1016万例文収録!

「お礼」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

お礼を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 469



例文

広沢局が眼病治癒のお礼に仏像を祀ったのがきっかけだとされる。例文帳に追加

It is said that Hirosawa no tsubone enshrined an image of Buddha there, as a token of gratitude for cure of her eye disease, which led the building of Kotaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤太は龍神の娘からお礼として、米の尽きることのない俵などの宝物を贈られた。例文帳に追加

Tota received from the girl treasures as recompense including a rice bag which gave rice without limit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの勇気へのお礼として,ダディッツは4人の少年たちに神秘的なパワーを与える。例文帳に追加

In return for their courage, Duddits gives the four boys supernatural powers.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼はそれらの世帯に彼の番組を見るよう頼み,お礼に商品券を渡した。例文帳に追加

He asked those households to watch his programs and rewarded them with gift coupons.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

こぶ平さんは,ファンにあいさつし,お礼をいうため,羽(は)織(おり)はかま姿で通りをパレードした。例文帳に追加

Kobuhei paraded the streets in haori and hakama to greet and thank his fans.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

清史郎くんの両親は,あいさつ,お礼,おわびをきちんとすぐに言うよう,いつも子どもたちに教えている。例文帳に追加

Seishiro’s parents always tell their children to express greetings, gratitude and apologies politely and immediately.  - 浜島書店 Catch a Wave

お客さんはダンスのお礼や結婚祝いとして,紙幣を新郎新婦の衣装にピンで留めます。例文帳に追加

The guests pay for the dance and wedding celebration by pinning bills on the clothes of the bride and groom.  - 浜島書店 Catch a Wave

アロアがお礼を言う間もなく、ネロはすばやく屋根から降り、暗闇の中を走り去っていきました。例文帳に追加

He slid down from the shed roof before she had time to thank him, and ran off through the darkness.  - Ouida『フランダースの犬』

ドロシーが出迎え、仲間を死から救ってくれたことについて、暖かくお礼をいいました。例文帳に追加

Dorothy came to meet them and thanked the little mice warmly for saving her companion from death.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

ドロシーは助けてもらったお礼をいうと、腰をおろして朝ご飯をたべ、その後みんな旅を続けました。例文帳に追加

She thanked him for saving them and sat down to breakfast, after which they started again upon their journey.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

かかしは新品同様になり、助けてくれてありがとうと何度もお礼を言っていました。例文帳に追加

here was the Scarecrow, as good as ever, thanking them over and over again for saving him.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

かかしとブリキの木こりとライオンは、よい魔女の親切に心からお礼をいいました。例文帳に追加

The Scarecrow and the Tin Woodman and the Lion now thanked the Good Witch earnestly for her kindness;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

万が一、他の葬儀社に搬送してもらった場合は自宅に戻った後にお礼金を渡して丁重にお礼とお断りをして帰って貰う事が一番である。例文帳に追加

If other funeral homes, by some change, take care of the transportation home, then the best way is to give a reward and offer cordial thanks and an apology upon returning home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたのギャラリーを訪れた時にあなたがとても親切にしてくださったので、そのお礼言いたくてメールしています。例文帳に追加

I am writing this email to tell you that I am grateful that you were very kind to me when I visited your gallery.  - Weblio Email例文集

弊社製品をお選びいただき重ねてお礼申し上げますとともに、またのご用命をお待ちいたしております。例文帳に追加

Thank you again for choosing our product, and we are looking forward to the opportunity to serve you again. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

12月3日の健康ワークショップでの講師の依頼をお受けくださったことに、取り急ぎお礼申し上げます。例文帳に追加

This is a quick note to thank you for your acceptance of our invitation to be a speaker at our health workshop on December 3rd. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

そのお礼に小麦粉を水で溶いて薄く伸ばしたものを熱した銅鑼に引き、丸く焼いた生地であんこを包み、振舞ったことが起源。例文帳に追加

To show his gratitude, he mixed flour and water, spread it thinly over a hot Chinese gong and used the round baked cake to wrap bean paste and this was the origin of Dorayaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お礼をしようと考えた豆腐屋は、狐の大好物である鼠の天婦羅を作って宗旦狐に贈った。例文帳に追加

The tofu shop keeper decided to return the favor by making a tempura of mice considered to be the favorite food of foxes and sent it to Sotan Gitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承では、藤原秀郷がムカデ退治のお礼に琵琶湖の竜神から授かった鐘だと言われている。例文帳に追加

According to tradition, it is said that FUJIWARA no Hidesato was given from the dragon god of Lake Biwa as a token of his gratitude for exterminating a scolopendrid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして結願のお礼参りとして、最後に信州の善光寺に参拝し計37か所を巡礼する。例文帳に追加

As the orei-mairi (a visit to a temple to show gratitude for the completion of the prayer) for the completion of the pilgrimage, pilgrims pay a visit to the Zenko-ji Temple at last, resulting in making the pilgrimage to the thirty-seven temples in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その交差点で交通整理をする最後の日,宮沢さんは帰宅途中の子どもたちからお礼の手紙を受け取った。例文帳に追加

On his last day of controlling traffic at the intersection, Miyazawa received thank-you notes from children on their way home.  - 浜島書店 Catch a Wave

そこで紀宮さまは深い愛情を持って育てていただいたことに対して天皇・皇后両陛下にお礼を述べた。例文帳に追加

There, Princess Nori thanked the Emperor and Empress for raising her with deep affection.  - 浜島書店 Catch a Wave

まずは、インド政府ならびにハイデラバードの皆様の暖かい歓迎に対して、日本政府を代表してお礼申し上げます。例文帳に追加

On behalf of the Government of Japan, I would like to express my gratitude to our hosts, the Government of India and the people of Hyderabad, for their warm hospitality.  - 財務省

メッセージの伝達からそれに対するお礼の伝達までを円滑に行なうことができる情報伝達システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information transmission system capable of smoothly performing procedures from the transmission of a message and to the transmission of gratitude to the message. - 特許庁

本発明は、ギフトの受取人がお礼状を簡単に送ることができるようにするギフト配送管理装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a gift delivery managing device so that the recipient of a gift can easily send a letter of thanks. - 特許庁

さらに、アンケートの設問画面における回答の入力完了後、アンケートの回答に対してのお礼のプレゼントに関する画面に移行する。例文帳に追加

After finishing inputting the answers on the questions picture of the questionnaire, the questions picture is shifted to a picture about presents in reward for questionnaire answers. - 特許庁

これも、ご出席いただきました皆様方のご厚意とご協力の賜と心から厚くお礼を申し上げます。例文帳に追加

I would also like to thank observers from ASEAN countries or other institutions for your participation in the meeting. - 厚生労働省

みんなは守備兵にお礼をいって、さよならをいうと西に向かい、あちこちにヒナギクやバターカップが散った柔らかい草原を歩き出しました。例文帳に追加

They thanked him and bade him good-bye, and turned toward the West, walking over fields of soft grass dotted here and there with daisies and buttercups.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

終わると、木こりはていねいにお礼をいって、宝石をちりばめた油さしでたっぷりと油をさし、まちがいが起こらないようにしたのでした。例文帳に追加

When he had finished, he thanked her kindly and oiled himself thoroughly with his jeweled oil-can, to guard against mishap.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ママにそっけなくお礼をいったそのとたん、すっかり怒ってたことも忘れて、つぎの瞬間にはマイケルを背中におぶって踊りまわっているのでした。例文帳に追加

he thanked her carelessly, at once forgot his rage, and in another moment was dancing round the room with Michael on his back.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

このドキュメントがまだ未完成の時に有効に「テスト済み」としてくれたり、以降作業がどのように行われたかについてフィードバックを送信してくれた多くのユーザにお礼を言えてとても嬉しいです。例文帳に追加

I would like to say a word of thanks to the many users who effectively 'tested'this document while it was in its early stages, and provided feedback about how the migration process went. - Gentoo Linux

また、浅草・鷲神社の社伝では、日本武尊が鷲神社に戦勝のお礼参りをしたのが11月の酉の日であり、その際、社前の松に武具の熊手を立て掛けた。例文帳に追加

According to the biography of Otori-jinja Shrine in Asakusa, Yamato Takeru no Mikoto visited the shrine for thanksgiving on Tori no hi in November, and he leaned a rake, which was used as a weapon, against the pine tree in front of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参拝者は賽銭箱に金銭を投入した後、神社なら拍手(神道)、寺院なら合掌し、目を閉じながら神仏への願い事やお礼を心の中で唱える。例文帳に追加

After throwing money in Saisenbako, visitors clap their hands at shrines (Shinto) or put their palms together at temples, and then they pray for their wishes or offer their thanks to Shinto and Buddhist deities in their minds while closing their eyes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、大名から民衆に至るまで上位の権力者から権利を授かれば、お礼として金品など実際の利益となる物を献上することが当然の礼儀・道理と考えられていたのである。例文帳に追加

As a result, everyone from Daimyo (Japanese feudal lord) to commoners thought it a natural courtesy and righteous judgment to present something beneficial such as money or goods in return when he/she was given a right by the higher authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融の円滑化については、地震保険、あるいは生命保険に関しまして、損保業界、生命保険業界から本当にご協力をいただいたことを改めてお礼を申し上げます。例文帳に追加

Regarding the facilitation of financing, I would like to express my gratitude to the life and non-life insurance industries once again for having provided cooperation in relation to life and earthquake insurance.  - 金融庁

十朱さんは「一緒に働いている人や共演者,作品をご覧いただいた方すべてに,お礼を申し上げたい。受章して本当に驚いています。」と話した。例文帳に追加

Toake said, "I'd like to thank the people I work with, my co-stars and everyone who has seen my work. I'm very surprised to receive the award."  - 浜島書店 Catch a Wave

特に、昨年12月にはじめてお会いした際に本日の講演についてのご示唆を下さった章政経済学院副院長、林振江日本研究センター常務理事には、この場を借りて心からお礼を申し上げたい。例文帳に追加

Especially, I would like to express my sincere gratitude to Professor Zhang, Associate Dean of the School of Economics and Professor Hayashi, Executive Director of Center for Japanese Studies, who suggested to me the idea of delivering a lecture here when we first met last December.  - 財務省

また、地震直後に来日したMDからお見舞いの言葉を頂いたことに加え、IMF内で行われた募金活動において千人を超す方々から寄附を頂いたことに心からお礼を申し上げます。例文帳に追加

Furthermore, I would like to cordially thank the Fund’s Managing Director, Mr.Dominique Strauss-Kahn,for the sympathy he expressed to Japan during his visit to the country, immediately after the earthquake, and the more than 1,000 donators during the charity drive held at the IMF.  - 財務省

抽出された回答者の有するデータを閲覧した質問者は、役に立つデータであるならば、抽出された回答者にお礼の通知を行うとともに、Q&Aサイトへの登録の案内を行う。例文帳に追加

When the data is useful, the questioner browsing data of the extracted respondent performs notification for appreciation to the extracted respondent and announces registration to the Q and A site. - 特許庁

送信回路18は、意思伝達制御装置13により生成されたメッセージ(この場合、お礼メッセージ)を自車両1側の意思として車々間通信を通じて相手車両3側へ送信する。例文帳に追加

A transmission circuit 18 transmits the message generated by the intention transmission controller 13 (in this case, the message expressing driver's thanks) to the other party vehicle 3 side through communication between the vehicles as the intention on the own vehicle 1 side. - 特許庁

CCDカメラ11は、自車両1側の運転者の感情を示唆するジェスチャー、例えば、手を軽く挙げるといったお礼の感情を示唆するジェスチャーを撮像する。例文帳に追加

A CCD camera 11 images a gesture for suggesting driver's feelings on the own vehicle 1 side, for example, a gesture for suggesting his/her feelings of thanks such as raising his/her hand lightly. - 特許庁

この構成を採るときに、ライフイベントに関する書面やお金や贈り物の送付についてのお礼の文面情報を入力して、それを電子メールを使って、取得した電子メールアドレスの指すユーザに送信する。例文帳に追加

When this structure is applied, text information of thanks for the delivery of the document, the money or the gift relative to the life event is inputted, and transmitted to the user designated by the obtained e-mail address by using e-mail. - 特許庁

結婚式の礼状を、写真撮影した映像と、当事者の音声によるお礼の言葉を安価でCD化し、CDの配布を礼状代わりとする新規なビジネス方法を提供する。例文帳に追加

To provide a new business method for distributing CDs in place of thank-you letters by inexpensively CD-forming the thank-you letters for a wedding using photographic images and thank-you voice words of a party. - 特許庁

祝儀又は不祝儀、お年玉、お礼の時に、お金を入れてを相手に贈ることができ、且つ目立つことなくメッセージを添えることができ、且つ贈られた側も保管が簡単な現金袋を提供する。例文帳に追加

To provide a cash bag for putting money therein in cases of celebration, condolence, new year gifts, rewards, etc., adding a message quietly, and being stored by a presentee side. - 特許庁

善良な婦人にお礼をいってから、みんなは元気を取り戻して、畑の横を歩き、きれいな橋をわたるうちに、目の前にとてもきれいなお城が見えてきました。例文帳に追加

Thanking the good woman, they started afresh and walked by the fields and across the pretty bridges until they saw before them a very beautiful Castle.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

よいグリンダはルビーの玉座から立ち上がっておりてくると、少女にさよならのキスをして、ドロシーはグリンダが友人たちや自分に示してくれたいろいろな親切のお礼を言いました。例文帳に追加

Glinda the Good stepped down from her ruby throne to give the little girl a good-bye kiss, and Dorothy thanked her for all the kindness she had shown to her friends and herself.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

元首は、ここにとどまって自分と一緒に食事する暇がなくて残念だと言い、アントニオの方に振り返ってこうつけ加えた。「この方にお礼を言うんだね。私の考えでは、そなたはこの方に恩義があるのだからね。」例文帳に追加

The duke said he was sorry he had not leisure to stay and dine with him; and turning to Anthonio, he added, "Reward this gentleman; for in my mind you are much indebted to him."  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

また、「称名報恩」については、「その上の称名念仏は、如来わが往生を定めたまいし御恩報尽の念仏とこころうべきなり」(同、5帖目10通)と、浄土真宗の称名念仏は、如来に救いとられたお礼の言葉であると述べている。例文帳に追加

Regarding "Shomyo Ho-on," he mentioned "On that basis, we should be aware that Shomyo nenbutsu is Buddhist invocation to appreciate the kindness (Go-on Hojin) that Nyorai decided that we could go to Heaven." (ib. book5, chapter10), which means that Shomyo nenbutsu in Jodo Shinshu are words of gratitude for Nyorai's salvation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文面は、冒頭の挨拶、『摩訶止観』のお礼、比叡山には行けない旨を告げたあとに、「あなた(最澄)と修円(推定)と私の3人が集まって、仏教の根本問題を語り合い仏教活動を盛んにして仏恩に報いたい。例文帳に追加

The letter started with the greeting at the beginning, followed by an expression of thanks for giving Kukai "Makashikan" (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) and an apology for not being able to go to Mt.Hiei; additionally it says, 'I would like to get together with you (Saicho) and Shuen (presumably) to talk over the principal issues of Buddhism and spread the Buddhism movement in gratitude for the grace of Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、高野山金剛峯寺の奥の院、比叡山延暦寺の根本中堂、奈良の東大寺の二月堂、大阪の四天王寺を番外霊場に含んでいる場合もあり、お礼参りは善光寺を含め5か所の中から一つを選べばよいとする説もある。例文帳に追加

The Saigoku Sanjusankasho Junrei may include, as additional holy places, the Oku no In (innermost sanctuary) at the Kongobu-ji Temple in Koyasan, the Konpon Chudo (main hall) at the Enryaku-ji Temple in the Mt. Hiei, the Nigatsu-do (literally February hall) at the Todai-ji Temple in Nara, and/or the Shitenno-ji Temple in Osaka, and, accordingly, some believe that pilgrims can select one temple for the orei-mairi from the five temples of these four additional places and the Zenko-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS