1016万例文収録!

「おのえちょうやすた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おのえちょうやすたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おのえちょうやすたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 247



例文

歌舞伎役者が表情を誇張するため,紅や青の絵の具で顔面に描いた模様例文帳に追加

a pattern drawn on the face with red or blue coloured paints to exaggerate the appearance of a kabuki actor  - EDR日英対訳辞書

歌舞伎役者が,表情を誇張するため,紅や青の絵の具で,顔面に模様を描くこと例文帳に追加

of kabuki actors, the action of drawing a pattern on one's face with coloured paints in order to exaggerate one facial expressions  - EDR日英対訳辞書

まるたけえびすに おしおいけ、あねさんろっかく たこにしき、しあやぶったかまつまんごじょう、せったちゃらちゃらうおのたな、ろくじょうひっちょうとおりすぎ、はっちょうこえればとうじみち、くじょうおうじでとどめさす例文帳に追加

Marutake ebisuni oshioike, Anesan rokkaku takonishiki, Shiaya buttaka matsuman gojo, Setta charachara uonotana, Rokujo hitcho torisugi, Hatcho koereba tojimichi, Kujo ojide todomesasu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

映像や音声の配信装置は従来通りのままで、視聴者の趣向や心理状態に応じたTV視聴を各々の視聴者に提供する映像音声再生装置および映像音声再生システムを得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a video/voice reproduction device and a video/voice reproduction system for providing TV viewing corresponding to the tastes or mental conditions of a viewer to each viewer while maintaining the distribution device of a video or a voice in a conventional manner. - 特許庁

例文

AIDSおよび関連するHIV感染の処置のために有用である薬学的に有用な塩の調製。例文帳に追加

To prepare a pharmaceutically useful salt useful for treating AIDS and related HIV infections. - 特許庁


例文

CPU10は、例えば、特定の色(例えば、赤、青)の境界線や、太線による境界線をX線CT画像31に重畳して描画する。例文帳に追加

CPU 10 draws an image by superimposing, for example, a boundary between specific colors (for example, red and blue) and a boundary by a heavy line on an X-ray CT image 31. - 特許庁

パルス数とデータ長との関連が異なるデータ長群で、各々のデータ長群が異なるパルス幅とパルスエッジ位置とする記録波形の規則に従い記録する記録方法に関して、各々のパルス幅やパルスエッジ位置の最適値を求め、精度のよい記録を行えるようにする。例文帳に追加

To attain an accurate recording operation by obtaining an optimum value of each pulse width or pulse edge position as to a recording method for recording in accordance with a rule of a recording waveform having different pulse width and pulse edge position of each data length group in the data length groups having different relation between the number of pulses and the data length. - 特許庁

ガイド付の釣竿のいと通しやすさと、中通し式の釣竿の糸絡みの少ないという特徴を持ち得た釣竿を提供する。例文帳に追加

To provide a fishing rod having good threadability of a fishing rod with a guide and resistant to the entanglement of a fishing line which is the characteristic of an interline rod. - 特許庁

峰山-峰山駅前-荒山-(マイン前)-河辺-大宮庁舎前-丹後大宮駅前-出合-奧大野-下常吉-岩屋上-四辻-石川-野田川駅前-岩滝-クアハウス岩滝-与謝の海病院例文帳に追加

Mineyama - Mineyama eki-mae Station - Arayama - (Main-mae) - Kobe - Omiya chosha-mae Town Office - Tango Omiya eki-mae Station - Deai - Okuono - Shimo-tsuneyoshi - Iwaya-kami - Yotsu-tsuji - Ishikawa - Nodagawa eki-mae Station - Iwataki - Kurhaus Iwataki - Yosanoumi Hospital  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

電動シートのような複数人の各々について記憶された状態となるように調整可能な可動装備品を備えた車両において、危険にすばやく対応することができる車両の装備品調整安全装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicular movable equipment adjusting safety device capable of quickly coping with dangers in a vehicle equipped with adjustable movable equipment such as an electric seat capable of realizing a stored position for each of a plurality of people. - 特許庁

例文

ちょうど僕が悩んでいるときで、風向きがかわり、ヒスパニオーラ号がその風をとらえ潮の流れにのった。例文帳に追加

Just while I was meditating, a puff came, caught the HISPANIOLA, and forced her up into the current;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

次に、高感度画像データと低感度画像データ各々の画像特性に応じて、個々に彩度調整処理条件を設定し(S3)、設定された条件に基づいて、彩度調整処理を施す(S4−1,S4−2)。例文帳に追加

Next, saturation adjusting processing conditions are individually set according to the image characteristic of each of the high sensitivity image data and low sensitivity image data (S3), and saturation adjusting processing is performed on the basis of the set conditions (S4-1, S4-2). - 特許庁

味付け海苔の製造工程において、搬送手段上を移動する黒海苔の片面に、醤油や砂糖を含む調味液を塗布すると共に、青海苔をふりかけ、他の面に醤油や砂糖を含まない調味液を塗布することを特徴とする味付け海苔の製造方法。例文帳に追加

This method for producing seasoned laver comprises coating one surface 1a of black laver 1 moved on a carrying means with a seasoning solution 2a containing soy sauce and sugar, scattering green laver 3 on the seasoned surface, and then coating the other surface 1b with a seasoning solution 2b not containing soy sauce and sugar. - 特許庁

Y,M,C色の各々の階調値を、ステップ206で演算した置換値だけ減らす(ステップ208)と共に、K色の階調値を置換値だけ増やす(ステップ210)。例文帳に追加

The gradation values of the respective colors Y, M, C are decreased only by the substitution value operated in step 206 (step 208) and a gradation value of a color K is increased only by the substitution value (step 210). - 特許庁

各々の肩線や袖ぐり線を含む後身頃の背中の辺りに、一端にひもを各々接続させた二つの補助布を接続させ、ひもが伸縮するような構成の結び方をすることを特徴とする肩がこらないエプロン。例文帳に追加

This apron bringing no shoulder stiffness is such that two auxiliary clothes each connected with a string on one end are connected to the vicinity of the back of the back body including each shoulder line and armhole line to tie in a form of making the strings stretchy. - 特許庁

すると誰が始めたかわからないが、おのおの凶器や素手で、動けぬ下地を散々になぶりはじめ、東仲宗根村の「不知畩(しらぬい)」という者が打擲した時、遂に息絶えてしまった。例文帳に追加

The person who started it was not known, but then the islanders started hitting Shimoji who could not move, with their hands and weapons, and he died when a person called 'Shiranui' from Higashinakasone Village hit him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通過口が備えられた防潮堤防に、封鎖扉を交通の邪魔にならないように備えることであり、津波や高潮の発生が予測される緊急時には、封鎖扉を速やかに操作し閉じた状態で固定することである。例文帳に追加

To rapidly operate a closing door to fix it in a closed state in an emergency in which tidal wave and high tide are expected to occur by providing the closing door in a tide embankment with a passage so that the closing door does not obstruct a traffic. - 特許庁

ビスマス塩の水溶液をpH調整して粗オキシ塩化ビスマスを沈殿させた後、酸溶解し還元することによりビスマスを銅や鉛と分離し回収することを特徴とするビスマス回収方法。例文帳に追加

In the recovering method of the bismuth, bismuth salt water- solution is subjected to pH adjustment, and after precipitating crude oxy-bismuth chloride, the bismuth is separated and recovered from the copper and the lead by dissolving with acid and reducing. - 特許庁

隈取は初代の市川団十郎が浄瑠璃の人形にヒントを得て創作したものといわれ、顔の血管や筋肉を誇張するために描かれたもので、役柄により、施される隈取や色が異なる。例文帳に追加

Kumadori was supposedly created after the first generation Danjuro ICHIKAWA took a hint from dolls of Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment), and painted in order to stress the blood vessels and muscles of face, and Kumadori and color differed depending on the role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐塩性強化活性を有する306アミノ酸からなるMc−RBP (cDNA全長:1162bp)及び665アミノ酸からなるMc−PABP (cDNA全長:2577bp)を、高塩濃度の土壌や乾燥地帯で生育するアイスプラントから調製する。例文帳に追加

Mc-RBP (1,162 bp of cDNA full length) composed of 306 amino acids and Mc-PABP (2,577 bp of cDNA full length) composed of 665 amino acids both having an activity of enhancing the salt tolerance are prepared from Mesembryanthemum crystallinum (ice plant) growing in soil at a high salt concentration or an arid zone. - 特許庁

薬学的に活性の化合物が治療作用を有する濃度に急速に到達するような、薬学上活性の化合物またはその薬学的に活性の塩の延長放出調合物を提供する。例文帳に追加

To provide an extended releasing preparation of a pharmaceutically active compound or it's pharmaceutically active salt quickly reaching to the concentration having therapeutic action of the compound that has the pharmaceutical activity. - 特許庁

複数の第1のプロセッシング要素20.1〜20.nは、複数のデータストリームにそれぞれ対応して設けられ、対応するデータストリームにおいて予め割り当てられた特徴量、たとえば、色やエッジの検出処理を各々行なう。例文帳に追加

A plurality of first processing elements 20.1 to 20.n are provided correspondingly to the plurality of data streams to detect feature quantities preallocated to the corresponding data streams, e.g., colors or edges. - 特許庁

天寿を全うするとき、彼の小野宮第には朝野上下の人々が参集し、声を放って慟哭したという。例文帳に追加

People from all walks of life are believed to have attended his funeral held in Ononomiyadai and cried over his death out loud.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は政務や人事の方針を巡って道家と不仲になったが、道家の後に摂関となった近衛兼経と道家の娘を縁組し、さらに道家と不和であった道家次男の九条良実(公経が養育していた)をその後の摂関に据えるなど朝廷人事を思いのままに操った。例文帳に追加

In his final years, discord arose between him and Michiie regarding government policies and over plans for court appointments, and then Kanetsune KONOE, who became Sekkan (Regent) after Michiie, married Michiie's daughter, but thereafter Kintsune saw to it that Yoshizane KUJO (whom Kintsune had raised), who got along even worse with Michiie despite being Michiie's second son, was installed as Sekkan, insuring he could continue to manipulate court appointments as he saw fit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各々のネットワークエレメント(NE1、NE2、NE3)は、同期のために予約されており、同期のための予約された波長(λ_1)で常に信号を受信する少なくとも1つのインターフェースユニットを有する。例文帳に追加

Each network element (NE1, NE2, NE3) is reserved for synchronization and has at least one interface unit that always receives a signal with a reserved wavelength (λ1) for the synchronization. - 特許庁

抗癌剤や免疫調節剤として用いることが可能な脂質が結合した2−6シアリル6−スルホ糖鎖化合物又はその塩の提供。例文帳に追加

To provide a 2-6 sialyl 6-sulfo sugar chain compound bonded with a lipid, or its salt, usable as an anticancer agent and an immunoregulating agent. - 特許庁

炎症性腸疾患の治療又は予防のための医薬組成物であって、下記一般式(1)で表される化合物及びその医薬的に許容され得る塩の少なくともいずれかを含有することを特徴とする医薬組成物である。例文帳に追加

This medicinal composition for the treatment or prevention of the inflammatory intestinal diseases is characterized by comprising at least any one of a compound expressed by general formula (1) [wherein, R is any one of H and a water soluble group] and its medicinally acceptable salt. - 特許庁

ヤードクカオの抽出エキスを含有することを特徴とする紙巻きたばこ用フィルター、及び当該フィルターを付設した紙巻きたばこである。例文帳に追加

This filter for the cigarette is characterized by incorporating an extract of Vernonia cinerea and the cigarette attached with the filter is also provided. - 特許庁

氏真は朝比奈泰朝の居城遠江国掛川城へ逃れたが、遠江にも今川領分割を信玄と約していた徳川家康が侵攻し、その大半が制圧される。例文帳に追加

Ujizane fled to Kakegawa-jo Castle in Totomi Province, which was the residential castle of Yasutomo ASAHINA, but Ieyasu TOKUGAWA, who was promised a share of Imagawa territory by Shingen, also invaded Totomi, and the majority of the territory was conquered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18歳の頃、尾上鶴三郎あるいは三升源五郎の名で芝居一座の座長として中国地方や四国を巡業した。例文帳に追加

By the name of Kakusaburo ONOE or Gengoro MIMASU, he toured around Chugoku and Shikoku region as leader of the troupe when he was 18 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳田国男の論を受けた渡辺保によれば、「踊り」が飛躍や跳躍を含む語であるのに対し、「舞」は「まわる」つまり円運動を意味する語であり、そこに能の舞の特色があるとされる。例文帳に追加

According to Tamotsu WATANABE who accepted Kunio YANAGIDA's theory, while the word "Dance" contains leaps and jumps, the word "dance" in Noh means "turn," or in other words "rotary motion," a characteristic of Noh dancing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳田国男の論を受けた渡辺保によれば、「踊り」が飛躍や跳躍を含む語であるのに対し、「舞」は「まわる」つまり円運動を意味する語である。例文帳に追加

According to Tamotsu WATANABE who is following a theory by Kunio YANAGIDA, the term 'Odori' (dances in Classical Japanese dance, and so on) also refers to jumping, but, the term 'Mai' (dances in Noh) means 'revolving' which means a circular movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばらくして大野治長の母の大蔵卿局が駿府へ派遣されたが、家康は大蔵卿局とは面会して丁重に迎えている。例文帳に追加

However, shortly afterward Ieyasu politely met the mother of Harunaga ONO, Okurakyo-no-tsubone, who was dispatched to Sunpu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三角形や円形等の包餡おにぎりの具がある中心に散布する塩の量を、三角頂点または円周縁側に散布する塩の量よりも少なくするように塩振り量の調整が簡単且つ正確に行えるようにする。例文帳に追加

To provide a salt sprinkling device capable of easily and accurately performing adjustment of an amount of salt to be sprinkled so as to make an amount of salt to be scattered on a center of an ingredient of a triangle or round ingredient-wrapped rice ball less than an amount of salt to be scattered on a triangle top or a circumferential side. - 特許庁

2進出力ストリームは、各々の変調エンコーダによって独立してエンコードされ、エンコーダ出力は変調制約された出力ストリームを生成するようにインターリーブされる。例文帳に追加

The two binary output streams are independently encoded by respective modulation encoders, and the encoder outputs interleaved to produce a modulation-constrained output stream. - 特許庁

慶長19年(1614年)、大坂の役方広寺鐘銘事件が起こって対立が激化すると、且元は戦争を避けるために必死で家康との和平交渉に奔走したが、家康と交渉している間に大野治長や秀頼生母の淀殿から家康との内通を疑われるようになり、大坂城を逐電した。例文帳に追加

As the relationship worsened following the Incident of Hoko-ji Temple Bell during the Siege of Osaka, he made an effort to hold peace talks with Ieyasu aimed at preventing war, but this led Harunaga ONO and Hideyori's mother, Yodo-dono, to suspect him of leaking information to Ieyasu, forcing him to secretly escape from Osaka Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、複数の反応容器に試料と試薬を各々分注して反応させ、該反応した液体を測定する自動分析装置において、前記反応に使用する前記試薬を保管する第1の試薬保管手段と、前記試薬を補助用に保管する第2の試薬保管手段と、前記第2の試薬保管手段から前記第1の試薬保管手段に前記試薬を搬送する試薬搬送手段と、を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

This automatic analyzer dispensing samples and reagents into a plurality of reaction vessels to react them, and measuring reacted liquid has: a first reagent storage means storing the reagent used for the reaction; a second reagent storage means storing the reagent for auxiliary; and a reagent carrying means carrying the reagent to the first reagent storage means from the second reagent storage means. - 特許庁

人各々多様に感慨を深めて、心の疲労感を癒やしたり、里心に慕う等々、小さくて弱い発光が、ほのかな安らぎを与える、風情の深い特徴がある。例文帳に追加

The firefly light is characterized in that it appears deeply attractive and its small and weak light emitting gives delicate comfort in such a manner of bringing respective people into the emotions, healing tiredness of hearts and endearing the homesick. - 特許庁

この各々の着座ユニットを自在に組み替える(入れ替える)事によって、また必要に応じて高さ微調整スペーサーや角度調整アジャスタを用いる事により、既製の着座面の形状ではなく、自らに最も適した仰臥姿勢を自らの意志で得ることを可能にした。例文帳に追加

The respective seating units are freely rearranged (replaced), or a height fine adjustment spacer and an angle adjuster are used at need, thereby obtaining a supine posture optimum for the user by his own will, not the shape of a ready-made seating surface. - 特許庁

ダイヤモンド多結晶体からなる刃4を先端に有するスクライバー1において、該刃4がダイヤモンド微粒子の焼結体3からなり、該ダイヤモンド微粒子が各々80nm乃至1μmの粒径を有することを特徴とする、ダイヤモンド多結晶体スクライバーである。例文帳に追加

In the diamond polycrystalline substance scriber 1 having the cutting edge 4 of a diamond polycrystalline substance at the tip, the cutting edge 4 is made of the sintered body 3 of fine diamond particles, and each of the diamond particles has a particle size of 80 nm-1 μm. - 特許庁

側室は田代孫兵衛の娘の佐久(長男・容大、次男・健雄、五男・英夫、七男・保男の母)と川村源兵衛の娘の名賀(長女・美称、次女、三男、四男、六男・恒雄の母)の2人いた。例文帳に追加

His 2 concubines were Saku, daughter of Magobee TASHIRO (mother of 1st son: Kataharu; 2nd son: Takeo; 5th son: Hideo; 7th son: Morio), and Naka, daughter of Genbee KAWAMURA (mother of 1st daughter: Haruna; 2nd daughter; 3rd and 4th sons; 6th son: Tsuneo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事から、公長は源家への恩を忘れず、縁者を訪ねて遠江国に下向し、鎌倉へ向かったという。例文帳に追加

For this reason, Kiminaga did not forget a favor of the Minamoto family, and he went to Totomi Province to visit relatives and left for Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各々のネットワークエレメント(NE1、NE2、NE3)は、同期用に予約されている少なくとも1つのインターフェースユニットを有し、同期用に予約されている波長(λ_1)で常に信号を受信する。例文帳に追加

Respective network elements (NE1, NE2 and NE3) are provided with at least one interface unit reserved for the synchronization and receive signals at all times by the wavelength (λ1) reserved for the synchronization. - 特許庁

室内機に備えられた画像認識手段を用いて使用者の顔の向きを検出し、使用者が室内機を見ている時のみ表示部や音声による空調制御情報の報知を行う空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner which detects the orientation of the face of a user using an image recognition means provided in an indoor machine and informing air conditioning control information by a display and sound only when the user looks at the indoor machine. - 特許庁

複数の入力端子の各々から必要に応じて重畳電圧(ブースタ電源やBS・CSアンテナ電源)を取り出すことが可能な混合器を提供する。例文帳に追加

To provide a mixer with which a superimposed voltage (booster power source or BS/CS antenna power source) can be extracted from a plurality of input terminals as needed. - 特許庁

無尽蔵に存在するクリーンエネルギーの潮の干満による潮流を利用して、台風や荒天等の外的要因を排除した潮流発電装置を提供する。例文帳に追加

To provide a tidal current power generation apparatus using a tidal current owing to the ebb and flow of the tide as clean energy existing inexhaustibly with excluding external factors such as a typhoon, heavy weather. - 特許庁

この在庫調整タスク38は、各々の顧客側で運営される顧客側データ56−1〜51−nから、必要種類や数量などの稼働自販機情報39を入手して、在庫メインデータベース36Aと、顧客データベース36B1との在庫量などの在庫情報を調整する。例文帳に追加

The stock adjustment task 38 obtains the current vending machine information 39 such as required kinds and quantities based on customer side data 56-1-51-n operated by respective customer and adjusts the stock information such as a stock amount of the stock main data base 36A and the customer database 36B1. - 特許庁

APサーバ102は、撮影された映像から調査対象者P10の顔を検出した場合に、その顔の映像から目の検出を行い、調査対象者P10の視野角及び視線を検出する。例文帳に追加

The AP server 102 detects eyes from the face image when the face of the target P10 is detected from the pick-up image, and detects a viewing angle and a sight line of the target P10. - 特許庁

奥絵師の4家とは探幽(狩野孝信の長男)の系統の鍛冶橋家、尚信(孝信の次男)の系統の木挽町家(当初は「竹川町家」)、安信(孝信の三男)の系統の中橋家、それに狩野岑信(みねのぶ、1662-1708)の系統の浜町家である(岑信は、狩野尚信の長男である狩野常信の次男)。例文帳に追加

The four families of the inner court painters are the Kajibashi family, with lineage of Tanyu (the first son of Takanobu KANO); the Kobikicho family (called Takekawa-cho family at the time), with lineage of Naonobu (the second son of Takanobu); the Nakabashi family with lineage of Yasunobu (the third son of Takanobu); and the Hamacho family, with lineage of Minenobu KANO (1662 - 1708) (Minenobu is the second son of Tsunenobu KANO, the first son of Naonobu KANO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

臭化水素酸塩の形態でのエスシタロプラム (S-シタロプラム)、その製造方法、およびその薬学的調合物の提供。例文帳に追加

To provide escitalopram (S-citalopram) in the form of hydrobromide, methods for the preparation thereof and pharmaceutical compositions thereof. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS