墳。例文帳に追加

The Inarizuka-kofun Tumulus, located in Mogusa, Tama City, Tokyo Prefecture, is a burial mound built in the late Kofun period (the period of ancient burial mounds) (the first half of the seventh century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このうち、藤原道長は山上の蔵王堂付近に金峯山経塚を造営しており、日本最古の経塚として知られている。例文帳に追加

In particular FUJIWARA no Michinaga built Kimpusen kyozuka (mound of Buddhist scriptures), known as the oldest kyozuka in Japan, near Zao-do Hall of Sanjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

運転者が注意喚起に気づきにくい状況においても運転者に注意喚起を気づかせることができる注意喚起装置を提供する。例文帳に追加

To provide a warning apparatus for warning a driver even when the driver is unlikely to notice the warning. - 特許庁

同時に「京都宝塚会館」という総称を与えられた。例文帳に追加

At that time, these theaters came to be collectively called 'the Kyoto Takarazuka Hall.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1962年11月:京都宝塚劇場が東宝邦画系封切館となる。例文帳に追加

November 1962: The Kyoto Takarazuka Theater became a Toho chain of first-run movie theaters for Japanese films  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遊技者の興趣を十分に高めるとともに、周囲の遊技者に対して気づかれにくい演出を行うスロットマシン10を提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine 10 sufficiently raising the interest of a player and providing a performance hardly noticed by the surrounding players. - 特許庁

例文

トナーの無駄遣いを防止できる画像形成方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an image forming method with which toner is prevented from being wastefully used. - 特許庁

例文

2000年(平成12年)4月16日:京奈道路・山田川IC~木津IC開通し全通例文帳に追加

April 16, 2000: The entire Keina Road was established with the completion of the Yamadagawa Interchange - Kizu Interchange.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城陽市、京田辺市、木津川市、宇治田原町、和束町、精華町例文帳に追加

Joyo City, Kyotanabe City, Kizugawa City, Ujitawara-cho, Wazuka-cho and Seika-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小型経筒を用いた経塚は近世には衰退した。例文帳に追加

By the pre-modern ages, burying Buddhist scriptures by containing them in small kyozutsu was no longer popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教的な作善行為の一種で、経塚を造営する供養のことを埋経という。例文帳に追加

Burying scriptures was one of the sazen koi (good deeds in Buddhist terms), and the practice of building a kyozuka site was called maikyo, which was considered kuyo (a memorial service for the dead).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1955年(昭和30年)の東宝歌舞伎第一回公演ではともに東京宝塚劇場で共演した。例文帳に追加

In the first kabuki stage by Toho Co., Ltd. in the following year, 1955, they performed together at Tokyo Takarazuka Theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府相楽郡山城町椿井大塚山古墳などが挙げられる。例文帳に追加

Such tumuli include Tsubai Otsukayama-kofun Tumulus in Yamashiro-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資源のムダ使いを防ぐことができる筒形サンドペーパーの提供。例文帳に追加

To provide cylindrical abrasive paper capable of preventing waste of resources. - 特許庁

2008年4月25日:京都宝塚会館跡地に複合商業ビル「ミーナ京都」がオープンした。例文帳に追加

April 25, 2008: The Complex Commercial Establishments called 'Mina' opened at the site where the Kyoto Takarazuka Hall had used to be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箸遣いに困難をきたす者の箸の使用を補助すると共に、箸遣いの練習にも使用でき、物を挟持する種々の場面での使用が可能な箸遣い補助装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for assisting the manner of handling chopsticks which assists a person having difficulty in the manner of handling the chopsticks to use the chopsticks, is usable for practicing the manner of handling the chopsticks and is usable in various phases of grasping objects. - 特許庁

(c) 「政府の権限の行使として提供されるサービス」とは、商業的な原則に基づかず、かつ、一又は二以上のサービス提供者との競争を行うことなく提供されるサービスをいう。例文帳に追加

(c) "a service supplied in the exercise of governmental authority" means any service which is supplied neither on a commercial basis, nor in competition with one or more service suppliers. - 経済産業省

これに対し歳三は「本当に包囲しようとするなら、音を隠し気づかれないようにする。」と冷静に状況を判断し、部下を落ち着かせた。例文帳に追加

Toshizo calmly judged the circumstances and calmed his men down by telling them that "if our enemy really wished to surround us they would hide all noises so that we will not notice them."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遊技者にとって煩わしい表示でなく遊技者に確実に打ち出し操作方法を気づかせることができるパチンコ遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a Pachinko game machine capable of making a player surely notice a hitting operation method without making display troublesome to the player. - 特許庁

車両の運転者に事前に逆走を気づかせることで、それぞれの車両が安全に走行することができる逆走防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wrong-way driving prevention device, capable of allowing each vehicle to run safely by making a driver of the vehicle notice wrong-way driving in advance. - 特許庁

磁場発生源に人が不用意に近づかないように警告を行う携帯装置及びその付属装置を提供する。例文帳に追加

To provide a portable apparatus and its accessories issuing a warning to a person not to carelessly approach to a magnetic field generating source. - 特許庁

ゲーム空間の状況(複数のオブジェクトの配置状況)が、過去に経験した状況と一致又は類似することをユーザに気づかせることが可能なゲーム装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a game device making a user notice that a game space situation (the arranged situation of a plurality of objects) is coincident with or similar to a situation experienced in the past. - 特許庁

馬頭観音(ばとうかんのん/めづかんのん)、サンスクリットハヤグリーヴァ(hayagriiva)は、仏教における信仰対象である菩薩の一尊。例文帳に追加

Bato Kannon (horse-headed Kannon, also called Mezu Kannon), hayagriiva in Sanskrit, is one shape of Bosatsu (Bodhisattva) worshipped in Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者が外見上気づかない微細なガラストップの傷や亀裂を検出する誘導調理調理器を提供する。例文帳に追加

To provide an induction-heating cooker to detect minute flaws and cracks of a glass top which a user does not notice from appearance. - 特許庁

使用者がより故障に気づきやすくなり、使用者が気づかず庫内の食品が痛んでしまうことを防ぐことができる冷蔵庫の提供。例文帳に追加

To provide a refrigerator capable of allowing a user to easily find failure to prevent food inside from spoiling without user's noticing. - 特許庁

他人に気づかれることなく使用者本人だけに確実に、着信や情報等の通知を判らせることが可能な機器を提供する。例文帳に追加

To provide a device which can reliably inform only a user of an incoming call or information, without being recognized by others. - 特許庁

神護景雲3年(769年)、太宰府の主神(かんづかさ)中臣習宜阿曾麻呂が「道鏡が皇位に就くべし」との宇佐八幡の託宣を報じた。例文帳に追加

In 769, NAKATOMI no Suge no Asomaro, Kantsukasa (ritual official) of Dazaifu (Government Headquarters in Kyushu), reported the oracle of Usa Hachiman God that 'Dokyo shall assume the throne.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両の存在を人に気づかれ易くするとともに、且つ不快感の小さい報知音を発生する車両存在報知装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle presence informing device making it easier for people to be aware of the vehicle presence, and generating less unpleasant informing sound. - 特許庁

遊技者に大きなインパクトを与え、周囲の遊技者には気づかれにくい演出を行うスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine for performing the presentation giving a large impact to a game player, and hardly noticed by the surrounding game players. - 特許庁

鳥の糞を防ぐため、光の反射によって鳥を近づかせないようにする鳥よけ用に使用する防鳥具を提供する。例文帳に追加

To provide a bird protector which is used for repelling birds and reflects light to protect the approach of the birds, thus preventing the droppings of the birds. - 特許庁

車両の搭乗者に自動変速機の実レンジが「Pレンジ」でないことを気づかせ、安全性を高める車両制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle control system for improving safety by let an occupant of the vehicle know that an actual range of an automatic transmission is not in "P-range". - 特許庁

不在着信に気づかないまま長時間放置されるのを防止することが可能な携帯無線端末を提供する。例文帳に追加

To provide a portable radio terminal which can be prevented from being left for a long time without notice of an incoming call during absence. - 特許庁

ATIP情報に基づかずに光ディスクに対するスピンドル制御を可能とする光ディスク装置及びそのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an optical disk device and a program for the same which attain spindle control for an optical disk without relying on ATIP (Absolute Time In Pregroove) information. - 特許庁

運転者が気づくべき対象物を、より確実に気づかせることができる注意喚起装置を提供する。例文帳に追加

To provide an attention-attracting device which enables a driver to more surely become aware of an object that the driver should become aware of. - 特許庁

しかし、みたところは、狂信者の行列は木の葉の中に隠れている一行に気づかずに通りすぎていくようだった。例文帳に追加

but he evidently thought that the procession of the faithful would pass without perceiving them amid the thick foliage,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

以前の測定履歴に基づかないで回転機械状態を診断するユーザ・インタフェース・システム及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide a user interface system and method for diagnosing a state of a rotating machine not based on a measured history before. - 特許庁

基地局のエリアやユーザの操作のタイミングに基づかずに測位による消費電力を削減することができる位置測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a position measuring apparatus reducing power consumption due to positioning without depending on the area of a base station or the timing of a user's operation. - 特許庁

難聴者が補聴器をはずしたときでも呼び出しや危険に気づかせることができる補聴器を提供する。例文帳に追加

To provide a hearing aid that can let a hearing-impaired person be aware of calls and dangers even if he or she puts off the hearing aid. - 特許庁

患者に気づかれずに、ベッド上での患者の姿勢を正確に把握し、ベッドからの転落を防止するベッドモニタ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a bed monitor with which the position of a patient on the bed can be accurately monitored while he is not aware that he is monitored for preventing him from falling from the bed. - 特許庁

携帯電話機を持ち歩いているにも関わらず、着信に気づかず応答しないことを防止する携帯電話機を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile phone, that can prevent a user from being unnoticed of the arrival of an incoming call and from not responding to the incoming call, even though the user is carrying a mobile phone. - 特許庁

病に臥せっているうちに興義は、自分が死んだことにも気づかないで、杖を頼りに琵琶湖にまで出て、入り、泳いだ。例文帳に追加

While Kogi was sick in bed, he didn't notice that he was dead and instead went to Lake Biwa, with the use of his walking stick, and swam there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寶塚キネマ興行株式會社(たからづか-、1932年11月設立-1934年2月解散)は、かつて京都に存在した映画会社である。例文帳に追加

Takarazuka Kinema Kogyo (established in November of 1932, liquidated in February of 1934) was a film company that existed in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b)課税年度に基づかないで課される租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に課される租税例文帳に追加

(b) with respect to taxes not levied on the basis of a taxable year, for taxes levied on or after1 January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force.  - 財務省

ネットストーカーに気づかれることなく、インターネット上で自分の身を守ることができるホームページ運営システムを提供する。例文帳に追加

To provide a website operation system capable of protecting oneself on the Internet without being found by a net stalker. - 特許庁

誤った位置決めを回避し、ユーザに誤りを気づかせる分析システムおよび分析方法を提供する。例文帳に追加

To provide an analysis system and an analysis method wherein an erroneous positioning operation is prevented and a user can perceive an error. - 特許庁

末法思想が流行すると写経した経典を経筒に納めて埋納する経塚造営が行われる。例文帳に追加

When pessimism spread due to decadent-age theory, kyozuka (a mound of Buddhist scriptures) started to be built to put copied Buddhist scriptures in kyozutsu (a tube in which rolled Buddhist scriptures were kept) for burial.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兄小川芳樹(冶金学者・東大教授)、貝塚茂樹(東洋史学者・京大名誉教授、文化勲章受章)例文帳に追加

He had two elder brothers; Yoshiki OGAWA (a metallurgist and the professor of the University of Tokyo) and Shigeki KAIZUKA (a scholar of Oriental history, the professor emeritus of Kyoto University, and a winner of the Order of Culture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS