1016万例文収録!

「その足どうしたの?」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > その足どうしたの?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

その足どうしたの?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 909



例文

払いプレートを小型軽量化するとともに、その払い機能を確保しながら他の自動車との衝突時に車体の損傷をできるだけ軽減する。例文帳に追加

To form a foot sweeping plate in a small and light construction and reduce the damage to the body as much as practicable at the time of collision with other automobile while the foot sweeping function is secured. - 特許庁

〔解決手段〕1.あと、その永久磁石の大きなものは手動ではなく踏み式又は固型バッテリー等により、はずみ車を動かす。例文帳に追加

(1) A large permanent magnet is not manually moved but is moved by moving a flywheel by a foot-operated or an immobilized battery or the like. - 特許庁

その次の瞬間には、27番地の食堂に飛び込むと、前2本を天まで届くくらい高く上げました。例文帳に追加

In another moment she had burst into the dining-room of 27 and flung up her paws to heaven,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

労働者過不感の状況をみると、2009年前半に製造業を中心に急速に高まった過剰感は、その後徐々に縮小している。例文帳に追加

The excess employment sentiment of enterprises that expanded rapidly in the first half of 2009 has thereafter gradually shrunk.  - 経済産業省

例文

本発明は、高輝度、高効率、高信頼性を高度に同時に満する半導体発光素子及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor light-emitting element for simultaneously satisfying high luminance, high efficiency and high reliability at a high level, and also to provide a method for manufacturing the semiconductor light-emitting element. - 特許庁


例文

利義教が行った比叡山攻撃と、その後の根本中堂自焼については利義教延暦寺との抗争もしくは延暦寺武家との確執を参照。例文帳に追加

Refer to the section of Dispute with Enryaku-ji Temple by Yoshinori ASHIKAGA or Feud between Enryaku-ji Temple and samurai families for the attack on Mt. Hiei by Yoshinori ASHIKAGA and the subsequent self-burning at the Konpon-chudo hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、評価部20は、例えば、被験者が意識不であるか否かを評価してこの被験者の行動を評価するとともに、被験者が知識不であるか否かを評価してこの被験者の知識を評価する。例文帳に追加

Consequently, the evaluation section 20 can, for example, evaluate whether the subject is lacking in the awareness or not, to evaluate the behavior of the subject and evaluate whether the subject is lacking in the knowledge or not, to evaluate the knowledge of the subject. - 特許庁

そしてそのパラメータに基づいてコンピュータシステムが当該ホスト受信データを処理するジョブの起動条件を満しているか否かを判断し、満していると判断した場合にはそのパラメータに基づいて当該ホスト受信データを処理するジョブの起動要求を行う。例文帳に追加

A computer system judges whether a start condition for the job for processing the host received data is satisfied or not based on these parameters, and at the time of judging that the condition is satisfied, requests the start of the job for processing the host received data based on the parameters. - 特許庁

鳥獣がこれに止まったり、その上を歩いたりすると、動物の体重で円筒が回転しを滑らせて網目に落ちる。例文帳に追加

When a bird or beast sits or steps on the wire net, the cylinders turn due to its body weight and it drops by slipping onto the net. - 特許庁

例文

台3は背もたれ1が立ってくるに従って、同時に上昇するが、その高さは連結ワイヤー13の長さで調整ができる。例文帳に追加

The foot stand 3 rises at the same time as the backrest 1 rises but the height thereof can be adjusted by the length of a connection wire 13. - 特許庁

例文

その後も甲賀郡を拠点に、利将軍家・越後上杉・甲斐武田らを動員した信長包囲網の構築を御膳立てする。例文帳に追加

With his foothold in Koga County, he arranged Siege around Nobunaga by mobilizing Ashikaga Shogunate houses, Uesugi in Echigo Province and Takeda in Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、RAM34のメモリ不によるエラーの発生を防止でき、プリンタ30の効率的な動作が期待できる。例文帳に追加

Thus, it is possible to prevent the occurrence of an error due to the memory shortage of the RAM 34, and to expect the efficient operation of the printer 30. - 特許庁

チャージポンプ型昇圧手段43の出力が所定の電圧を満すると、その後で計測制御手段41は送信手段34を動作する。例文帳に追加

After the output of the charge pump type boosting means 43 meets specified voltage, a measuring control means 41 operates a transmission means 34. - 特許庁

O脚の矯正、靴の中でのの移動を防ぎ、靴ととの一体感の向上、靴の型崩れの防止と、型崩れした際の再成、歩行時の効率的な体重移動の実現、そのための靴の提供、既存の靴にそれらの効果を得られるようにするための靴補修材の提供。例文帳に追加

To provide shoes for correcting bowlegs, increasing an integrated feeling of the shoes and feet by preventing the movements of feet in the shoes, preventing the shoes from losing the shape, reforming the shoes when the shoes lose the shape, and achieving efficient movements of weight during walk, and a shoe repairing material to impart these effects to existing shoes. - 特許庁

ここで人類は、その操作力のおかげだけでなく、経験の範囲の莫大な拡大を通して、補的感覚や補的四肢として役立つ精密な用具を発明することによって、殿堂の頂点に立っているのです。例文帳に追加

Man crowns the edifice here, not only in virtue of his own manipulatory power, but through the enormous extension of his range of experience, by the invention of instruments of precision, which serve as supplemental senses and supplemental limbs.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

将軍利義輝が永禄の変(永禄8年・1565年)で殺害されると、松井康之は同じく利将軍家に仕えていた細川幽斎と行動を共にするようになり、その後家臣となった。例文帳に追加

Since Shogun Yoshiteru ASHIKAGA was killed in the Eiroku Incident (1565), Yasuyuki MATSUI had been with Yusai HOSOKAWA, and later Yasuyuki became a retainer of Yusai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝送状態と反射状態との間の信頼にる反復遷移を可能にする光スイッチ、及びその作動方法を提供する。例文帳に追加

To provide an optical switch which enables reliable repetitive transition between a transmission state and a reflection state and its manipulating method. - 特許庁

高速運転時の検出でも誤動作がなく安定したロールペーパーの不を検出することができると共に、構造も非常に簡単で安価に製作できるロールペーパーの不検出方法およびその装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for detecting a lack of rolls of paper wherein detection even during high speed operation can stably detect the lack of the rolls of paper without malfunction and wherein a structure is simple and can be inexpensively manufactured. - 特許庁

その結果、本体筐体は、底23d、23aの設けられた角部が回転台2の相隣り合う2面からはみ出すことなく、回転移動する。例文帳に追加

As a result, the main body housing is rotated and moved without protruding corner parts provided with the bottom feet 23d, 23a from two mutually adjacent surfaces of the rotary stand 2. - 特許庁

当初は軽の主力であり、前線において長槍(当初は長さ二間、その後二間半から三間へと至る)を用いて軽同士で突き、叩き合う攻撃任務を担っていた。例文帳に追加

At the beginning, they were the principal power of the foot soldiers, and their task was to attack the enemy foot soldiers with nagayari (at the beginning, they were two ken in length, then they later changed to two-and-a-half ken to three ken) by jabbing and hitting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、上記プリント動作時には、デジタルカメラ側のLCD表示部8にインクリボンが不するときや用紙が不することが検出された場合、そのことをLCD表示部8に表示させ、使用者に注意を促す。例文帳に追加

Also, if ink ribbon shortage and paper shortage are detected on an LCD display part 8 of the digital camera side during the printing operation, the ink ribbon shortage and paper shortage are displayed on the LCD display part 8 to urge a user to pay attention. - 特許庁

駆動源付き義10は、膝部材12、膝部材12の上方に設けられたソケット接続具22、その下に人工の20が連結される底端部を有する細長い下腿部材14およびリニア・アクチュエータ16を備える。例文帳に追加

The actuated leg prosthesis 10 includes: a knee member 12; a socket connector 22 provided over the knee member 12; an elongated trans-tibial member 14 having a bottom end under which is connected an artificial foot 20; and a linear actuator 16. - 特許庁

また、球体との組み合わせ等で、手やのリハビリも行う事ができ、その使用や装着も簡易で、概ね1回から数回の指導でりる。例文帳に追加

Also, combination of a ring and a sphere allows rehabilitation of a hand and a leg, and is easy to use and attach so that it can be learned under the instruction about once to a few times. - 特許庁

場の外部に養生シート昇降用ガイドワイヤー(1)を張り、そのワイヤーに張られた養生シート(2)を場上部に設けた電動巻き上げ機(3)によって昇降させることができるシステムを特徴とする。例文帳に追加

In a scaffold sheet lifting and lowering system, a guide wire 1 for lifting and lowering a protective sheet is stretched outside a scaffold, and a protective sheet 2 stretched on the wirelift-off arranged above the scaffold. - 特許庁

手、、顔等の形状が凹型転写された舗道用セラミック製品及びその製作方法の提供。例文帳に追加

To provide a ceramic product for a pavement onto which the shape of a hand, a foot, a face or the like is transferred in a recessed pattern, and a manufacturing method therefor. - 特許庁

半導体処理装置やその処理内容が変更された場合には、制御変数計算プログラム210のみを変更すればりる。例文帳に追加

When the semiconductor processing apparatus or the processing content thereof is varied, only the control variables calculating program 210 is required to be varied. - 特許庁

人体動作を補して電子装置に識別させる慣性検出入力制御装置と受信装置及びそのインタラクティブシステム。例文帳に追加

To provide an inertial detection input controller which captures motions of a human body to make an electronic device identify the motions, a receiver, and an interactive system thereof. - 特許庁

仏の化導によって二乗がその悟りに満せずに仏道修行を続けて、一乗の境界に至らしめることを説いている。例文帳に追加

This story taught that Nijo persons dissatisfied at their enlightenment continued their Buddhism ascetic practice and reached the border with Ichijo by Buddha's kedo (enlightenment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なぜって、アキレスはその中でもっとも獰猛な戦士で、もっとも俊で、もっとも礼儀正しい王子で、女や子供には一番親切だったからさ。例文帳に追加

For Achilles was the fiercest fighter of them all, and the swiftest- footed man, and the most courteous prince, and the gentlest with women and children,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

平22R(L)の着床から離床までに至る過程において、その平22R(L)を曲底面27R(L)が接床する方向の軸回りに回転動作させることが可能である。例文帳に追加

In the process from the landing to the leaving of the sole 22R(L), the sole 22R(L) can be turned around the axis in the direction in which the curved bottom surface 27R(L) is brought into contact with a floor. - 特許庁

作業場14側に台車16を介して塗装ローラを含む塗装装置40Bを支持し、その塗装ローラを橋桁10の下面等に押付けながら作業場14を橋軸方向に移動させる。例文帳に追加

A coating device 40B including a coating roller is supported at the side of the working scaffold 14 through a truck 16 and the scaffold 14 is moved in the direction of bridge axis while pressing the coating roller to the under surface of the bridge beam 10. - 特許庁

作業場14側に台車16を介して素地調整ローラを含む素地調整装置40Aを支持し、その素地調整ローラを橋桁10の下面等に押付けながら作業場14を橋軸方向に移動させる。例文帳に追加

A base material adjustment device 40A including a base material adjustment roller is supported through a truck 16 at the side of the scaffolding 14, which is moved toward the center of a bridge while pussing the adjustment roller to the lower surface and the like of the bridge beam 10. - 特許庁

一対のポール11、12に渡されたビーム13〜15を挟んでその両側に一対の場板21、22を同一レベルとなるように配置する。例文帳に追加

A pair of scaffolding boards 21 and 22 is arranged at the same level on both the sides of beams 13-15, laid between a pair of poles 11 and 12, in such a manner as to sandwich the beams 13-15 in between. - 特許庁

前者のタンク10のインク残量nが不する場合、まず切替弁22を切り替え、その後に、第1と第2のインク吐出動作を行う。例文帳に追加

When the ink residual amount (n) in the first tank 10 is insufficient, the selector valve 22 is switched first, and then the first and second ink ejecting operations are performed. - 特許庁

送信機として動作する場合、リクエストされた送信順序を満できればその送信順序で両面画像を送信する。例文帳に追加

In the case of operating as a transmitter, if the requested transmission sequence can be satisfied, the images on both faces are transmitted in the transmission sequence. - 特許庁

4 前項の規定による通知を受けた事業主は、納付した労働保険料の額が同項の規定により政府の決定した労働保険料の額にりないときはその額を、納付した労働保険料がないときは同項の規定により政府の決定した労働保険料を、その通知を受けた日から十五日以内に納付しなければならない。例文帳に追加

(4) The business operator which has received the notice pursuant to the provision of the preceding paragraph shall, if the amount of the labor insurance premiums paid is in short of the labor insurance premiums determined by the government, pay such shortfall, or if no such labor insurance premiums have been paid, pay the labor insurance premiums determined by the government, within 15 days from the day on which such notice is received.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電源(電源コンセント)の容量不であれば、本体動作を停止し、その旨をメッセージとして表示部へ表示する。例文帳に追加

When the capacity shortage of the power supply (power receptacle) is determined, operation of the body is stopped, and the effect is displayed on a display part as a message. - 特許庁

差分し込み部721は、取得された取得ブロックの各画素のダイナミックレンジブロックの各画素間の差分を検出して、それぞれ自乗してし込み、定常方向導出部703に出力する。例文帳に追加

A difference addition part 721 detects a difference between the picture elements in a dynamic range block of the each picture element in the acquired acquisition block, squares the differences respectively to be added, and outputs them to a stationary direction drawing-out part 703. - 特許庁

踏み動作を擬似歩行に変換する方法、及びその方法を用いた、踏みのみによって擬似歩行を体感することのできる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for converting a stepping motion into a pseudo walking and a device capable of experiencing the pseudo walking only by stepping by using the method. - 特許庁

人間の手およびの両方又はその片方によって人力双方向入力装置101を駆動させる。例文帳に追加

A human power two-way input device 101 is driven by one or both hands and legs of a human being. - 特許庁

その後、柳樽四十六篇(1808年)では、五色には二色らぬ不動の目という川柳が残されている。例文帳に追加

Later, in Yanagidaru (collection of poems) Volume 46 (1808), there was a senryu (satirical haiku) that read, 'Of the eyes of Fudo, there are 2 colors missing to make goshiki (5 colors).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高強度化、高靱性化および高耐食性化させた自動車回り部品およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide automobile chassis parts enhanced in strength, toughness and corrosion resistance, and its manufacturing method. - 特許庁

このような条件を満するように、用紙搬送ローラとその駆動モータの間の減速比が設定されている。例文帳に追加

Like satisfying a condition thus conformed, a speed reduction ratio between a paper conveying roller and its drive motor is set. - 特許庁

実際に演出が行われる際の臨場感や感動をそのまま再現することで、遊技者の満度を高める。例文帳に追加

To enhance the satisfaction of game players by reproducing realistic sensation and emotion when a performance is actually executed. - 特許庁

貿易収支の動向をみると、特に対中貿易赤字は、その規模及び下での拡大幅共に大きい。例文帳に追加

Watching the trend of the trade balance, it has been discovered that the deficit in US trade with China particularly increased both in scale and breadth. - 経済産業省

人材配置管理部103は、組織側が目標とする将来の組織側目標行動特性値と全従業員の将来行動特性値との差分を演算し、不する行動特性があった場合、その行動特性と不量を算出する。例文帳に追加

The personnel arrangement control part 103 arithmetically operates a difference between a future company side target behavior characteristic value targeted by the company side and the future behavior characteristic value of the whole employees, and calculates the behavior characteristic and a shortage quantity when there is an insufficient behavior characteristic. - 特許庁

その状態からモーター3B、3Cを右1の底面が床面10と平行に持ち上がるようそれぞれ30度回転させると重心移動を要さずに右2を持ち上げる事が出来る。例文帳に追加

From the state, motors 3B and 3C are rotated by 30° respectively so that the bottom surface of a right leg 1 is lifted to be in parallel with a floor surface 10, thus a right leg 2 can be lifted without the need of movement of the center of gravity. - 特許庁

更に、供給球の不と判定している期間中は、所定の周期で球払出装置16の払出動作を繰り返し、その払出動作に対応した数のパチンコ球が払出球検出センサ17で検出されたときに供給球の不が解消されたと判定する。例文帳に追加

Further, during the period of deciding the shortage of the supply balls, the payout operation of the ball payout device 16 is repeated in a prescribed cycle, and when the pachinko balls for the number corresponding to the payout operation are detected in the payout ball detection sensor 17, it is decided that the shortage of the supply balls is dissolved. - 特許庁

談山神社から御破裂山への山道があり、その奥に藤原鎌の墓所といわれる陵がある。例文帳に追加

A mausoleum believed to be the tomb of FUJIWARA no Kamatari is behind a mountain pass that goes from Tanzan-jinja Shrine to Goharetsu-zan Mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、データベースを動的に作成して、アドーンメントを付されされた属性によって提案される必要を満する。例文帳に追加

Thereafter, the database is dynamically created to satisfy the needs suggested by the adorned attributes. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS