1016万例文収録!

「これまで同様」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > これまで同様の意味・解説 > これまで同様に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

これまで同様の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

村はこれまで同様だった例文帳に追加

the village stayed the same  - 日本語WordNet

これまでにも同様のデータ通信システムはあった。例文帳に追加

There have been similar data communication systems in the past.  - 浜島書店 Catch a Wave

これまで同様、まったく正確ですよ。例文帳に追加

"As well and as punctual as ever,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

フィリアス・フォッグはこれまで同様無口で静かだった。例文帳に追加

Mr. Fogg was as calm and taciturn as ever.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

-h などの 1 文字のオプションおよび JVM フラグは、これまで同様にダッシュ 1 つを付加して入力します。例文帳に追加

Single letter switches like -h and JVM flags are still entered with one dash. - NetBeans


例文

形状は角ばった楕円形であ点はこれまでの大判と同様である。例文帳に追加

It has a shape of angular ellipse, which is the same as the ones minted up to that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は新しい体重に順応し,現在ではこれまで同様に優勢である。例文帳に追加

She has adjusted to her new weight and is now as dominant as ever. - 浜島書店 Catch a Wave

ワシントン・アコードと同様に、あくまで同等性を担保するものであり、これに登録されたから即在留資格が付与されるというものではない。例文帳に追加

An APEC Engineer, in the same way as under the Washington Accord, secures equivalence of qualifications and admissions only, and thus is not automatically granted a residence permit. - 経済産業省

事業者は、同じGHG 排出源についてこれまで同様に報告しているかもしれないが、時間の経過とともに計測や算定が異なってくる場合がある。例文帳に追加

A company might report the same sources of GHG emissions as in previous years, but measure or calculate them differently over time.  - 経済産業省

例文

93SNAでは、これまでの68SNAで利用されていたGNP(国民総生産)の概念がなくなり、同様の概念として、GNI(国民総所得)が新たに導入された。例文帳に追加

The 93SNA eliminated the concept of GNP (gross national product), which had been used in the 68SNA. Instead of GNP, the 93SNA introduced GNI (gross national income). - 経済産業省

例文

これにより、経路探索装置100は、1つの出発地点から複数の目的地点までの経路を計算するルート探索と同様に、複数の出発地点から1つの目的地点までの経路をまとめて計算する。例文帳に追加

Thereby, the route search device 100 calculates the route from the plurality of departure spots to one destination en bloc same as the route calculation from one departure spot to the plurality of destinations. - 特許庁

イ 成年被後見人若しくは被保佐人又は外国の法令上これらと同様に取り扱われている者であって、その法定代理人が前号イからチまでのいずれかに該当するもの例文帳に追加

(a) an adult ward or a person under curatorship, or a person who is treated similarly thereto under the laws and regulations of a foreign state, whose statutory agent falls under any of (a) to (h) inclusive of the preceding item; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヘ イからホまでに掲げるもののほか、これらと同様の経済的性質を有する取引であつて、公益又は投資者の保護を確保することが必要と認められるものとして政令で定める取引例文帳に追加

(f) in addition to what is listed in (a) to (e), transactions that have an economic nature similar to these and are specified by a Cabinet Order as those for which it is found necessary to secure the public interest or protection of investors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 成年被後見人若しくは被保佐人又は外国の法令上これらと同様に取り扱われている者であつて、その法定代理人が第二号イからトまでのいずれかに該当するもの例文帳に追加

1. a person who is an adult ward or a person under curatorship, or a person who is treated in the same manner under laws and regulations of a foreign state and whose statutory representative falls under any of (a) to (g) of item (ii); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

意外にも雪質が良くスキーヤーに好評であったという)まで設けられて比叡山同様の山上リゾート地となっていたが、戦時体制下でこれらは撤去された。例文帳に追加

The quality of the snow was surprisingly good and it is said to have been popular among skiers) on Mt. Atago, making it something of a mountain resort like Mt. Hiei, but these were removed by the wartime regime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また蘇我入鹿と同様に死後中大兄皇子らによってこれまでの名前を資料とともに消され、新たに卑しい名前として勝手に名付けられたという説もある。例文帳に追加

It is also possible that Naka no Oe no Oji and others, who erased his real name and his records, gave him a derogatory name instead after his and his son Iruka's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし梁田広正や滝川一益でも同様の敵地への領地替えが行われて旧領はしばらく安堵されていたので、これは新領獲得まで旧領安堵するという当時の作法ではという説がある。例文帳に追加

However, as similar transference of the fief to enemy's territory was carried out for Hiromasa YANADA and Kazumasu TAKIGAWA and their former fiefs were guaranteed for a certain time period, there is a view that it was a custom at that time to guarantee the former fief until the new fief is in fact acquired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清朝は対西欧列強においては条約を締結する一方で、中国と周辺諸国の関係はこれまで同様華夷秩序における宗主国と藩属国の関係であり続けようとした。例文帳に追加

The Qing dynasty concluded treaties with European countries but tried to maintain the suzerain state - hanzokukoku relationship based on Kaichitsujo with neighboring countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第27条から第30条まで(これらは財産権の対象としての登録商標に関係する)は,必要な修正を施して,登録商標に関するのと同様に商標登録出願に適用する。例文帳に追加

Sections 27 to 30 (which relate to a registered trade mark as an object of property) apply, with any necessary modifications, in relation to an application for the registration of a trade mark as in relation to a registered trade mark.  - 特許庁

これまで同様の精錬技術を用いて、比較的簡易に冷間加工性を向上させることが可能なオーステナイト系ステンレス鋼を提供すること。例文帳に追加

To provide an austenitic stainless steel whose cold workability can be relatively easily improved using a refining technique similar to the conventional one. - 特許庁

これらの両ウィンドウは、活動状態のままであって、表示されているアクセス・ウィンドウまたはプレゼンテーション・ウィンドウのすぐ下の一番上のウィンドウと同様に、ユーザによって操作をすることができる。例文帳に追加

Both of these windows are in active states as they are, and can be operated by the user similarly to the displayed access window or the most upper window immediately below the presentation window. - 特許庁

飲用者は、これまで同様にお酒を注いだ後、お湯を注ぐという動作のみで、お湯割りの完成と同時にその温度及びアルコール度数を把握することができる。例文帳に追加

Drinkers can make diluted liquor and know the temperature and the alcohol content of the diluted liquor only by pouring liquor and then hot water as usual. - 特許庁

この長方形における三角形からはみ出た部分の面積を別の長方形に置き換えて、これを元の長方形の上に積み上げ、同様にして収束するまで長方形の積み上げを行う。例文帳に追加

The area of a part projected from the triangle in this rectangle is displaced to another rectangle, and that is piled on the original rectangle, and similarly, the rectangles are piled up until being converged. - 特許庁

生成される過酸化水素は、殺菌剤として従来から用いられており、本発明による殺菌剤もこれまで同様の殺菌能力を示すことができる。例文帳に追加

The generated hydrogen peroxide has conventionally been used as a sterilizing agent, and the sterilizing agent in the sterilization method can demonstrate the same sterilizing capability as conventional ones. - 特許庁

これらのエッジ差分が所定の閾値より小さくなるまで、画像をずらしながら同様の処理を繰り返すことにより、第1の画像と第2の画像が正確に設定される。例文帳に追加

Similar processings are repeated while shifting the images until the edge difference gets smaller than a prescribed threshold value, and the first image and the second image are set accurately thereby. - 特許庁

これにより、最初のデータを転送するまでの時間については従来と同様、十数ns程度の時間を要するものの、以降のデータについては、貫通電極の反応速度(1〜2ns)で決まる高速転送が可能となる。例文帳に追加

Thus, although ten or more ns time is required for transferring initial data as before, the high speed transfer determined by reaction speeds (1-2ns) of the through electrodes is attained as for subsequent data. - 特許庁

これを、同様にして得たリーン側判定交差点(点H)と比較し、遅い方を酸素センサが活性化するまでにかかるライトオフタイムとする。例文帳に追加

The rich side determination intersection is compared with a lean side determination intersection (point H) obtained by the same manner to determine the later one as a right-off time required until the oxygen sensor is activated. - 特許庁

適合プログラム生成処理部38は、該最適化がなされた生産プログラムを、前記生産設備において前記仮想生産ラインを採用しないこれまで同様に用いられるように適合化する。例文帳に追加

An adaptive program generation processing section 38 adapts the optimized production program so that the adapted production program is used by the production facilities similarly to conventional production which does not use the virtual production line. - 特許庁

また、排水性を確保し、介護作業に適した膝立ち姿勢で介護できるようにするとともに、分割式底面板13を折り畳むことで、これまでのエア式浴槽と同様の運搬性や組立性を確保する。例文帳に追加

Moreover, drainability is secured so as to perform caring in a posture of standing on the knees which is suitable for the caring work, and transportability and assembleability similar to those in a conventional air type bath are secured by folding the divided type bottom surface plate 13. - 特許庁

又、これまでのミネラル含有素材と同様に、健康・美容・医療、生物の育成にも効果的利用を、既往文献資料等の調査から明らかにし、課題を解決した。例文帳に追加

Furthermore, the thus processed product can also be effectively used for health, beauty, medical services, and the growth of organisms in a manner similar to that of the existing mineral-containing materials. - 特許庁

これまでの引き戸と同様に取り付け並びに操作が可能で、各戸板を面一にした状態で閉止することができる扉の引き違い構造を提供する。例文帳に追加

To provide a double sliding structure of a door capable of being mounted and operated as well as the conventional sliding door and being closed in a state to make flush with each of doors. - 特許庁

情報表示機能を担うLEDマトリックスの大きさをこれまで同様に優先しながら装飾表示部の発光表示面積を大幅に拡大し、優れた装飾表示効果を備えた表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device in which light emitting display area of a decorative display section is greatly expanded while maintaining the priority of the size of an LED matrix, that conducts an information display function, as before and superior decorative display effect is provided. - 特許庁

少ない押湯量で且つこれまで同様の作業性で、中心偏析の少ない健全な鋼塊を製造することができる方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a sound steel block of small center segregation, using a small dead-head volume and under the same workability as before. - 特許庁

X線CTシステムが有するX線検出器のX線検出素子数を減らしながらも、これまで同様のX線断層像算出領域を確保する。例文帳に追加

To secure an X-ray tomographic image calculation area similar to that of a conventional case even while reducing the number of X-ray detection elements of an X-ray detector provided to an X-ray CT system. - 特許庁

これにより、リアクトルLaに係るエネルギーの蓄積・放出サイクルが2倍となり、400V系入力時と同様に所定電圧値まで昇圧された直流電圧が生成される。例文帳に追加

This causes the energy accumulation related to the reactor La and discharge cycle to be doubled, generating the DC voltage boosted up to a prescribed voltage value similarly at the time of 400V system input. - 特許庁

本発明は、装置の使用用途の幅を広げつつこれまで同様に視機能の測定を行え、かつ省スペース化が可能な動体視力測定機能を備えた眼屈折力測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ophthalmic measuring device capable of measuring visual functions in a way similar to devices of the prior art while broadening the range of applications of the device, and having a dynamic visual acuity measuring function that refractivity permits space savings. - 特許庁

2つの相関値の変化量を算出してこれをしきい値と比較し、変化量がしきい値以下となるまで分割数を増加して同様に変化量を算出する。例文帳に追加

A quantity of changes between the two correlative values is calculated and compared with a threshold value and until the quantity of the changes becomes less than or equal to the threshold value, the number of divided regions is increased to similarly calculate the quantity of changes. - 特許庁

まず、第1章で述べたように景気回復と雇用創出の関連が弱まっており、これまで同様のメカニズムによって景気回復とともに雇用が創出されることは期待しにくくなっている。例文帳に追加

First of all, with the linkage between an economic recovery and job creation becoming weaker, as discussed in Chapter 1, it has become difficult to assume automatically an increase in employment in tandem with a business recovery as in the past. - 経済産業省

これまで同様に我が国とドイツ、英国、米国の「貿易以外」の対GDP 比を取り比較すると、我が国の「貿易以外」は、「証券投資収益」が多いのに対し、英国と米国では「直接投資収益」が多いことが分かる。例文帳に追加

As these data are same as until now, in comparison of ratios of "Currents without Trade" contrasted with GDP of Japan with Germany, the U.K. and the U.S., we can see that "Portfolio Investment Income" accounts for considerable portion in Japanese "Currents without Trade" while "Direct Investment Income" is huge in the U.K. and the U.S. - 経済産業省

同様に、これまで取引のなかった金融機関から新規取引セールスがあったとする中小企業も71.2%にのぼっており(第1-3-10図)、このことからも、金融機関の中小企業への貸出に対する積極的姿勢がうかがえる。例文帳に追加

Similarly, 71.2% of SMEs said that they were approached by a financial institution with which they had not previously done business (Fig. 1-3- 10), which provides further evidence of financial institutionspositive stance toward lending to SMEs.  - 経済産業省

社会はこれまで(その知見にしたがって)人々にその社会のもつ社会的優秀さという概念と同様、人格的優秀さという概念にも従うよう強制するように最大限の努力を行なってきました。例文帳に追加

Society has expended fully as much effort in the attempt (according to its lights) to compel people to conform to its notions of personal, as of social excellence.  - John Stuart Mill『自由について』

したがって、例えば第1磁性ドット37および第2磁性ドット39がこれまでの磁性ドットと同様の密度およびサイズで配置されれば、磁気記録媒体14にはこれまでに比べて単純に2倍の容量の磁気情報が書き込まれる。例文帳に追加

Thereby, twice amount of magnetic information as compared with conventional one is written in the magnetic recording medium 14 when, for example, the first magnetic dots 37 and the second magnetic dots 39 are disposed with the same density and size as the conventional magnetic dots. - 特許庁

夏季にビールのおつまみとして大量に消費されている茹で枝豆は,これまでそのほとんどが塩味であったが,外観は同様であっても山葵味というこれまでと異なった嗜好の風変わりな鞘付き枝豆とその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide extraordinary green soybeans with pods, having an appearance the same as that of boiled green soybeans which are consumed in large quantities as a light meal with beer in summer season and conventionally mostly have salty taste, and having different preference as Japanese horseradish taste from conventional ones, and to provide a method for producing the Japanese horseradish taste green soybeans. - 特許庁

これによって残った重畳信号の信号成分から再び外側帯に配置された信号について同様に干渉抑圧処理を用いて復調復号し、以降、レプリカ信号の減算により残された信号数が1となるまでこれらの逐次復調復号処理を繰り返す。例文帳に追加

Similarly, the receiver demodulates and decodes a signal arranged in the outer side band again from the signal components of the residual superimposed signals after removal, and thereafter sequentially repeats the demodulation and decoding until the number of residual signals after subtraction of replica signals becomes 1. - 特許庁

第四十八条 登録製造時等検査機関は、製造時等検査の業務に関する規程(以下「業務規程」という。)を定め、製造時等検査の業務の開始の日の二週間前までに、厚生労働大臣に届け出なければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。例文帳に追加

Article 48 (1) The registered manufacturing inspection, etc., agency shall lay down rules concerning the service of manufacturing inspection, etc., (hereinafter referred to as "service rules"), and notify the service rules to the Minister of Health, Labour and Welfare before the day of the commencement of the inspection service. The same shall apply when it intends to alter them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

徳川家茂の時には文久2年(1862年)まで同様の理由で延期されたものの、同年の文久の改革によって参勤交代が一時停止された事を受けて、11月29日(旧暦)にこれと対として考えられていた巡見使発遣の見合わせが決定された。例文帳に追加

The tour was postponed once again until 1862 in the reign of Iemochi TOKUGAWA for similar reasons but was cancelled when the Sankinkotai system was suspended temporarily on November 29 (based on the old calendar) with Bunkyu Reform of the same year, because it was regarded as a pair with Sankinkotai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに近衛前久は本能寺の変の当日または数日後に出家しており、これを細川幽斎の出家と同様、信長に殉じたと解釈するのが適切と見る見解や、後々まで信長の死を惜しんだ和歌を残している事などが反論として挙げられている。例文帳に追加

It has been also pointed out as refutations that Sakihisa KONOE became a priest on the day of or several days after Honnoji Incident and it seems appropriate to understand his becoming a priest was to follow Nobunaga same as Yusai HOSOKAWA's becoming a priest and that Sakihisa KONOE made a waka (31-syllable Japanese poem) which mourned Nobunaga's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、金融庁はご案内のとおり公的資産の運用を所管する役所ではございませんので、ファンドの創設を含めて、公的資産の運用のあり方について直接的なコメントはこれまで同様差し控えさせていただきたいと思います。例文帳に追加

However, the FSA does not have jurisdiction over the management of pubic assets, as you know, so I would like to refrain from directly commenting on that or on other related matters such as the proposed establishment of an SWF.  - 金融庁

金融庁といたしましては、これまで同様に、いわゆる3割ルールを含めました、公的資本増強行に対するフォローアップルール等に沿いまして、金融機関の経営の健全化を促していく観点から対応していくことになると考えております例文帳に追加

The FSA will continue to act in accordance with the rules concerning the supervision of banks into which public funds have been injected, including the so-called 30% rule, in order to encourage financial institutions to maintain the soundness of their business operations  - 金融庁

例文

政府は、今後もこれまで同様、財政健全化努力を継続し、2011年度に国・地方の基礎的財政収支を確実に黒字化し、さらに2010年代初頭から2010年代半ばにかけて国・地方それぞれの債務残高GDP比の安定的引下げを目指していく考えです。例文帳に追加

The government will continue its efforts in this direction and make sure that the consolidated primary deficit of the central and local governments turns from a deficit of 3.3 percent of GDP in FY2005 into a surplus in FY2011.Moreover, after achieving the target for the primary balance, fiscal consolidation efforts will continue with a view to generate primary surpluses so as to attain a stable reduction in the debt-to-GDP ratio for these governments.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS