1016万例文収録!

「その趣旨で」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > その趣旨でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

その趣旨での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 165



例文

その[この, 同じ]趣旨で.例文帳に追加

to that [this, the same] effect  - 研究社 新英和中辞典

彼女は、その趣旨で何かを言った例文帳に追加

she said something to that effect  - 日本語WordNet

というのが、その趣旨であった。例文帳に追加

Above were his intention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような趣旨の法話会を各地で行っている。例文帳に追加

This aim being the substance of Buddhist dialogue sessions held in various locations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近年ではその趣旨や所作などが広く知られる。例文帳に追加

The intent and body movements in connection with ehomaki have become popular these days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

法案審議の過程で衆議院において一部修正をいただいたわけでございますが、その修正の趣旨というのも今お答えいたしましたような、そういう趣旨であるかなというふうに思っております。例文帳に追加

I suppose that the partial revision of the bill that was made during the deliberations at the House of Representatives is intended for this purpose.  - 金融庁

また、例えばそのような列車を撮影目的で自動車で追いかけるファンでさえ、その趣旨を理解してカンパを行っている例も少なくない。例文帳に追加

Another example is that even fans who are chasing such trains in their cars for photographs understand the idea and many of them chip in to preserve them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆるお祭りであるが、その趣旨は慰霊や感謝や、神へのお目通りや披露や神の住まいのとしての転居などである。例文帳に追加

Matsuri here means so-called festivals whose purpose is to console the spirit, give thanks to gods, be admitted in their presence, and demonstrate and change residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政・省令でございますから、当然法律の趣旨を体して作るというのは、その辺を踏まえて今準備中でございます。例文帳に追加

We are making the preparation while keeping in mind the need to formulate cabinet orders and ministerial ordinances in ways to reflect the intention of this act.  - 金融庁

例文

(1) 署名のある証明書であって,次の趣旨のものは,その証明書に記載されている事項についての一応の証拠である。例文帳に追加

(1) A signed certificate to the effect that:  - 特許庁

例文

(a) 出願が商標登録を求めるものであることを陳述するか、又はその趣旨の明白な表示を含んでいること、及び例文帳に追加

(a) state that the application is for registration of the trade mark, or contain a clear indication to that effect; and - 特許庁

すなわち、心浄なれば土も浄とする『維摩経』の趣旨によれば、この世界にありながらこの世界がそのまま清浄の土でありうる。例文帳に追加

More specifically, "Yuimagyo" states that if the spirit is pure then even soil is pure, and even in this world there could be the soil of pureness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その市場対策のことなのですけれども、追加案については、大臣は、「状況を見ながら判断する」という趣旨のことをおっしゃっておられます。例文帳に追加

Regarding the market-supporting measures, Minister Nakagawa has said that he will make a decision on whether to take additional measures in light of the circumstances of the time.  - 金融庁

拒絶理由通知には、拒絶の理由を、出願人がその趣旨を明確に理解できるように具体的に指摘しなければならない。例文帳に追加

Reasons for refusal should concretely be described in a notice of reasons for refusal so that an applicant can understand clearly its purport.  - 特許庁

(a) その趣旨での明示の請求書が,本法の施行規則に定める条件に基づいて作成されること例文帳に追加

a) an express request to that effect is drawn up under the conditions laid down by the Implementing Regulations to this Law; - 特許庁

(4) 局長による補正は効力を有するものとし,またその趣旨で,常に効力を有してきたものとみなされる。例文帳に追加

(4) An amendment by the Commissioner has effect, and is to be taken always to have had effect, accordingly.  - 特許庁

その趣旨は、我が国全体の経済を見渡したときに、自己資本不足が場合によって懸念されるけれども、市場における資本調達、自力での資本調達が必ずしも容易ではないという状況に備えて、必要な場合には公的な支援によって資本基盤を磐石なものにし、金融仲介機能をしっかりと果たしていっていただくという趣旨であるわけですけれども、この文脈の中では、農林系統金融機関もその他の銀行等についても同様であるという趣旨であろうかと思います例文帳に追加

This is intended to secure its capital base through government support in case it should face difficulty raising capital on its own although there is the risk of a capital shortage in light of the economic condition, thereby helping it exercise its financial intermediary function properly. I believe that this purpose also applies to agriculture-related financial institutions and other financial institutions like banks.  - 金融庁

これは言ってみれば、ルールとプリンシプルの文脈でいけば、内部統制にせよ金商法のリスク性商品の販売ルールにせよ、ルールの大きな趣旨が何であるのか、その大きな趣旨に立ち返ったときにどのような運用をすることが期待されているのかということをある程度ブレイクダウンして具体的にお示しをしたというものとして解釈していただけるのではないかと思っております。例文帳に追加

In the context of the issue of rules and principles, this may be seen as an action to provide specific examples of how the rules - be they rules on internal control or rules on the sale of risk-involving products under the Financial Instruments and Exchange Act - should be enforced from the broader viewpoint of the purposes for which those rules have been established.  - 金融庁

(1) 登録官が署名したとされる証明書であって,本法により認められる記載が行われたこと若しくは行われなかったことの趣旨のもの,又は本法により認められるその他の事が行われたこと若しくは行われなかったことの趣旨のものは,当該証明書に記載された事項の一応の証拠である。例文帳に追加

(1) A certificate purporting to be signed by the registrar, to the effect that any entry authorized by this Act to be made, has or has not been made or that any other thing so authorized to be done has or has not been done, shall be prima facie evidence of the matters specified in that certificate. - 特許庁

商品取引員は、委託者から預託を受けて、又はその者の計算において自己が占有する物をその者の書面による同意を得ないで、委託の趣旨に反して、担保に供し、貸し付け、その他処分してはならない。例文帳に追加

A Futures Commission Merchant shall not, contrary to the purpose of the consignment, use as collateral, lend or otherwise dispose of any articles which the Futures Commission Merchant has in its possession on deposit by a customer or in such person's account, without gaining the consent of such person in writing.  - 経済産業省

この「意思の表明」とは、消費者がその自主的な判断により、自ら積極的に確認措置の提供が必要でないことを事業者に明らかにするとの趣旨であり、その認定は慎重になされると考えられる。例文帳に追加

An "Explicit waiver" ("ishi-no-hyomei") is the act of the consumer which positively communicates to the business entity that, by his own decision he does not need to be given any confirmation measures. Whether this explicit waiver has been made will be carefully scrutinized.  - 経済産業省

誤訳訂正書の趣旨は、誤訳があった場合に、第三者や審査官にその内容や理由を明らかにさせることにあるので、本来、誤訳訂正書で対応すべき補正を一般補正で行うことは適切でないためである。例文帳に追加

The purpose of the written correction of mistranslation is to clarify the content of mistranslation and the reasons for correction to third parties or the examiner when there are mistranslations. Therefore, it is not proper to make an amendment through the regular amendment procedure, if it should be amended by the written correction of mistranslation.  - 特許庁

条約の署名の日の後に導入される規定であって、この20に規定する規定とその目的又は趣旨が実質的に類似するものその他両締約国の政府が外交上の公文の交換により合意するもの例文帳に追加

any provision adopted after the date of signature of the Convention which is substantially similar in purpose or intent to a provision covered by this paragraph, or is otherwise agreed between the Governments of the Contracting States through an exchange of diplomatic notes.  - 財務省

条約の署名の日の後に導入される規定であって、この21に規定する規定とその目的又は趣旨が実質的に類似するものその他両締約国の政府が外交上の公文の交換により合意するもの例文帳に追加

any provision adopted after the date of signature of the Convention which is substantially similar in purpose or intent to a provision covered by this paragraph, or is otherwise agreed between the Governments of the Contracting States through an exchange of diplomatic notes.  - 財務省

法第70条に基づく上訴の通知は,上訴の根拠および趣旨に関する上訴人の書面による陳述を添付して,上訴の対象である登録官の決定の決定日から1ヵ月の間に登録官に送る。例文帳に追加

Notice of appeal under section 70 shall be forwarded to the Registrar within one month of the date of the Registrar's decision which is the subject of the appeal accompanied by a statement in writing of the appellant's grounds of appeal and of his case in support of the appeal.  - 特許庁

2 攻撃又は防御の方法でその趣旨が明瞭でないものについて当事者が必要な釈明をせず、又は釈明をすべき期日に出頭しないときも、前項と同様とする。例文帳に追加

(2) The provision of the preceding paragraph shall also apply where a party does not give the necessary explanation with regard to his/her allegations or evidence whose import is unclear, or does not appear on the date for giving explanation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは毛利(大江)元就をその祖先である毛利光房が称光天皇より従五位下右馬頭に任命された故事に倣って同様の任命を行うようにという趣旨であった。例文帳に追加

This meant that the emperor was requested to appoint Motonari MORI (OE) to a post similar to that of his ancestor Mitsufusa MORI, following the precedent in which Emperor Shoko appointed Mitsufusa as Uma no Kami (Captain of the Right Division of the Bureau of Horses) to the rank of the Junior Fifth, Lower Grade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、小林没後の1935年のインタビューでは、人をうつ力があれば主人持ちでもかまわないという趣旨の発言をしている(聞き手は貴司山治)。例文帳に追加

He later retracted his remark somewhat in a 1935 interview after Kobayashi's death; in effect, he offered the comment that as long as a work touches people's hearts, it doesn't matter whether it has a master or not (Yamaji KISHI was the interviewer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、銀行がその保有している株式の価額というものがティア1を上回ることがないように、という規制でございまして、それが一時的に上回ってもそこは弾力的な運用をしていこうと、そういう趣旨でございます。例文帳に追加

In short, we will consider introducing flexibility into the rule that requires the value of stockholdings held by a bank to be below the amount of its Tier 1 core capital so as to allow a temporary rise above the Tier 1 amount.  - 金融庁

当該情報は,利害関係人の申立又は裁判官の要請により,法廷において拡張し又は補完することができ,裁判官は,利害関係人に対して一定の期間内その趣旨の要請をすることができる。例文帳に追加

The said information may be enlarged upon or completed in the course of the legal proceedings, either on the initiative of the interested party or at the request of the court, which may call upon the interested party to do so within a fixed period.  - 特許庁

これらは薬価調査の信頼性を損ねるおそれのある取引であり、かつ、銘柄別薬価制度の趣旨にもそぐわない取引であるため、その改善が強く求められている。例文帳に追加

These are the transactions that could damage the credibility of the drug price survey and that are inappropriate for the intent of the drug price system by brand name. - 厚生労働省

第二百八十条 判決書に事実及び理由を記載するには、請求の趣旨及び原因の要旨、その原因の有無並びに請求を排斥する理由である抗弁の要旨を表示すれば足りる。例文帳に追加

Article 280 When stating facts and reasons in a judgment document, it shall be sufficient to indicate the gist of the object and statement of claim, the existence or nonexistence of the statement, and the gist of a defense which is the reason for rejecting the claim.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 裁判長又は陪席の裁判官は、被害者等が意見を陳述した後、その趣旨を明確にするため、当該被害者等に質問することができる。例文帳に追加

(3) The presiding judge or the associate judges may, after the victim or others have stated their opinion, question them in order to clarify the purport of the statements.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 訴訟関係人は、被害者等が意見を陳述した後、その趣旨を明確にするため、裁判長に告げて、当該被害者等に質問することができる。例文帳に追加

(4) The persons concerned in the case may, after the victim and others have stated their opinions, question them to clarify their statements, with notification to the presiding judge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、絵双六そのものは日本独自のものであるが、西洋にもバックギャモンの影響を受けたと見られる、鵞鳥のゲーム(GameoftheGoose)と呼ばれる双六に近い趣旨のゲームが14世紀頃から行われている。例文帳に追加

The picture Sugoroku itself is a particular Japanese game, however, the Western countries also have played a game such as 'the Game of the Goose', which was considered to have been influenced by Backgammon, since the 14th century and was similar to Sugoroku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、知行をしていると偽って御下文を得たものがそれを根拠として権利を主張したとしても、その訴えは取り上げないという趣旨である。例文帳に追加

However, even if a person, who got the official document by disguising as enfeoffment, claims his rights on the ground of the official document, his petition will not be taken up, that is the aim.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おかげさまで、金融機関が社会的責任を強く自覚されながら経営をしておられて、この金融円滑化法についても、その趣旨を理解して、今、非常に前向きに対応していただいていると思います。例文帳に追加

I am pleased that financial institutions are conducting business with strong awareness of their social function, and I believe that they understand the intent of the SME Financing Facilitation Act and are responding very positively to it.  - 金融庁

したがって、このいわゆる「ノーリターンルール」というものは、今申し上げたようなプリンシプルとしてその趣旨を捉えれば、引き続き重要な心構えであって、今後ともしっかりとこの点に留意していく必要があろうかと思います。例文帳に追加

Therefore, the "no-return rule" continues to be important as a principle and it is necessary to continue paying attention to this point in the future.  - 金融庁

これには求める救済を明記するが,正当又は衡平とみなされる更なる又はその他の救済を包括的に求める請求の趣旨申立を付加することができる。例文帳に追加

It shall specify the relief/s sought, but it may add a general prayer for such further or other relief/s as may be deemed just or equitable. - 特許庁

したがって、第37 条の趣旨を考慮すると、出願の単一性の要件についての審査にあたっては、その要件を必要以上に厳格に判断することは適切でない。例文帳に追加

Accordingly, considering the purport of Patent Law section 37, it would be improper to make unnecessarily strict examination on the requirements for unity of application.  - 特許庁

出願国の法律に基づいて適式とみなされた出願で出願日がその趣旨から決定されるものは,外国における適式な出願とみなされる。例文帳に追加

As orderly filing abroad there shall be considered every patent application which is considered orderly in compliance with the law of the country where it has been filed and provided that the filing date ensures from its content.  - 特許庁

ブラジルにおいてされた出願が,原出願国からの書類に忠実に記載されている場合は,出願人は自由翻訳文に代え,その趣旨の陳述書を提出することができる。例文帳に追加

If an application filed in Brazil is faithfully reproduced in the document from the country of origin, a statement by the applicant about that shall be sufficient to replace the free translation.  - 特許庁

サロンの主催を希望する者は、自らのサロンの趣旨に合致したライセンスを管理会社から認定され、かつそのサロンの収益性を管理会社から認定されれば、マスターとしてサロンを主催することができる。例文帳に追加

When a person wanting to sponsor a salon has a license coinciding with the purport of his/her own salon authorized by the management company and the profitability of the salon is also authorized by the management company, the person can sponsor the salon as a master. - 特許庁

その観点から2011 年の経済成長の実績を見ると、投資の寄与度が低下する中で消費の寄与度が拡大しており、五か年計画初年度としては計画趣旨に添った動きとなった(前掲第1-4-1-3 図)。例文帳に追加

Looking at the result of economic growth in 2011 from such viewpoint, we can see the trend of the first year of the 12th FYP in line with the plan, in which the contribution of consumption increased while the contribution of investment decreased (see Figure 1-4-1-3 above). - 経済産業省

自己位置情報監視端末を被保護者に携帯させ、被保護者からの緊急通報があった場合、あるいは設定区域を出たとの通報があった場合、保護者と指定された第三者にその趣旨が連絡される。例文帳に追加

A self-position information monitoring terminal is carried by the protected person, and when there is an emergency notice from the protected person or there is a notice of going out of a set zone, the protector and an assigned third person are notified to that effect. - 特許庁

このような法規制そのものは、その趣旨からして必要欠くべからざるものであるが、その結果として医薬品等の分野では、その分野全体として、本来享受できるはずの特許期間がその規制に係る分だけ享受しえないこととなっている。例文帳に追加

Such legal regulations themselves are indispensable due to the importance of their role. However, these regulations have prevented inventors in the particular fields, such as drug products, from enjoying the benefits of their patent rights during the period required for approval.  - 特許庁

第29条第2項の規定の趣旨は、通常の技術者が容易に発明をすることができたものについて特許権を付与することは、技術進歩に役立たないばかりでなく、かえってその妨げになるので、そのような発明を特許付与の対象から排除しようというものである。例文帳に追加

The Provision of Patent Act Article 29 (2) aims to exclude the inventions that ordinary engineers are easily able to create from the inventions subject to be granted because granting patent rights to such inventions is useless to progress of the technology and also prevents the progress.  - 特許庁

第二百九条 商品取引員は、委託者から預託を受けて、又はその者の計算において自己が占有する物をその者の書面による同意を得ないで、委託の趣旨に反して、担保に供し、貸し付け、その他処分してはならない。例文帳に追加

Article 209 A Futures Commission Merchant shall not, contrary to the purpose of the consignment, use as collateral, lend or otherwise dispose of any articles which the Futures Commission Merchant has in its possession on deposit by a customer or in such person's account, without gaining the consent of such person in writing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

問題用メモボックス43には、その問題文の趣旨が「正しい肢を選ぶもの」か「誤った肢を選ぶもの」かをメモしたり、あるいはその問題が解答者にとって難しく、迷ったり判断できなかった問題であることをメモすることができる。例文帳に追加

The memorandum boxes 43 for the questions enable the answerers to jot whether the drift of the question sentences is 'to select the correct choice' or 'to select the wrong choice' or to jot that the questions are difficult to the answerers or the questions puzzled or unjudgable by the answerers. - 特許庁

例文

架空の者又はその商品若しくはサービスに関する営業を善意で営んではいない者の名称又は名称の頭文字であるとき また,取引表示が商標又は商標の一部である事実は,本法の趣旨において,かかる取引表示が虚偽の取引表示であることを妨げない。例文帳に追加

is or are either the name or initials of a fictitious person or some person not bona fide carrying on business in connection with such goods or services, and the fact that a trade description is a trade mark or part of a trade mark shall not prevent such trade description being a false trade description within the meaning of this Act;  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS