1016万例文収録!

「ごうどうじぎょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごうどうじぎょうの意味・解説 > ごうどうじぎょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごうどうじぎょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4456



例文

鹿児島工業高等専門学校では、財団法人かごしま産業支援センターの実施する学生ベンチャービジネスコンテストで最優秀賞を受賞、「枝払いロボット」を地域企業4社と共同開発した。例文帳に追加

Kagoshima National College of Technology won the top award in a student venture business contest organized by the Kagoshima Industry Support Center and co-developed a pruning robot with four local companies. - 経済産業省

紹介予定派遣に係る労働者派遣契約の締結の際、職業紹介後に労働者が従事する業務の内容、労働条件など紹介予定派遣に関する事項を契約に定めることとする例文帳に追加

Making it obligatory for dispatching business operators and clients to clearly specify in employment placement dispatching contracts the matters concerning employment placement dispatching including the nature of work workers will be engaged in after the employment placement and working conditions - 厚生労働省

(1)作業環境の測定の結果が許容される濃度を超えている場合にあっては、ITO等取扱い作業に従事する労働者は、以下により有効な呼吸用保護具を選択し、作業中必ず装着するものとすること。例文帳に追加

(1) In a work environment where measurement result exceeds the acceptable exposure concentration limit, workers engaged in handling ITO, etc., are mandated to select effective respiratory protective equipments complying with following guidelines and wear them during handling operations without exceptions. - 厚生労働省

通信制御装置は、プログラムを格納する不揮発性メモリと、作業用RAMを具備し、通常動作時には不揮発性メモリから作業用RAMに読み出されたシステムプログラムに従って、制御装置および駆動装置と制御用ネットワークとの間の信号の授受を制御する。例文帳に追加

The communication controller is equipped with a nonvolatile memory which stores a program and a work RAM and controls the transfer of signals between the controller and driving device, and a control network according to the system program read out of the nonvolatile memory to the work RAM in normal operation. - 特許庁

例文

8 この法律において「労働者供給事業者」とは、第四十五条の規定により労働者供給事業を行う労働組合等(労働組合法による労働組合その他これに準ずるものであつて厚生労働省令で定めるものをいう。以下同じ。)をいう。例文帳に追加

(8) The term "labor supply business provider" as used in this Act means a labor union, etc. that conducts labor supply businesses pursuant to the provisions of Article 45 (this means a labor union under the Labor Union Act or other entity equivalent thereto and which is provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; the same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

従来取引の無かった異業種企業とも連携している企業ほど、共同研究・開発の成果に対する評価が高く、今後も異業種間連携を通じたイノベーションの促進が期待される。例文帳に追加

Companies engaging in cooperation with other companies in different business sectors from their own have a greater appreciation of the results of joint R&D than those engaging in other types of cooperation, and in light of this, cooperation across different business sectors may be expected to promote innovation. - 経済産業省

つぎに、判断部105によってキーが押下されていると判断された場合、制御部104によって、表示部101を制御して、誘導中の誘導経路に関する情報とともに、他の誘導経路に関する情報を表示する。例文帳に追加

If a determination section 105 determines that the key remains depressed, the control section 104 controls the display section 101, so as to display information on the guidance route on which the moving body is guided and information on the other guidance route. - 特許庁

第十二条の二 法第十二条の二の厚生労働省令で定める規模の事業場は、常時十人以上五十人未満の労働者を使用する事業場とする。例文帳に追加

Article 12-2 The workplaces of scale prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (2) of Article 12-2 of the Act shall be those regularly employing 10 or more but not more than 50 workers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

制御部23,24は、第1および第2の照度センサ22,32からの2つの照度信号S21,S22に基づいて、液晶表示パネル25のバックライト25Aの光強度を制御する。例文帳に追加

Control parts 23, 24 control light intensity of a backlight 25A of a liquid crystal display panel 25 based on two illuminance signals S21, S22 from the first and the second illuminance sensors 22, 32. - 特許庁

例文

豆腐風味食品の製造方法は、豆乳と凝固剤を混合し、これを容器に充填し凝固させるに際し、得られる凝固物の硬度が通常の充填豆腐の硬度の概略1/3以下となるように豆乳と凝固剤の混合割合を調整することを特徴とするものである。例文帳に追加

This method for producing a tofu flavor food is characterized in that when a soybean milk is mixed with a coagulant, packed into a container and coagulated, the mixing ratio of the soybean milk to the coagulant is adjusted so as to make the hardness of the obtained coagulated materialapproximately 1/3 that of an ordinary packed tofu. - 特許庁

例文

第五百九十六条 事業者は、前三条に規定する保護具については、同時に就業する労働者の人数と同数以上を備え、常時有効かつ清潔に保持しなければならない。例文帳に追加

Article 596 The employer shall, as regards the personal protective equipment prescribed by the preceding three Articles, ensure that the same number of pieces of protective equipment as the number of the workers concerned or more is provided and maintained in workable condition and clean at all time.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東電福島第一原発において緊急作業に従事した労働者が、その後、通常の放射線業務に従事する場合の被ばく線量に係る指導について、留意すべき事項を都道府県労働局に通知(平成23年4月28日)例文帳に追加

The Prefectural Labour Bureaus were notified of important points when giving instructions on the radiation dose for workers involved in emergency tasks at the TEPCO's the Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant returning to their usual radiation work. (April 28, 2011) - 厚生労働省

事業者(労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の就業条件の整備等に関する法律(以下「労働者派遣法」という。)第四十五条第三項の規定により安全管理者を選任すべき事業者とみなされる者を含む。)例文帳に追加

A business operator (including a person deemed to be a business operator who shall appoint a safety manager pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 45 of the Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers (hereinafter referred to as the "Worker Dispatching Act"))  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十八条 事業者は、令第二十二条第三項の業務に常時従事する労働者に対し、その雇入れの際、当該業務への配置替えの際及び当該業務についた後六月以内ごとに一回、定期に、歯科医師による健康診断を行なわなければならない。例文帳に追加

Article 48 The employer shall provide the worker engaging regularly in the work set forth in paragraph (3) of Article 22 of the Order with a medical examination by a dentist at the time of employment or of reassignment to the work concerned and once every period within six months periodically after the said worker has been assigned to the said work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東アジア市場において我が国企業がどの国の企業と競合しているかについて調査した結果を見ると、総じて日系企業同士の競合割合が高くなっている一方で、中国市場における競合先としては、日系企業よりも地場の中国系企業とする回答が多くなっていることから、地場企業全般の競争力向上が推察される2(第2-2-15 図)。例文帳に追加

A look at the results of a survey conducted to determine which country’s companies are competing with Japanese companies in the East Asian market shows that while, in general, there is a high rate of competition between Japanese-affiliated companies, many companies answered that local Chinese-affiliated companies rather than Japanese-affiliated companies are the principal competitors in the Chinese market, suggesting that the overall competitiveness of local companies has improved (Figure 2-2-15). - 経済産業省

講道館創始者嘉納治五郎も修行時代に柳生心眼流の棒術やその他の棒を学び、その効用を認めている。例文帳に追加

Jigoro KANO, the founder of the Kodokan Judo Institute, learned Bojutsu from the Yagyushingan school and other Bojutsu during his training period, and admitted its utility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現用回路と予備回路の双方から出力される信号の位相同期制御に用いる制御回路を小規模で簡略化するとともに位相同期制御の応答性を向上させる。例文帳に追加

To simplify a control circuit to be used for the phase synchronization control of a signal to be output from both an active circuit and a reserve circuit in a small scale, and to improve the responsiveness of the phase synchronization control. - 特許庁

表示制御装置3の照度取得部34は、この光センサ5からの信号に基づいて外光の照度を取得する。例文帳に追加

An illuminance obtaining section 34 of a display control device 3 obtains illuminance of external light based on the signal from the optical sensor 5. - 特許庁

光学装置PLは、複数の空間250〜254のそれぞれにおけるエネルギービームILを吸収する吸光物質の濃度を、各空間250〜254の形状に応じて個々に制御する濃度制御装置200を備える。例文帳に追加

The optical device PL is equipped with a concentration control device 200 which controls concentration of a light absorbing material that fills the empty spaces 250 to 254 to absorb the energy beam IL, corresponding to the shape of the empty spaces 250 to 254. - 特許庁

第三条 独立行政法人産業技術総合研究所(以下「研究所」という。)は、鉱工業の科学技術に関する研究及び開発等の業務を総合的に行うことにより、産業技術の向上及びその成果の普及を図り、もって経済及び産業の発展並びに鉱物資源及びエネルギーの安定的かつ効率的な供給の確保に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 3 The purpose of the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (hereinafter referred to as the "Institute") shall be to contribute to the development of the economy and industry and to securing a stable and efficient supply of mineral resources and energy, based on improvements in industrial technology and dissemination of the results thereof, by comprehensively conducting research, development, etc. related to science and technology in mining and industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

脱ガス孔14を開閉可能とし、流動塩化操業開始前の耐火物層20の乾燥時に前記脱ガス孔14を開放状態とし、乾燥後の流動塩化操業開始後は前記脱ガス孔14を密閉状態とする。例文帳に追加

The degassing hole 14 is opened during drying of the refractory layer 20 before the fluid chlorination operation, and the degassing hole 14 is sealed after start of the fluid chlorination operation after drying. - 特許庁

緊急作業終了後の臨時の健康診断に加えて、作業従事中で実効線量が100ミリシーベルトを超えた労働者及び作業従事期間が1か月を超えた労働者について、原則として1月以内ごとに臨時の健康診断を実施するよう、福島労働局から事業者へ指示(平成23年4月25日)例文帳に追加

The Fukushima Labour Bureau instructed relevant companies to conduct provisional health checkups every month or less as a rule for workers whose effective radiation limit exceeded 100 mSv while working and for those whose working period exceeded one month, in addition to the provisional health examinations they performed on these workers after the workers finished working on emergency tasks. (April 25, 2011) - 厚生労働省

第三十一条の三 建設業に属する事業の仕事を行う二以上の事業者の労働者が一の場所において機械で厚生労働省令で定めるものに係る作業(以下この条において「特定作業」という。)を行う場合において、特定作業に係る仕事を自ら行う発注者又は当該仕事の全部を請け負つた者で、当該場所において当該仕事の一部を請け負わせているものは、厚生労働省令で定めるところにより、当該場所において特定作業に従事するすべての労働者の労働災害を防止するため必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 31-3 (1) When the workers of two or more employers carrying out construction undertakings execute work at one work site with machine which is specified by Ministry of Health, Labour and Welfare Ordinance (hereinafter referred to as "specified undertaking" in this Article), of the orderer who carries out the work of the specified undertaking by himself/herself or the person has contracted the whole of the said work, the one who gives a contract on the part of the said work, shall take the necessary measures for preventing industrial accidents to all of the workers engaged in the specified undertaking at the said work site.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十五条の二十二 指定介護予防支援事業者は、当該指定に係る事業所ごとに、厚生労働省令で定める基準に従い厚生労働省令で定める員数の当該指定介護予防支援に従事する従業者を有しなければならない。例文帳に追加

Article 115-22 A Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care shall employ the fixed minimum number of employees that engage in said Designated Support for Prevention of Long-Term Care, as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare in accordance with the standards as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, at each place of business pertaining to said appointment as service provider.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

制動力の制御を行う制御器は、その重ね合わせ信号から、センサ信号と電波強度信号の成分に応じてブレーキ制動力の制御を決定する。例文帳に追加

A controller for controlling a braking force determines the control of a brake braking force in accordance with components of the sensor signal and the radio wave intensity signal from the signal in which they are overlapped. - 特許庁

パーソナルコンピュータ(制御部)16は、R信号、G信号、B信号の強度を、色相h、彩度s、明度vのHSV信号に変換する。例文帳に追加

A personal computer (control section) 16 converts intensity of R, G, and B signals to HSV signals having hue h, chroma s, and brightness v. - 特許庁

第百十五条の四 指定介護予防サービス事業者は、当該指定に係る事業所ごとに、厚生労働省令で定める基準に従い厚生労働省令で定める員数の当該指定介護予防サービスに従事する従業者を有しなければならない。例文帳に追加

Article 115-4 (1) A Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service shall employ in the Business Office pertaining to said appointment as service provider, the fixed minimum number of employees that engage in said Designated Preventive Service of Long-Term Care, as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare in accordance with the standards as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

フィードフォーワード制御器とフィードバック制御器から構成される2自由度制御系において主に制御対象の逆モデルから構成されるフィードフォーワード制御器内部のモデルと実際の制御対象との間にモデル誤差が生じた場合の目標値応答性を改善する。例文帳に追加

To enhance target value responsiveness in the case where a model error occurs between a model inside a feedforward controller mainly composed of an inverse model of a control target and an actual control target in a double-degree-of-freedom control system composed of the feedforward controller and a feedback controller. - 特許庁

ポリアミン濃度を変化させることにより、核酸の構造を制御する方法、特に、核酸の凝集又は会合過程における核酸の構造を制御する方法、及び、ポリアミン濃度を変化させることにより、核酸の凝集又は会合状態を変化させることを特徴とする、該方法。例文帳に追加

The method for controlling the structure of a nucleic acid, particularly the method for controlling the structure of the nucleic acid in aggregation or association process of the nucleic acid by changing a polyamine concentration and the structure control method comprising changing the aggregation or association state of the nucleic acid by changing the polyamine concentration are provided. - 特許庁

所得した無酸素性作業閾値ATと受け付けた運動強度とから目標とする身体状態を示す値を制御部110の制御に応じて身体誘導部105が算出する。例文帳に追加

A body guide section 105 calculates a value indicating the targeted body state based on the acquired anaerobic threshold AT and the received exercise intensity according to the control of a control section 110. - 特許庁

溶接接合後においても高強度を維持することができ、溶接作業効率も向上する、角形鋼管柱と外ダイアフラムとの接合構造を提供する。例文帳に追加

To retain a high strength even after welding jointing and also improve the efficiency of welding work. - 特許庁

前記制御機構9はダンパシリンダ17内で液圧媒体25の流動を制御する減衰力制御弁11と、この減衰力制御弁11の制御量を調節する弁駆動手段12と、この弁駆動手段12に走行条件に応じた制御信号を与える電子制御手段50とを有する。例文帳に追加

The control mechanism 9 comprises a damping force control valve 11 to control the flow of the hydraulic pressure medium 25 in a damper cylinder 17, a valve driving means 12 to adjust the controlled variable of the damping force control valve 11, and an electronic control means 50 to give the control signal according to the traveling condition to the valve driving means 12. - 特許庁

二次燃焼制御における排ガスに含まれる一酸化炭素濃度と窒素酸化物濃度を同時に低減すべく二次燃焼後の排ガス含有酸素濃度を制御するための目標酸素濃度を短時間に演算可能なゴミ焼却炉の二次燃焼制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a secondary combustion controller for a refuse incinerator capable of performing an arithmetic operation of a target oxygen concentration in a short period of time for controlling oxygen concentration of an exhaust gas after secondary combustion in order to simultaneously decrease carbon monoxide concentration and nitrogen oxide concentration of the exhaust gas in a secondary combustion control. - 特許庁

ある製薬会社では、就業時間の大半をオフィスの外で過ごすMR(医薬情報担当者)のために「みなし労働時間制」を採用した。例文帳に追加

A pharmaceutical company has introduced a "de facto working hours system" for MRs who spend most of time working outside the office. - Weblio英語基本例文集

2007 年5 月、我が国とサウジアラビアの首脳間合意に基づき、「日本・サウジ産業協力合同タスクフォース」が発足した。例文帳に追加

In May 2007 based on an agreement between the leaders of Japan and Saudi Arabia, "Japan-Saudi Industrial Cooperation Joint Task Force" was launched. - 経済産業省

2次制御回路22は、充電電圧Vcに応じたフィードバック信号を制御用送電コイル23に送出し、制御用送電コイルから制御用受電コイル14へ電磁誘導により伝送され、最終的に1次制御回路へ送信される。例文帳に追加

A feedback signal according to charging voltage Vc is sent to a power transmitting coil 23 for control by a secondary control circuit 22, transmission is made from the power transmitting coil for control to power receiving coil 14 for control by electromagnetic induction and finally sent to a primary control circuit. - 特許庁

第四十条の五 派遣先は、当該派遣先の事業所その他派遣就業の場所ごとの同一の業務(第四十条の二第一項各号に掲げる業務に限る。)について、派遣元事業主から三年を超える期間継続して同一の派遣労働者に係る労働者派遣の役務の提供を受けている場合において、当該同一の業務に労働者を従事させるため、当該三年が経過した日以後労働者を雇い入れようとするときは、当該同一の派遣労働者に対し、雇用契約の申込みをしなければならない。例文帳に追加

Article 40-5 A client shall, with regard to the same work at each of the client's places of business and any other places at which dispatch work is performed (limited to work listed in each item of paragraph (1) of Article 40-2), when having received the provision of Worker Dispatching services pertaining to the same Dispatched Worker from the dispatching business operator concerned continuously for a period exceeding three years and when intending to employ the worker on and after the day on which said three years expire for the purpose of continuing to have the worker engage in the same work concerned, offer an employment contract to said same Dispatched Worker.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

懲戒審判所は,登録特許弁護士に対する職業上の逸脱行動に係る告発を審理した場合は,当該弁護士を職業上の逸脱行動により有罪と認定することができる。例文帳に追加

If the Disciplinary Tribunal has heard a charge of professional misconduct against a registered patent attorney, it may find the attorney guilty of professional misconduct.  - 特許庁

3 食料の供給は、農業の生産性の向上を促進しつつ、農業と食品産業の健全な発展を総合的に図ることを通じ、高度化し、かつ、多様化する国民の需要に即して行われなければならない。例文帳に追加

(3) Food supply shall be managed through improvement of agricultural productivity and comprehensive promotion of sound development of agriculture and food industry in response to the more sophisticated and diversified public needs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十条の二 法第九十六条の二第一項の厚生労働省令で定める危険な事業又は衛生上有害な事業は、次に掲げる事業とする。例文帳に追加

Article 50-2 Businesses involving dangerous activities or those involving activities harmful to health set forth in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 96-2 of the Act shall be listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条の二 職業安定機関及び職業紹介事業者又は労働者供給事業者は、労働力の需要供給の適正かつ円滑な調整を図るため、雇用情報の充実、労働力の需要供給の調整に係る技術の向上等に関し、相互に協力するように努めなければならない。例文帳に追加

Article 5-2 In order to achieve the appropriate and smooth adjustment of demand for and supply of the labor force, employment security bodies, employment placement business providers and labor supply business providers shall endeavor to mutually cooperate with respect to the enrichment of employment information and the improvement of technology pertaining to the adjustment of demand for and supply of the labor force.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 当該漁業に常時従事する者の三分の一以上が、その組合員、社員若しくは株主である第一号の漁業協同組合若しくは前号の法人の組合員、社員若しくは株主であるか又はこれらと世帯を同じくする者であること。例文帳に追加

(a) Not less than one third of the persons who will be constantly engaged in said fishery are the members, partners or shareholders of the Fisheries Cooperative Associations of item (i) or the juridical persons of the preceding item, respectively acting as the members, partners or shareholders of the juridical person, or the persons sharing households with the foregoing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十条の二 派遣先は、当該派遣先の事業所その他派遣就業の場所ごとの同一の業務(次に掲げる業務を除く。第三項において同じ。)について、派遣元事業主から派遣可能期間を超える期間継続して労働者派遣の役務の提供を受けてはならない。例文帳に追加

Article 40-2 (1) A client shall not receive Worker Dispatching services from a dispatching business operator continuously for a period exceeding the period for which dispatching is possible for the same work at each of the client's places of business or any other places at which the dispatch work is to be performed (excluding the following types of work; the same shall apply in paragraph (3)):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第九条の九第一項第三号の事業を行う協同組合連合会の出資の総額は、五千万円以上でなければならない。例文帳に追加

(3) The total amount of contribution in a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (iii) shall not be less than fifty million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 法第四十条の二第一項第四号の業務について労働者派遣をするときは、第二十二条の二第五号の事項例文帳に追加

(ix) when carrying out worker dispatching for the work referred to in item (iv) of paragraph (1) of Article 40-2 of the Act, the matters referred to in item (v) of Article 22-2;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十七条の四 火災共済協同組合又は第九条の九第一項第三号の事業を行う協同組合連合会は、その事業を譲渡することができない。例文帳に追加

Article 57-4 A fire mutual aid cooperative or a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (iii) may not transfer its activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

マスター室より誘導線の誘導線電流に誘導信号以外の信号を重畳し、この重畳信号を検出することによって、ゴルフカートの走行制御を行う。例文帳に追加

From a master room, a signal other than a guidance signal is superimposed on a guidance line current in a guidance line, so that the detection of the superimposed signal provides travel control of the golf cart. - 特許庁

複数の中空形材を接合するのに、溶接の種類の選択の自由度の向上、溶接個所数の削減、作業工数の削減、作業の簡易化、作業時間の短縮の少なくとも1つが図れるようにする。例文帳に追加

To perform at least one possibility of the improvement of a degree of freedom in the selection of type of welding, the reduction of the number of welding sections, the reduction of work man-hour, the facilitation of work, and shortening of work hours when joining a plurality of hollow structural angles. - 特許庁

更に、ドナー側濃度検知手段7にて検知された濃度信号に基づいて像担持体1上の画像濃度を制御する画像濃度制御手段8を備える。例文帳に追加

Moreover, the device is provided with an image density controlling means 8 controlling the image density on the image carrier 1 based on the density signal detected by the donor side density detecting means 7. - 特許庁

例文

導波路上1において、表示光5と制御光6のタイミングを調整することにより、従来の二次元の光源および/または制御を不要とし、表示光5と制御光6の1次元制御(時間と強度)によって平面や曲面ディスプレイでの表示を可能とする。例文帳に追加

By adjusting the timing of the display light 5 and the control light 6 on the waveguide 1, conventional two-dimension light source and/or control is made unnecessary, and display on a flat or curved surface display is made possible, by one-dimensional control (time and intensity) of the display light 5 and the control light 6. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS