1016万例文収録!

「ききょうの1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ききょうの1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ききょうの1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3991



例文

電極の強誘電体挟持面は基板に垂直で、分極方向は基板面に平行となるので、挟持面を大きくしても、素子面積に大きくしない特長が得られる。例文帳に追加

Since the faces of the electrodes sandwiching the ferroelectric are perpendicular to the substrate 1 and the direction of polarization is parallel with the plane of the substrate, element area is not increased even if the sandwiching face is increased. - 特許庁

2 東京高等検察庁の検察官は、必要と認めるときは、いつでも、拘禁の停止を取り消すことができる。第十七条第一項の規定により法務大臣から東京高等検察庁検事長に対して引渡状の交付があつたときは、拘禁の停止を取り消さなければならない。例文帳に追加

(2) A public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office may, at any time the prosecutor finds it to be necessary, revoke the suspension of detention. When the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office receives a notice of surrender from the Minister of Justice as provided for in paragraph (1) of Article 17, the public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office shall revoke the suspension of detention.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 第三条第一項の指定は、環境省令で定めるところにより、土壌汚染状況調査を行おうとする者の申請により行う。例文帳に追加

Article 10 (1) The designation of a person authorized to perform a Soil Contamination Investigation as prescribed in paragraph (1) of Article 3 shall be rendered upon the application of said person who intends to conduct such investigation, pursuant to the Ordinance of the Ministry of the Environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

走行する糸条Yにスリットノズル型油剤供給装置にて油剤を付与する糸条処理装置において、前記油剤供給装置に油剤を供給する油剤供給管3と、前記油剤供給装置を洗浄するための圧縮エア供給管4を備えたことを特徴とする糸条処理装置。例文帳に追加

This yarn thread processing unit applies the oil agent to the travelling yarn thread Y by using the slit nozzle-type oil agent supply device 1, wherein the yarn thread processing unit has an oil agent supply tube 3 for supplying the device 1 with the finish, and further has a compressed air supply tube 4 used for cleaning the device 1. - 特許庁

例文

複数のBLT素子をフレームに取り付けて構成される超音波送受波器において、各BLT素子の超音波放射面8の高さを均一にできる簡素な構成を提供する。例文帳に追加

To provide a simple structure which can make a height of an ultrasonic radiation plane 8 of each BLT (bolt-clamped langevin type) element 1 uniform in an ultrasonic transducer which is composed by installing a plurality of the BLT elements 1 to a frame. - 特許庁


例文

UNFPAのババトゥンデ・オショティメイン事務局長は10月日,東京の国連大学で講演を行った。例文帳に追加

Babatunde Osotimehin, the executive director of UNFPA, gave a lecture at the United Nations University in Tokyo on Oct 1.  - 浜島書店 Catch a Wave

そして、カメラで撮影された撮影画像を表示させるときに、その衝突リスクのある画素を強調表示させる。例文帳に追加

Then, the image processing LSI 3 highlights the pixel which has the collision risk in displaying the photographed image photographed by the camera 1. - 特許庁

本発明は、抗認知症薬物を1週間程度の長期間にわたり安定に投与すしうる経皮吸収製剤の提供。例文帳に追加

To provide a transdermally absorbable preparation capable of stably administering an anti-dementia drug over a long period of time on the order of one week. - 特許庁

もう片膝にも仙腸関節矯正ベルト()のもう一端の二股をしっかりと巻きつけ、面ファスナー(a)と(b)を接着させ固定させる。例文帳に追加

The bifurcated part of the other end of the sacroiliac joint correcting belt 1 is firmly wound around the other knee and fixed being fastened by the hook-and-loop fasteners (a), (b). - 特許庁

例文

出願が,選択された国際調査機関((1)参照)が認めている言語で作成されていない場合は,特許協力条約に基づく規則第12.3規則に従って,認められている言語への翻訳文を出願の受理日から1月以内に,特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加

If the application is not in a language accepted by the chosen International Searching Authority, cf. subsection 1, a translation into such a language shall be filed with the Patent Office within a month from the date of receipt in accordance with rule 12.3 of the Regulations under the Patent Cooperation Treaty.  - 特許庁

例文

第6(1)条に従うことを条件として,長官は,(1)にいう状況における通信を長官が受領した場合に,通信をした者が連絡先情報を提供しなかったとき以外は,未納であった手数料の金額の納付を,該当する場合は(1)にいう追納手数料と共に,当該通信をした者へ通知して請求するものとする。例文帳に追加

Subject to subsection 6(1) and unless the person making the communication did not provide information that would allow them to be contacted, if the Commissioner has received a communication in the circumstances referred to in subsection (1), the Commissioner shall, by notice to the person who made the communication, request payment of the amount of the fee that was missing together, if applicable, with the late payment fee referred to in subsection (1).  - 特許庁

第233条 庁の組織;給与標準化法及び減員法からの免除 233.1本法の承認の後1年以内に庁を組織する。庁は,共和国法第7430号の規定に拘束されない。例文帳に追加

Sec.233 Organization of the Office; Exemption from the Salary Standardization Law and the Attrition Law 233.1. The Office shall be organized within one year after the approval of this Act. It shall not be subject to the provisions of Republic Act No. 7430. - 特許庁

凸版ローラ2とホットメルト接着剤供給ロール1との対接個所にスリット口を対向させたフラットホットエヤーノズル0を有することを特徴とするホットメルト接着剤塗布装置を提供する。例文帳に追加

The apparatus for applying the hot-melt adhesive is provided with a flat hot air nozzle 10 having a slit opening oppositely to the place of the letterpress roller 2 abutted on the hot-melt adhesive supply roll 1. - 特許庁

出願が,選択された国際機関((1)参照)が認めている何れかの言語で作成されていない場合は,特許協力条約に基づく規則の規則12.3に従って,受領の日から1月以内に,その機関が認めている言語への翻訳文を特許商標庁に提出しなければならない。例文帳に追加

If the application is not drawn up in any of the languages accepted by the chosen Searching Authority, cf. subsection 1, a translation into such a language shall be filed with the Patent and Trademark Office within 1 month from the date of receipt in accordance with Rule 12.3 of the Regulations under the Patent Cooperation Treaty.  - 特許庁

一方、補正後の請求項に係る発明は、補正前の請求項1 に係る発明と補正後の請求項①に係る発明とが共通して有する前記特別な技術的特徴を有しないため、補正前の請求項1 に係る発明との間で発明の単一性の要件を満たさない。例文帳に追加

On the other hand, the invention claimed in claim after the amendment does not meet the requirements of unity of invention in relation to the invention claimed in claim before the amendment since claim does not have said special technical feature which the invention claimed in claim 1 before the amendment and the invention claimed in claim after the amendment have in common.  - 特許庁

膨張黒鉛シート材は丸められた断面形状を有しているとともに、膨張黒鉛シート材の内部及び/又は外部に補強材Hが配備されている。例文帳に追加

The expanded graphite sheet material 1 has a rolled section shape and a reinforcement H is provided on an inside and/or an outside of the expanded graphite sheet material 1. - 特許庁

連続波レーザー光24の波長は355〜200nmであり、かつ強度はMW/cm^2〜GW/cm^2である。例文帳に追加

The wavelength of the continuous wave laser beam 24 is 355-1,200 nm, and the intensity is 1 MW/cm^2-1 GW/cm^2. - 特許庁

下記一般式()で表される基を有する架橋ポリマー粒子であることを特徴とするマレイミド基含有架橋ポリマー粒子、および、架橋ポリマー粒子に(ポリ)プロピレングリコールを導入して得られた水酸基含有架橋ポリマー粒子に、ヒドロキシメチルマレイミドを反応させることを特徴とするマレイミド基含有架橋ポリマー粒子の製造方法である。例文帳に追加

The maleimide group-containing crosslinked polymer particle comprises a crosslinked polymer particle having a group represented by general formula (1) (wherein m is an integer of at least 1; and l and n are each independently 0 or an integer of at least 1). - 特許庁

ここで、露光光の照度や露光時間を適度に調整し、パネルの底面では架橋反応が起こらないようにする。例文帳に追加

The illuminance of exposure light and exposure time are appropriately adjusted to prevent cross-linking reaction from occurring in the bottom surface of the panel 1. - 特許庁

(1) 欧州特許を部分的又は全面的に取り消すか又は欧州特許を修正された文言で維持する欧州特許庁の決定は,スロバキア共和国において,第46条による庁の決定と同じ効力を有する。例文帳に追加

(1) A decision of the European Patent Office on full or partial revocation of a European patent or on maintenance of a European patent in a modified wording shall have the same effect in the Slovak Republic as a decision of the Office pursuant to Section 46. - 特許庁

人々が僧侶から説かれた仏教の教義を信じることによって自らの煩悩が打ち消されるさまを、その破邪の面を特に強調して、転輪聖王の7種の宝具の1つであるチャクラムに譬えた表現である。例文帳に追加

It is an expression of the way of destroying one's Bonno (earthly desires) by believing in the creed of Buddhism taught by priests compared to the chakram, which is one of seven treasures of Tenrinjoo (universal ruler), emphasizing an aspect of destroying evil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パイプ材と補強樹脂材料3との間に袋体2が介在しているため、補強樹脂材料3がパイプ材の孔aから漏れ出ることなくパイプ材内で膨張して、大径部0内に設けられることとなる。例文帳に追加

Because the sack 2 is interposed between the pipe 1 and the reinforcing resin substance 3, the substance 3 expands inside the pipe 1 without risk of leaking out of the hole 1a, and will be put in a large diametric portion 10. - 特許庁

得られた垂直探傷時の探傷ゲート内のエコー強度を予め設定した強度レベルに合致させ、増幅度を調整した上で、鋼管の内面、肉厚中央及び外面につき斜角探傷を実施する。例文帳に追加

The obtained echo intensity in a flaw detection gate during vertical flaw detection is allowed to coincide with a preset intensity level and an amplification degree is adjusted to perform oblique angle flaw detection with respect to the inner surface, wall thickness center and outer surface of a steel pipe 1. - 特許庁

ハンガリー特許庁が,協定第5条(3)に基づいて,ハンガリー共和国に拡張される原産地名称の保護を拒絶しないか又は拒絶を取り下げる場合は,同庁は,(1)にいうデータを表示することにより,これに関する公式情報を公表する。例文帳に追加

If the Hungarian Patent Office does not refuse, under Article 5(3) of the Agreement, protection of the appellation of origin extended to the Republic of Hungary or withdraws the refusal, it shall publish official information thereon by indicating the data referred to in paragraph (1). - 特許庁

空気調和システムは、電子機器の温度を電子機器の稼働に適する適正温度域に保つための空気調和システムであって、収納部20と、空気調和装置0と、設定装置40と、供給装置30とを備えている。例文帳に追加

This air conditioning system for maintaining the temperature of an electronic apparatus 1 into an appropriate temperature range suitable for the operation of the electronic apparatus 1, is provided with a storage part 20, an air conditioner 10, a setting device 40 and a supply device 30. - 特許庁

浴室のスペースを、浴室と脱衣室2との境界部3の壁厚スペースまで延長しているスペース拡張型浴室であり、浴室の洗い場6を、上記の壁厚スペースまで延長すると共に、壁厚スペースの床面7と略同じ高さに形成する。例文帳に追加

In the space expandable bathroom in which the space of the bathroom 1 is extended up to the wall-thickness space of a boundary 3 between the bathroom 1 and a dressing room 2, the washing place 6 for the bathroom 1 is extended up to a wall-thickness space while being formed in approximately the same height as the floor face 7 of the wall-thickness space. - 特許庁

レーザー光発生装置において、レーザー光源2、位相変調器3とこれに変調信号を印加するための信号発生部7、共振器5_X(X=1,2,…)を設ける。例文帳に追加

In the laser light generator 1, a laser light source 2, a phase modulator 3 and a signal generator 7 to impress a modulation signal on it and the resonators 5_-X (X=1, 2, etc.), are provided. - 特許庁

この発明の課題は、メンテナンスが容易で、且つ、その調節やロール紙の詰め替えが容易なロール紙供給機構及びおしぼり機を提供することである。例文帳に追加

To provide a paper roll supply mechanism being easy to maintain and regulate and facilitating the repack of a paper roll 1, and a wet towel machine. - 特許庁

2 指定調査機関は、公正に、かつ、第三条第一項の環境省令で定める方法により土壌汚染状況調査を行わなければならない。例文帳に追加

(2) A Designated Investigation Institution shall conduct a Soil Contamination Investigation fairly and in the manner defined in the Ordinance of the Ministry of the Environment under the paragraph (1) of Article 3.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

内層ゴム管と、この内層ゴム管の外周面に補強糸を巻回した補強層2と、この補強層2の外周面に配置した中間ゴム層3と、当該中間ゴム層3の外周面に熱可塑性樹脂層4を供えたことを特徴とする耐温水用の複合ホース。例文帳に追加

The hot water resistant composite hose comprises an inner layer rubber pipe 1, a reinforcing layer 2 having a reinforcing yarn wound on the outer peripheral face of the inner layer rubber pipe 1, an intermediate rubber layer 3 arranged on the outer peripheral face of the reinforcing layer 2, and a thermoplastic resin layer 4 provided on the outer peripheral face of the intermediate rubber layer 3. - 特許庁

本発明は、四角柱で長手方向に空気供給穴(1a)を穿設した上下2個の円筒ノズル取付け台()を互いに蝶着する。例文帳に追加

Two upper and lower cylindrical nozzle attachment tables (1) each being a square pillar and having an air supply hole (1a) bored in a lengthwise direction are bonded by a hinge mechanism. - 特許庁

また、加振ドライバ2が音響振動板の周縁部に配置されるので、音響振動板に透明な材料を使用して、パネルスピーカをディスプレイの保護板に兼用する等、その適用範囲を拡張する。例文帳に追加

Since the exciting driver 2 is placed at a circumferential edge of the acoustic diaphragm 1, a transparent material is used for the acoustic diaphragm 1 so as to use the panel speaker for a protection plate of a display device in common thereby extending the applicable range. - 特許庁

線条体の外表面を傷付けることなく良品質の線条体を安定した所定の張力で供給することができる線条体供給装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wire body feeding device capable of supplying the wire body having good quality of a non-defective unit by the stable prescribed tension without damaging the external surface of the wire body 1. - 特許庁

三極特許庁は、請求項に係る発明が、引用文献のみを考慮した場合、進歩性を有しないという見解を共有した(条件)。例文帳に追加

The Trilateral Offices share the view that the claimed invention doesn’t include inventive step in light of D1 alone (Condition 1).  - 特許庁

上記ホースにおいて、上記架橋チューブ2と上記中間層3の層間剥離強さが0.5kN/m以上であることを特徴とするホース例文帳に追加

The hose 1 has a separation strength of 0.5 kN/m or more between the cross-linked tube 2 and the intermediate layer 3. - 特許庁

空気調和機3_k(k=,2,3,…)はその運転状況を示す運転データ5を通信網9を介して集中管理センターへ伝送する。例文帳に追加

An air conditioner 3k (k=1, 2, 3,...) sends operation data 51 indicative of operation conditions thereof mediating a transmission network 9. - 特許庁

誘電体基板の表面aに3つの周波数に共振する分岐エレメント2a、2bおよび2cを設けるとともに、誘電体基板の裏面bに、さらに別の2つの周波数に共振するための無給電エレメント5及び周波数調整部6を設ける。例文帳に追加

On a front face 1a of a dielectric substrate 1, branching elements 2a, 2b and 2c that resonate at three frequencies are provided, while on a rear face 1b of the dielectric substrate 1, a parasitic element 5 and a frequency adjusting unit 6 for resonating at two more different frequencies are provided. - 特許庁

国際事務局により登録された国際原産地名称は,協定に基づく規則の規則7(1)に定める日から,ハンガリー特許庁に適正になされた原産地名称の登録出願と同一の効力を有する。例文帳に追加

An international appellation of origin registered by the International Bureau shall have the same effect from the date specified in Rule 7(1) of the Regulations under the Agreement as an application for the registration of an appellation of origin duly filed with the Hungarian Patent Office. - 特許庁

5 環境大臣は、関係行政機関の長と協議して、第一項の規定により引取りを求められた場合の措置に関し必要な事項を定めることができる。例文帳に追加

(5) The Minister of the Environment may, after consultation with the heads of the relevant administrative organs, prescribe necessary matters with regard to the measures to be taken in the case where custody has been requested pursuant to the provisions of paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) 次の場合は,庁は,(1)にいう発明の出願を拒絶する。(a) 出願人が(1)及び(2)にいう要件を満たさず,かつ (b) 外国で付与された特許の対象が,(1)にいう出願より前にチェコスロバキア連邦共和国の市場に出されていた場合例文帳に追加

(4) The Office shall reject an application concerning the invention pursuant to the Subsection (1) when (a) an applicant failed to meet the conditions pursuant to the Subsections (1) and (2), (b) the subject-matter of the patent granted abroad has been put on the market in the Czech and Slovak Federative Republic before the filing date of the application pursuant to the Subsection (1). - 特許庁

3月日,東京スカイツリーは601メートルの高さに達し,中国の広(コワン)州(チョウ)タワーを抜いて世界一高い自立式電波塔になった。例文帳に追加

On March 1, Tokyo Sky Tree reached a height of 601 meters and surpassed Canton Tower in China to become the world's tallest free-standing broadcasting tower.  - 浜島書店 Catch a Wave

第L717条 1にいう共同体規則第82条の施行命令は,工業所有権庁の決定に付加する。例文帳に追加

The order for enforcement referred to in Article 82 of the Community Regulation referred to in Article L717-1 shall be appended to the decision by the National Institute of Industrial Property.  - 特許庁

高効率で熱抵抗が低く、波長μm以上のレーザの発振に適した面発光半導体レーザ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a surface-emitting semiconductor laser which has high efficiency and low heat resistance, and is suitable for the oscillation of lasers with wavelengths ≥1 μm. - 特許庁

回転体のしばり嵌めによって生じる変形の変形方向と回転軸5中心からの方向が対応するように、予めバランス調整位置9の軸回りの位置を設定し、 経時的なバランス調整を行う際には、バランス調整位置9で重量の調整を行う。例文帳に追加

A position of axial rotation of a balance adjusting position 9 is established preliminary so as to respond a deformation direction of deformation derived from the bolt-up by binding of the rotor 1 to a direction from the center of an axis of rotation 5, and when temporal balance adjusting is implemented, adjusting of weight is performed at the balance adjustment position 9. - 特許庁

(1)我が国企業の東アジア等への展開の円滑化とその利益の還流のための内外の金融環境整備(現地進出企業の資金調達支援(ABS・ABCP))例文帳に追加

(1) Development of the domestic and foreign financial environment for smooth expansion of Japanese companies into East Asia, etc., and for return of resulting profits (Support capital raising for companies entering local markets (ABS and ABCP)) - 経済産業省

第五十七条 執行裁判所は、執行官に対し、不動産の形状、占有関係その他の現況について調査を命じなければならない。例文帳に追加

Article 57 (1) An execution court shall order a court execution officer to investigate the shape, possession status and any other current conditions of real property.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

超高圧水銀ランプの光を楕円鏡7で反射して集光し、ロッドレンズ10の一端の入射面11に入射する。例文帳に追加

Light from a super high pressure mercury lamp 1 is reflected by an elliptic mirror 7 and condensed, and is made incident on an incident surface 11 at one end of a rod lens 10. - 特許庁

超高強度コンクリートは材齢60日での自己収縮量がmあたり400μm以下のものである。例文帳に追加

Extremely-stiff strength concrete having the self-contraction quantity of 400 μm or less per 1 m in an age of 60 days is used. - 特許庁

評価の結果に依存して、内燃エンジン()の作動に影響する少なくともつのパラメータを調整する。例文帳に追加

Relying on the result of the evaluation, at least one parameter influencing an operation of the internal combustion engine (1) is adjusted. - 特許庁

例文

①法の名称:国等による環境物品等の調達の推進等に関する法律(グリーン購入法)例文帳に追加

[1] Title of the law: Law Concerning the Promotion of Eco-friendly Goods and Services by the State and Other Entities Authorities(Green Purchasing Law)  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS