1016万例文収録!

「かみながやちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かみながやちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かみながやちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

さらに津久見市上宮本町の響流山長泉寺に位牌がある。例文帳に追加

In addition, his ihai (ancestral tablets) are located in Mt. Kyoryu Chosen-ji Temple in Kamimiyamotomachi, Tsukumi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄猪の祝いに参加する将軍・大名・諸役人の服装は熨斗目長裃(のしめながかみしも)と規定されている。例文帳に追加

The general, feudal lords and other officials who participated the Gencho-no-iwai at Edo-jo Castle were required to wear noshime-nagakamishimo (plaid long kamishimo, a kind of official wear of samurai class people).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長く辛い労働を通じてのみようやく得られた神の恩寵をわれわれは怠慢によってたやすく失う。例文帳に追加

And quickly may that be lost by our negligence, which by much labour was hardly attained through grace.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

その後吉良は、江戸へ戻った後も朝廷との交渉が不調だったことを柳沢吉保に叱られ、浅野内匠頭に転嫁するという流れであった。例文帳に追加

In that drama, Kira was blamed for failed negotiations with the Imperial court by Yoshiyasu YANAGISAWA after he had returned to Edo, and shifted the blame onto Takuminokami ASANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらにちょうどその頃、武田信玄が上杉方の西上野を次々と平定し、長野氏や倉賀野氏を滅ぼした。例文帳に追加

Furthermore, around the time, Shingen TAKEDA suppressed territories of the Uesugi clan in western part of Kozuke one after another, and destroyed the Nagano and Kuragano clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

越後国頸城郡の延喜式神名帳に沼河比売を祀る奴奈川神社がある。例文帳に追加

The Nunakawa-jinja Shrine where Nunakawa hime is enshrined is listed in Engishiki Jinmyocho (the list of shrines in Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers) left in Kubiki County, Echigo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、主体となるのはやはり丹波弁であり、丹波氷上の特徴でなる「丹波弁ちゃった弁」である。例文帳に追加

However, the main dialect is a Tanba-ben dialect, and is 'Tanba-ben Chatta-ben dialect' which is a unique dialect in Tanba Hikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同省は,わき水をくみ上げることが地盤沈下を引き起こしたり,地下水の減少や水質変化につながったりしないかどうか調査する。例文帳に追加

The Ministry will check whether pumping up spring water will cause the land to sink or lead to a decrease in ground water or changes in its quality.  - 浜島書店 Catch a Wave

1889年4月1日の市制、町村制施行に伴い下平屋・上平屋・安掛・野添・長尾(京都府)等と統合、平屋村となる。例文帳に追加

On April 1, 1889 when the City-town-village system was enforced, the villages of Shimohiraya, Kamihiraya, Agake, Nozoe and Nagano (Kyoto Prefecture) merged into Hiraya village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

髪型については、長い黒髪を後ろで檀紙や水引、装飾用の丈長等を組み合わせて(絵元結と呼ばれる)束ねるのを基本としているが、髪の長さを足すために髢(かもじ)を付ける場合もある。例文帳に追加

Basically, miko tie back their dark hair using the combination of a danshi (quality Japanese paper), mizuhiki (colored string made of paper) and a takenaga (paper for ornament) (this method of tying the hair is called emotoyui), and may wear kamoji (false hair) to make her hair look longer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その為、世界各地の文化文明や神々や宗教と繋がり、美術や彫刻、歴史的な物語や故事などにもよく登場する普遍的な物でもある。例文帳に追加

Therefore, it has been related to culture, civilization, gods and religions in various parts of the world, and often represented in art, sculpture, historical stories and tradition universally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米朝や初代森乃福郎らがこの流れに乗って知名度を上げたが、これは上方落語界にもプラスに働いた。例文帳に追加

Beicho and Fukuro MORINO I rode on this flow and became famous, positively contributing to the Kamigata rakugo industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連続して送り込まれる複数の長尺帳票を速やかに集積部に集積することができる紙葉類集積装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a paper sheet accumulation device, capable of quickly accumulating a plurality of long slips being continuously fed to an accumulation part. - 特許庁

山本寺上杉家の系譜ははっきり分かっておらず、戦国時代(日本)に長尾氏に仕えた上杉定長や上杉孝長(景長)などとの続柄は不明である。例文帳に追加

The genealogy of the Sanponji-Uesugi family is not clear; therefore, it is not known whether they were related to Sadanaga UESUGI or Takanaga (Kagenaga) UESUGI, who served the Nagao clan in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウォームに設けたねじ山131の全長L1のうち、トルク伝達用ウォームホイールの歯103・・・が実際に噛み合っている長さL2を実噛み合い長さとしたときに、この実噛み合い長さに対してねじ山の有効長さをほぼ同等に設定した。例文帳に追加

When the length L2 in which teeth 103, etc. of the worm wheel for torque transmission are actually engaged is defined as the actual engagement length out of the total length L1 of the thread 131 formed on the worm, the effective length of the thread is set to be substantially equivalent to the actual engagement length. - 特許庁

構造が簡単で安価であり、紙の穿孔機能、穿孔刃や刃受板の取扱機能、紙穿孔屑の排出機能、穿孔位置の調節機能に優れ、これらの機能を安定して確保しながら高品質化や低コスト化が実現可能である紙の孔明け装置を提供する。例文帳に追加

To provide a punch device of paper, simple in structure, inexpensive, having excellent paper punching function, function of handling a punch blade and a blade receiving plate, function of discharging paper punch chips, and function of controlling the punch position, and realizing high quality and lowering of cost while stably securing these functions. - 特許庁

議定小松宮彰仁親王、山階宮晃親王、中山忠能、正親町三条実愛、中御門経之、島津忠義、徳川慶勝、浅野長勲、松平慶永、山内豊信例文帳に追加

Gijo: Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, Imperial Prince Yamashinanomiya Akira, Tadayasu NAKAYAMA, Sanenaru OGIMACHISANJO, Tsuneyuki NAKAMIKADO, Tadayoshi SHIMAZU, Yoshikatsu TOKUGAWA, Nagakoto ASANO, Yoshinaga MATSUDAIRA, and Toyoshige YAMAUCHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼も自民党で3期やっていまして、実は私が九州国会議員の会の事務局長で、彼は事務局次長を長くしていただいて、会長は江藤隆美さんだったのです。例文帳に追加

He served for three terms in the Diet while belonging to the LDP. I was the secretary-general of the group of Diet members in Kyushu and he served as deputy secretary-general. Mr. Takami Eto was the chairman.  - 金融庁

通勤・通学時や出張・旅行時に使用されるバッグにおいて、収容する中身の多少により連結、分離して持ち運ぶ大きさを調整しながら、持ち運ぶことが可能であるバッグを提供すること。例文帳に追加

To provide a bag which is used for going to work or school, travelling on business, and travelling, whose carrying size can be adjusted by connecting or separating corresponding to an amount to be carried, and which has fashionable characters. - 特許庁

関心も多岐にわたり、高野山学侶宝蔵の調度、舞楽面、装束を写した6巻や、掛け軸の表装の紙や裂まで描いてあるものもあり、養信の旺盛な学習意欲が伺われる。例文帳に追加

Osanobu's interests were diverse, and his active pursuit of learning can be seen in his six scrolls on the furnishings Gakuryo, Bugaku (court dance and music) masks, and costumes at the Treasure House of the Koyasan, as well as the fact that he even drew the paper mountings and tears of hanging scrolls when he copied them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒住宗忠は嘉永3年(1850年)に歿し、安永3年(1856年)に朝廷から「宗忠大明神」の神号が与えられた。例文帳に追加

Munetada KUROZUMI passed away in 1850, and was granted the deity name 'Munetada Daimyojin' by the imperial court in 1856.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方の上杉軍は福島城の本庄繁長、梁川城の須田長義を中心に約6千の兵のみであった。例文帳に追加

On the other hand, the Uesugi army had only about 6,000 soldiers mainly led by Shigenaga HONJO in the Fukushima-jo Castle and Nagayoshi SUDA in the Yanagawa-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝統一後、北朝(日本)正統論を唱える室町幕府の影響下に改竄や“続編”と称しながら親房の論を否定して、『続神皇正統記』(小槻晴富)が書かれた事もあった。例文帳に追加

After the unification of the Southern and Northern Courts, Chikafusa's book was willfully altered under the influence of the Muromachi bakufu to support the view that the Northern Court lineage was the one true and legitimate lineage, and a book critical of Chikafusa's viewpoint was written by Harutomi KOZUKI--and dubbed a "sequel"--called the "Zoku (continued) Jinno Shotoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その門下には内田百間、野上弥生子、さらに後の新思潮につながる芥川龍之介や久米正雄といった小説家のほか、寺田寅彦、阿部次郎、安倍能成などの学者がいる。例文帳に追加

Soseki had disciples Hyakken UCHIDA and Yaeko NOGAMI, as well as Ryunosuke AKUTAGAWA and Masao KUME, the two of whom would later lead the Shinshicho school, as novelists, and Torahiko TERADA, Jiro ABE, and Yoshishige ABE as scholars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遊技領域上方からパチンコ球を落下させる際に、パチンコ球の球詰りや誤落下を防止しながら、パチンコ球の落下位置を精度良く調整できるようにする。例文帳に追加

To highly accurately adjust the falling position of a Pachinko ball while preventing ball clogging and erroneous falling of the Pachinko ball when falling the Pachinko ball from the upper part of a game area. - 特許庁

サイプ端のクラックや石噛みを防止しながら、リバーウェアーの発生を効果的に防止することができる重荷重用空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a pneumatic tire for a heavy load effectively preventing the occurrence of river wear while preventing cracking in a sipe end or biting of stones. - 特許庁

足場の上方張出部にリフト口が備えられていて屋根上への荷揚げが可能でありながら、リフト口を通じた屋根上作業者の転落の危険をなくすことができる屋根上荷揚げ用の安全構造を提供する。例文帳に追加

To provide a safety structure for lifting a load onto a roof capable of preventing a worker on the roof from falling down through a lift port irrespective of a configuration provided with the lift port in an upward overhanging part of a scaffold to lift the load onto the roof. - 特許庁

表地(シリンダー編目地)Aを構成するシリンダー編目のループ長または前記裏地(ダイヤル編目地)Bを構成するダイヤル編目のループ長のいずれか短い方のループ長に対し、前記接結糸(つなぎ糸)Cの長さを2.5倍以上長くする。例文帳に追加

The length of the connecting yarn C is made2.5 times the shorter one out of the loop lengths of the cylinder knitting stitch constituting the face side fabric (cylinder knitted fabric) A and the dial knitting stitch constituting the back side fabric (dial knitted fabric) B. - 特許庁

従って(b)図に示すように、結晶成長開始時は結晶単位20が発生し、さらに結晶成長を続けると凸部11の上方部を起点とし横方向に成長した膜がつながって、やがて(c)図のように凹部に空洞部13を残したまま、基板1の凹凸面を覆う。例文帳に追加

Crystal units 20 occur at the start of crystal growth, and as the crystal growth continues, the films which start from the upper part of the protruding part 11 grow laterally to join each other, eventually covering the rough surfaces of the substrate with cavity parts 13 left in recessed parts. - 特許庁

これに対して、京から紙は越前奉書紙や鳥の子紙などの高級な加工原紙を用いて、伝統技法と王朝文化の流れを汲む洗練された紋様を摺って、京から紙の伝統を守りそれを誇りとしていた。例文帳に追加

As opposed to this, kyo karakami had printed sophisticated patterns based upon traditional techniques and dynasty cultures by using high quality processed material papers such as Echizen hoshogami (heavy Japanese paper of the best quality in Echizen province) and torinoko paper, and had kept the tradition of kyo karakami alive with pride.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまでの「投入花」「立華」形式よりさらに生ける作家の芸術性や創作性が加味されて独特の曲、技巧を花や枝に加え形に当てはめていくという花型が特徴。例文帳に追加

Compared with the style of 'nageirebana' (flower arrangement in a bottle-type vase) or 'Tachibana' (standing flowers) that existed at the time, the characteristic of this school's flower arrangement was its shape that was created, based on the creator's art and creativity, by adding unique curve to flowers and branches  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敷地面積約7.8haの広大な土地には、森林と水辺の景観を生かした造りをテーマとし、川へ流れ込む雨水の量を調節する調整池の周りに、「未来」と「里山」と「深緑」の各ゾーンが設けられている。例文帳に追加

Covering a vast area of about 7.8 ha, particular emphasis has been put on the scenery of its woods and riverside, and zones called 'Mirai' (future), 'Satoyama' (woodland in a village), and 'Shinryoku' (greenery) have been created around the regulating reservoir which controls the amount of rainwater that feeds into the river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絵巻物(えまきもの)は、日本の絵画形式の1つで、横長の紙(または絹)を水平方向につないで長大な画面を作り、情景や物語などを連続して表現したもの。例文帳に追加

Emakimono (an illustrated scroll) is a kind of Japanese style painting composed of series of illustrated scenes or stories on a horizontally long screen made up of multiple sheets of rectangular paper (or silk cloth) connected side by side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治安(元号)3年(1023年)の権中納言任官や正三位への昇叙なども、当時中納言以上はほとんどが道長の縁者か、道長政権の協力者であったことから、道長派の公卿としての処遇と考えられる。例文帳に追加

In view of the fact that most of persons of Chunagon (vice-councilor of state) and above at that time were Michinaga's relatives or his collaborators, Asatsune's appointment to Gon Chunagon (1023) and his promotion to Shosanmi (Senior Third Rank) indicates that he was Kugyo who belonged to Michinaga group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

装置の小型化を図りながらも、紙粉や埃等により記録媒体が損なわれることのない長尺記録媒体の一時収容装置を提供する。例文帳に追加

To provide a temporary storage device for long recording media preventing damage of the recording media caused by paper powder, dust and the like while reducing the size of the device. - 特許庁

原料本来の風味とビタミンC等の有用成分を豊富に含有し、しかも長期間保存しても風味やビタミンC等の有用成分が低下せずトマト特有の赤みが鮮やかな色調を有し、しかも色調が劣化しないシェルフライフの長い特徴を有する高品質トマト処理物、および同特徴を有するトマト加工食品を得る。例文帳に追加

To obtain a high-quality tomato processed product richly containing flavor inherited from a raw material and active ingredient such as vitamin C, having vivid red tone of color peculiar to tomato without lowering flavor and active ingredient such as vitamin C even if preserving for a long period and having characteristics of a long shelf life without deteriorating tone of color, and to provide a tomato processed food having the characteristics. - 特許庁

皮膚上に塗布した剤の白さが長時間持続し、また、十分に髭や皮膚を柔軟化させることができ、且つ剃刀の滑り性に優れるため、剃刀負けを発生させず、洗い流しやすく、しかも洗浄後に良好な使用感を使用者に付与することのできるシェービング剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a shaving agent composition sustaining the whiteness of the agent applied onto the skin without causing a barber's itch because mustaches or skin can sufficiently be softened and the slipperiness of a razor is excellent, readily washable off and imparting a good feeling of use to a user after washing. - 特許庁

皮膚上に塗布した剤の白さが長時間持続し、また、十分に髭や皮膚を柔軟化させることができ、且つ剃刀の滑り性に優れるため、剃刀負けを発生させず、洗い流しやすく、しかも洗浄後に良好な使用感を使用者に付与することのできるシェービング剤組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a shaving preparation composition sustaining the whiteness thereof applied on the skin for a long time, capable of adequately softening the moustache and the skin, causing no razor rash because of being excellent in razor slipperiness, ready to rinse off, and giving users good feeling in use after washing. - 特許庁

エプロン1の首周りにフード2を設け、フードの後ろ側に長い髪の毛をまとめて出す為や、エプロン1を着用し易くするための切れ込み3を設けたことを特徴とする、フード付きエプロン。例文帳に追加

The apron with a hood is obtained by setting a hood 2 around the neck of an apron 1, and setting a slit 3 for collectively putting long hair out to the back side of the hood or wearing the apron 1 easily. - 特許庁

力の神、スポーツの神として信仰されており、戸隠神社(長野県長野市)、佐那神社(三重県多気郡)、白井神社(兵庫県尼崎市)、雄山神社(富山県中新川郡立山町)、手力雄神社(岐阜市)(岐阜県岐阜市)、手力雄神社(各務原市)(岐阜県各務原市)、戸明神社(福岡県北九州市)、天手長男神社(長崎県壱岐市)、神命愛心会那須別宮(栃木県那須郡)などに祀られている。例文帳に追加

Worshipped as a god of power or sports, Ameno Tajikarao is enshrined, for example, in Togakushi-jinja Shrine (Nagano City, Nagano Prefecture), Sana-jinja Shrine (Taki-gun, Mie Prefecture), Shirai-jinja Shrine (Amagasaki City, Hyogo Prefecture), Oyama-jinja Shrine (Tateyama-machi, Nakaniigawa-gun, Toyama Prefecture), Tejikarao-jinja Shrine (Gifu City, Gifu Prefecture), Tejikarao-jinja Shrine (Kagamihara City, Gifu Prefecture), Toake-jinja Shrine (Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture), Amanotanagao-jinja Shrine (Iki City, Nagasaki Prefecture), and Nasubekku Shrine of Shinmeiaishin-kai (Nasu-gun, Tochigi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代_(日本)に紙屋院そのものは廃絶したが、その職人と技術はそのまま京都における製紙業者に引き継がれ、蔵人所を本所として結成した紙座(和紙の製造・販売者による座)である宿紙上座は、その流れを汲んでいるとされている。例文帳に追加

Although Kamiyain was abolished during the period of Northern and Southern Courts, paper manufacturers in Kyoto took over Kamiyain's artisans and technology intact, and Shukushikamiza, which was kamiza (a trading association of paper manufacturers and distributors) with Kurododokoro (the Chamberlain's Office) as its honjo (proprietor or guarantor), is said to have been one of their descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サーボモータを使用した紙送り手段と、実際のフィルムの動作量を検出する測長器とを備えた自動包装機において、紙送りベルトまたは、紙繰り出しローラの磨耗や経年変化によるスリップを検出し、部品交換を促すメッセージを表示する。例文帳に追加

To provide an automatic packing machine including paper feed means using a servo motor and a length measuring machine detecting an actual operation amount of a film, the automatic packing machine detecting slip caused by wear or aging of a paper feed belt or a paper delivery roller and displaying a message urging a user to replace components. - 特許庁

それに対し、和弓は全長が標準で七尺三寸(約221cm)、下から3分の1、弓の中心から見て下部寄りを把持し(上長下短)下から上まで全長に渡ってひと繋がりの構造となっており、全長だけ見れば和弓は世界最大の弓である。例文帳に追加

Meanwhile, the wakyu has a standard length of 221 cm that is biggest in the world by observing just length, the grip being positioned at one-third length from the bottom, lowered as seen from the center of the bow (the longer top and short bottom) and it is made from one unit structure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、元和(日本)元年(1615年)、大和国式上郡・山辺郡・摂津国嶋下郡のうちから1万石を四男織田長政(大名)(戒重藩)に、同年、式上・山辺2郡の内から1万石を五男織田尚長(柳本藩)にそれぞれ分与し、残余の1万石は自分の養老領とした。例文帳に追加

Later, he gave the territory of 10,000 koku in Shikijo County and Yamabe County of Yamato Province and Shimashimo County of Settsu Province away to his fourth son Nagamasa ODA (daimyo) (Kaiju Domain) and another 10,000 koku territory in Shikijo and Yamabe County to his fifth son Naonaga ODA (Yanagimoto Domain) in the same year, saving the remaining 10,000 koku terriotory for his old age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、日本書紀には、天照大神が国つくりの前に、宗像三神に「宗像地方から朝鮮半島や支那大陸へつながる海の道は降って、歴代の天皇をお助けすると共に歴代の天皇から篤いお祭りを受けられよ」と示した。例文帳に追加

Furthermore, according to Nihonshoki, prior to creating a nation Amaterasu indicated to the Munakata sanjin to 'descend upon the sea route from the Munakata area to the Korean Peninsula and the Continent of China, help successive emperors, and at the same time, receive veneration from successive emperors.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、この堆積位置上方に伸長状態で伸縮コンベヤを待機させて伸縮コンベヤ上を高速回転に伴って搬送される板状体を堆積位置上方間際で減速しながら、前記下流停止位置、或いは前記上流停止位置のいずれか一方の停止位置を選択して堆積させる。例文帳に追加

Then, a stretchable conveyor is allowed to stand by in a stretched state above the accumulation position to accumulate the sheetlike bodies fed on the stretchable conveyor accompanied by high speed rotation at either one of the downstream and upstream stop positions while decelerating them just above the accumulation position. - 特許庁

洗浄性に優れ、洗浄時にはクリーミィでありながらかつボリュームのある泡が得られ、使用後の肌や髪につやを与え、みずみずしさ(うるおい感)を保つことができ、かつ長期間の連用によってもべたつき感が生じず、良好な仕上り感が得られる洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a detergent composition with an excellent cleansing power, forming foams, that are creamy and dense as well while washing, and, after washing, giving luster to skins and hairs, keeping freshness(feeling of grace), and creating a fine finishing touch without exhibiting stickiness despite repeated usages for a long duration. - 特許庁

洗浄性に優れ、洗浄時にはクリーミィでありながらかつボリュームのある泡が得られ、使用後の肌や髪につやを与え、みずみずしさ(うるおい感)を保つことができ、かつ長期間の連用によってもべたつき感が生じず、良好な仕上り感が得られる洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a detergent composition having excellent detergency, affording voluminous bubbles though creamy during cleaning, imparting luster to skin or hair after use, retaining freshness and youthfulness (a moist feeling) and affording a good finish feeling without causing a greasiness feeling even by continuous use over a long period. - 特許庁

それから、誰も見ていないことを確かめながら荷車にとって返すと、厳重に包んだ紙包みをさらに運び込んだ。小麦粉みたいな粉末がいっぱい入った包みを二つ、それから古新聞で包み込んだやや小さめのものである。それらの包みを、男はワインケースの後ろに慎重に隠して置いた。例文帳に追加

Then, after having satisfied himself that no one was watching, he took from the dray two heavy paper sacks, presumably filled with flour, and a little bundle wrapped in an old newspaper; these he carefully hid behind the wine cases in the cellar.  - Melville Davisson Post『罪体』

例文

翌年(長徳5年、改元して長保元年、999年)、一条天皇の中宮藤原定子の中宮職の長官である中宮大夫を兼務するも、落ち目の中関白家と関わる事を嫌って、わずか半年で辞任する。例文帳に追加

In the next year, he additionally assumed Chugu daibu (Master of the Consort's Household), and served FUJIWARA no Teishi, the Empress of Emperor Ichijo, but he resigned from it just a half year later, being reluctant to have a connection to the Nakanokanpaku family which was in decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS