1153万例文収録!

「さし挟む」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さし挟むの意味・解説 > さし挟むに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さし挟むの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

異議をさし挟む例文帳に追加

to interpose an objectionraise an objection  - 斎藤和英大辞典

疑いをさし挟む例文帳に追加

to harbour doubts―have one's doubtssuggest a doubt―(about anything)  - 斎藤和英大辞典

疑いを懐く、疑いを差し挟む例文帳に追加

to entertain doubtsharbour doubtssuggest a doubt  - 斎藤和英大辞典

他人の話に余計な言葉を差し挟むものではない.例文帳に追加

You shouldn't butt in on our conversation. It's none of your business.  - 研究社 新和英中辞典

例文

個人的な見解を客観的な言明に挿し挟む例文帳に追加

insert personal opinions into an objective statement  - 日本語WordNet


例文

あなたのおっしゃることに異論を差し挟むつもりはありません例文帳に追加

I don't dispute your statement. - Eゲイト英和辞典

そのほかにも彼は隠喩を差し挟むつもりだった。例文帳に追加

besides that, he would put in allusions.  - James Joyce『小さな雲』

さえぎる動作や発言を、差し挟む、または挿入する行動例文帳に追加

the action of interjecting or interposing an action or remark that interrupts  - 日本語WordNet

そうならば、一体誰が君のふるまいに異論を差し挟むことができようか?例文帳に追加

Who then shall call thy conduct into question ?  - Edgar Allan Poe『約束』

例文

コイルL1 、L2 をコンデンサC1 、C2 、C3 の相互間で挟むように配置する。例文帳に追加

The coils L1 and L2 are arranged so as to be interposed among the capacitors C1, C2, and C3. - 特許庁

例文

使用するときはマウスコード入出口2を人差し指と中指で挟むように手を置き使用する。例文帳に追加

At the time of use, a hand is placed so as to clamp the port 2 with a pointing finger and a middle finger. - 特許庁

ドアレールに対しストッパー5を係合部6と固定部7によって挟むように挿し込む。例文帳に追加

The stopper 5 is inserted into a door rail in such a way as to sandwich it between an engagement part 6 and a fixed part 7. - 特許庁

ここでは 異議や判断を差し挟むことは できません ジェーンさん これは ただの敵意の無い質問です例文帳に追加

There are no objections here, mr. jane, no judge, just a friendly inquiry. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

芯線22cと基板受け部26bとの間の距離を接近分離させて、その間に基板10を差し込むとともに挟む例文帳に追加

The core wire 22c and the board rest part 26b are made to approach or separate from each other and a substrate 10 is inserted and sandwiched therebetween. - 特許庁

一方、演奏者の親指と人差し指とが挟む箇所である先端位置18は、屈曲部15よりも先端側に形成されている。例文帳に追加

A tip position 18 of a part held by the thumb and the index finger of the player is formed at the tip end side from the bent part 15. - 特許庁

積層セラミックコンデンサC1は、内層部10と、当該内層部10を挟むように配置される一対の外層部20とを備える。例文帳に追加

The stacked ceramic capacitor C1 is provided with an internal layer 10 and a pair of external layers 20 to be arranged so as to sandwich the internal layer 10. - 特許庁

そして、各リテーナ部材12A,12Bの爪A4,B4をコルゲート管Tの凹部T1に差し込み、コルゲート管Tを軸対称に挟む例文帳に追加

The pawls A4, B4 of the retainer members 12A, 12B are inserted into recesses T1 in the corrugated pipe T and catch the corrugated pipe T while in axial symmetry to each other. - 特許庁

センサ使用時には、センサ用端子74を挟むアクチュエータ用端子73がいずれも接地される。例文帳に追加

When the sensor is used, each of the terminals 73 for the actuator which sandwiches the terminal 74 for the sensor is grounded. - 特許庁

5、ピンチで開口部を挟んだままエアーノズルを抜去し、次いでピンチの下部をシールバーで挟む工程。例文帳に追加

In the fifth step 5, the air nozzle is removed while the opening section is being clamped by the pinch, and then, the lower section of the pinch is clamped by a seal bar. - 特許庁

積層セラミックコンデンサC1は、内層部10と、当該内層部10を挟むように配置される一対の外層部20とを備えている。例文帳に追加

The stacked ceramic capacitor C1 is provided with an internal layer 10 and a pair of external layers 20 to be arranged so as to sandwich the internal layer 10. - 特許庁

他方のレール44はほぼ水平に差し出された差出部45を備え、対応する車輪54は差出部45を上下から挟むように取り付けられている。例文帳に追加

The other rail 44 has an projecting part 45 projecting in a substantially horizontal direction, and corresponding wheels 54 are fitted so as to hold the projecting part 45 in the vertical direction. - 特許庁

給紙段にタブ紙が入っている場合、中差し用紙の給紙段をタブ紙が入っている給紙段に再設定するという煩雑な操作をおこなうことなく、自動でOHPシートの間にタブ紙を差し挟むこと。例文帳に追加

To automatically insert a tab paper between OHP sheets in the case where the tab papers lie in a paper feeding tray dispensing with a complicated operation of resetting an insertion slip paper feeding tray to a paper feeding tray with the tab papers. - 特許庁

特に、背の高い電解コンデンサC2を含む場合には、中央に配置される電解コンデンサC2を挟むようにインダクタ素子L2,NSTを配置させる。例文帳に追加

Especially in case of including a tall electrolytic capacitor C2, an inductance elements L2, NST are arranged to interpose the electrolytic capacitor C2 arranged in a center. - 特許庁

これは与野党で大変精力的に合意に向けて協議をしていただいていますので、いちいち私が口を差し挟むことは控えますが、是が非にでも合意にこぎつけていただきたいと思います。例文帳に追加

Since the ruling and opposition parties are very actively negotiating to reach an agreement, I would like to refrain from commenting on this matter. Anyway, I strongly hope that an agreement will be reached.  - 金融庁

モード切り替えスイッチ39で内視鏡画像優先モードが選択された場合、ドライバ22は、撮像信号を取り込む複数の撮像期間の合間に、撮像信号を取り込まない撮像ブランク期間を一定の間隔で差し挟む例文帳に追加

A driver 22 interposes photographing blank periods not loading photographing signals in intervals between a plurality of photographing periods loading photographing signals in constant intervals when an endoscope image prioritizing mode is selected by a mode changing switch 39. - 特許庁

メインブロック20とGNDブロック26の相対移動で、芯線22cと基板受け部26bの間を開いて基板10を差し込み、その間を接近させて基板10を挟む例文帳に追加

The relative movement of the main block 20 and the GND block 26 separates the core wire 22c and the substrate receiving part 26b to insert the substrate 10, and a gap between both is reduced to pinch the substrate 10. - 特許庁

超音波画像優先モードが選択された場合、パルサ30は、励振パルスを出力する複数の超音波期間の合間に、励振パルスを出力しない超音波ブランク期間を一定の間隔で差し挟む例文帳に追加

The pulser 30 interpose ultrasonic blank periods not outputting the excitation pulses in intervals between a plurality of ultrasonic periods outputting the excitation pulses in constant intervals when an ultrasonic image prioritizing mode is selected. - 特許庁

演算部は、マーカー磁石2の着磁軸を挟む2つの磁気センサ31を選び出し、これらのセンサ出力を基に、上顎と下顎との相対位置を算出する。例文帳に追加

The computing part selects two magnetic sensors 31 positioned in the both sides of the magnetic axis of the marker magnet 2 and calculates the relative position of the upper jaw and the lower jaw based on their sensor outputs. - 特許庁

掘削用バケットの両側板もしくは両側板に取り付けられているサイドカッターに間隙を設け、この間隙を利用して鋼板を挿し込み挟むように捕らえることで、容易に地面から離し移動することができる。例文帳に追加

The steel plate can be easily lifted from the ground and moved by providing a clearance in both side plates of a bucket for excavation or in a side cutter mounted on both side plates, and grasping the steel plate in an inserting and holding manner making use of this clearance. - 特許庁

一対の側片部2に紐Sを弾発的に挟む二対の爪部1を形成するとともに、紐差込用凹溝に連通する紐挿通孔7を形成する。例文帳に追加

Two pairs of pawl parts 1 elastically pinching the string S are formed in the pair of side piece parts 2 and a string threading hole 7 in communication with the concave groove for threading the string are formed. - 特許庁

このような刺股によれば、開いた状態の捕獲挟みで、捕獲対象者をねらって押圧すると共に、操作手段により捕獲挟みを作動して挟むことにより、相手の体から刺股が離れないようにした。例文帳に追加

With this catch fork, the person to be caught is aimed at and pressed by the opened capturing pinch and pinching the person by operating the capturing pinch with the operating means so that the catch fork is made not to be taken away from a body of the person. - 特許庁

センサシステム11は、複数の直列に接続される検出ユニット12と、それらの検出ユニット12に両側から挟むように直列にそれぞれ接続された制御ユニット13とエンドユニット14とを備えている。例文帳に追加

A sensor system 11 includes a plurality of series-connected detection units 12, and a control unit 13 and an end unit 14 connected in series to those detection units 12 to sandwich the detection units from both sides. - 特許庁

鉄線を手のひら形状にし、(1)の自由におり曲がる差し込み部と(2)の受け部を設け、(3)の指先部には挟む機能を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

This stem receiver for plants is characterized by having an insertion part (1) which is made through forming iron wire into a palmate one and can be flexibly bended, a receiving part (2) and a fingertip part (3) given a function to put stems therebetween. - 特許庁

両保持部27,28間にフランジ17を差し込んだときに、保持リップ34,37が弾性変形してフランジ17の外周側と内周側の両面を挟むことで飾り縁部材16がフランジ17に保持される。例文帳に追加

When a flange 17 is inserted between both the retaining portions 27, 28, the retaining lips 34, 37 are elastically deformed to sandwich both surfaces on the outer periphery side and the inner periphery side of the flange 17, and to retain the ornamental frame member 16 at the flange 17. - 特許庁

ポンプ回転体16の回転軸線上の支持穴26部分に水溶性材料のフィルム38を配し、さらにこのフィルム38を挟むようにして支持ピボット28を差し込む(b)。例文帳に追加

A film 38 made of water soluble material is arranged at the part of a supporting hole 26 on the rotation axis of the rotator 16, and a supporting pivot 28 is inserted so as to insert this film 38 (b). - 特許庁

さらに、洗面カウンターを挟む一方の領域と他方の領域との間で視線が遮られることを防いだり、窓から差し込む光を通過させたりすることができる。例文帳に追加

Furthermore, this prevents a person's view from being obstructed between one region and the other region that sandwich the vanity counter, and allows the passage of light coming in through the window. - 特許庁

指掛け面12a、12a…を手指に挟むようにして容器本体10を保持すると、本体部11、蛇腹12を過大に変形させることなく、キャップ20を捻じって取り外すことができる。例文帳に追加

By holding the main body 10 so as to inserting the surfaces 12a, 12a... between fingers, the cap 20 can be twisted and removed without deforming the part 11 and the bellows 12 excessively. - 特許庁

連結爪3cの端部に鍔部3b´を設け、この鍔部3b´と内側保持部材2の縁部2b´とを重ねて固定部材4の嵌合溝4aに差し込み、両側から挟むように固定する。例文帳に追加

A collar portion 3b' is provided at the end of the connection claw 3c, the collar portion 3b' and the edge portion 2b' of the inside holding member 2 are superposed on each other and inserted into a fitting groove 4a of the fixing member 4 and fixed so as to be held from both sides. - 特許庁

このとき、UVインクジェットプリンタ1は記録媒体Mと照射手段41とで記録ヘッド3、3、…及び記録ヘッド3、3、…がヘッド走査手段11の駆動で往復移動する領域を挟む形態をとる。例文帳に追加

In the UV inkjet printer 1, the recording heads 3, 3,... and a region where the recording heads 3, 3,... are reciprocated by driving of a head scanning means 11, are placed between a recording medium M and the irradiating means 41. - 特許庁

書類ホルダ内に収納した書類などの紙葉12は、その端縁12aを第1の切込みから第1の舌片の間に差し挟むことにより、確実に収納保持し、脱落又は落下を阻止する。例文帳に追加

A sheet 12 such as the document accommodated in the document holder is certainly stored and held by inserting the edge 12a of the sheet 12 into the clearance of the first tongue piece 9 from the first nick 8, and thereby it is prevented from coming off or falling. - 特許庁

磁気シールドルームの壁を挟むようにモバイルSQUIDとコイルを配置し、モバイルSQUID及びコイルが壁上を走査しながら漏洩磁場の測定を行って、漏洩磁場の分布を得る。例文帳に追加

A mobile SQUID and a coil are arranged across the wall of the magnetic shield room, and measurement of leak magnetic field is performed while scanning the mobile SQUID and the coil on the wall, whereby the distribution of leak magnetic field is obtained. - 特許庁

そして、足置き部15bの連結部15aの上面には、使用者が足の親指M1と人差し指M2とで挟むための突起体18(A)が設けられている。例文帳に追加

The upper face of a connection part 15a of the footrest part 15b is provided with a projecting part 18(A) for the user to hold it between the big toe M1 and the second toe M2 of the foot. - 特許庁

ブレーキ30の先端の操作部31を操作して、ブレーキ30の中央の摩擦部33を、フォーク部14の腕とタイヤ11の間に入れると、タイヤ11を挟む摩擦力で車輪10の回転が阻止される。例文帳に追加

When a friction section 33 of the center of the brake 30 is inserted, among the arms of the fork section 14 and the tire 11, by operating an operation section 31 of a tip of the brake 30, the rotation of the wheel 10 is stopped by a friction force for pinching the tire 11. - 特許庁

押しボタンスイッチ7を操作するときは、押しボタンスイッチ7に人差し指、中指、薬指のいずれかを当て、指かけ部8に親指をかけて、ヘッドホーン2を挟むような状態にして押しボタンスイッチ7を操作する。例文帳に追加

When operating the push-button switch 7, any one of the forefinger, the middle finger and the third finger is put on the push-button switch 7, the thumb is placed on the finger-rest part 8, and the push-button switch 7 is operated in a state where the headphone 2 is likely held therebetween. - 特許庁

OHP中差しキーによってOHP中差し機能が選択された場合、本体制御部100がタブ紙給紙段設定サブウインドウによって指定された給紙段からOHPシート1枚1枚に差し挟むタブ紙を自動的に給紙するように制御する構成を特徴とする。例文帳に追加

In the case where an OHP slip paper insertion function is selected with an OHP insertion key, the image forming device is controlled by the main body control part 100 so that the tab papers to be inserted between the OHP sheets one by one may be automatically fed from the paper feeding tray specified by a tab paper feeding tray setting tab window. - 特許庁

使用に際しては、(2)−1に人差し指(2)−2に中指(2)−3に薬指(2)−4に小指をいれ、人差し指から小指の各指先と親指に力を入れて挟む動作を繰り返すことにより人差し指から小指間の各指先の間隔を得られる様にする。例文帳に追加

For use, the index finger is put in (2)-1, the middle finger in (2)-2, the ring finger in (2)-3, and the little finger in (2)-4; and nipping operation is repeated by moving the fingertips of the index finger to the little finger to master intervals between the fingertips of the index finger to the little finger. - 特許庁

雌継手部材に弾性材ガスケットを介して雄継手部材の一端部を差し込むと共にロック手段で差し込みを保持し、雌雄継手部材の間にガスケットを挟む管継手において、剛性が高い脱落防止リングを用いるガスケット脱落防止構造。例文帳に追加

In this structure for preventing fall of the gasket, a fall preventing ring having high rigidity is used for the pipe fitting which pinches the gasket between the male and the female fitting members by inserting one end of the male fitting member into the female joint member through the elastic gasket and maintaining insert with a lock means. - 特許庁

財閥本社社長たる歴代吉左衛門の仕事は、究極的には財閥の事実上の最高権力者である住友本社(住友合資会社)総理事の信認に尽きるといってよく、個々の事業に口を差し挟む事はなかった。例文帳に追加

All the duties of the successive Kichizaemon as president of the zaibatsu (main company) are the repository of trust in the head of the directors of the main Sumitomo company (Sumitomo Limited Partnership Corporation); therefore, the successive Kichizaemon did not give any specific orders to the individual businesses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1の延伸フィルムと第2の延伸フィルムとが、第1の延伸フィルム上に設けられた銀反射層を挟む形で、接着層を介して積層されたフィルムミラーであって、前記第1、第2の延伸フィルムの主たる延伸方向が交差し、その交角が45度以上90度以下であることを特徴とするフィルムミラー。例文帳に追加

The main stretching directions of the first and second stretched films cross each other, and the crossing angle is 45° or more and 90° or less. - 特許庁

例文

第1のワイヤB1Sは、第2の半導体チップC2の上方を通り、第1および第2の辺と交差しかつ第3の辺との間に第2のパッドを挟むように第2の半導体チップC2の領域を経由し、第1のパッドを第1のリードLSに接続している。例文帳に追加

A first wire B1S passes over the second semiconductor chip C2, crosses the first and second sides, and connects the first pad to a first lead LS through an area of the second semiconductor chip C2 while pinching the second pad between a third side and itself. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS