1016万例文収録!

「たかつかだい2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たかつかだい2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たかつかだい2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 600



例文

郡山遺跡は現在の宮城県仙台市太白区郡山2丁目~6丁目にあたり、かつては陸奥国名取郡に属した。例文帳に追加

The Koriyama Ruins are now located in 2 to 6-chome, Koriyama, Taihaku Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture, once belonging to Natori County, Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第11条 (2)及び(4),第12条 (2)及び(7),第13条 (1),(2)及び(8),並びに第18条 (5)及び第19条 (2)に定められている期間は,特許庁又は審判部の何れかが,3月を超えない一定の期間,延長することができる。ただし,当該延長についての請求が問題となっている期間の満了前に特許庁によって受領され,かつ,期間延長手数料が納付されることを条件とする。例文帳に追加

The terms prescribed in Article 11, Paragraphs 2 and 4, Article 12, Paragraphs 2 and 7, and Article 13, Paragraphs 1, 2 and 8, as well as in Article 18, Paragraph 5 and Article 19, Paragraph 2 of this Law, may be extended, by the Patent Office or the Board of Appeal respectively, for a certain period of time, but for no longer than three months, provided that the request for such extension has been received by the Patent Office before the expiration of the term in question and that the fee for extension of the term has been paid. - 特許庁

意匠登録を求める願書であって法第26条 (2) 2)又は第26条 (2) 3)により求められる情報がデータ欄3に記載されかつ出願人により署名されたものは,特許庁により,委任を証明しかつ委任状を代替する書類として認められるものとする。例文帳に追加

A request for the registration of an industrial design in which information required in clause 26 (2) 2) or 26 (2) 3) of the Act is entered in data field 3 and which is signed by the applicant shall be considered by the Patent Office as a document certifying authorization and substituting for an authorization document.  - 特許庁

第1調整モジュール()は、第1表面および反対側の第表面を有しかつ第1側面(7)により区切られている。例文帳に追加

The first adjusting module (2) has a first front face and a second font face at an opposite side and is partitioned by a first side face (7). - 特許庁

例文

(1) 欧州特許出願がミュンヘン条約第14条(2),第77条(3)又は第78条(2)に従って取下とみなされたときは,ハンガリー特許庁は,出願人の請求により,かつ,以下の(2)から(5)までに定める条件で,本法第IX章に基づく国内特許付与手続を開始する。例文帳に追加

(1) When the European patent application is deemed to be withdrawn pursuant to Article 14(2), Article 77(3) or Article 78(2) of the Convention, the Hungarian Patent Office shall, at request of the applicant and on conditions laid down in paragraphs (2) to (5) below, start the procedure for the grant of a national patent in accordance with Chapter IX of this Act. - 特許庁


例文

分割出願に係る発明について第30条第1項又は第2項の規定の適用を受けようとする者が、その旨を記載した書面を特許庁長官に提出する場合、並びに分割出願に係る発明が同条第1項又は第2項に規定する発明であることを証明する書面を特許庁長官に提出する場合。例文帳に追加

Where an applicant is to submit a written statement to the Commissioner of the Patent Office for the application of the stipulation under Patent Act Article 30(1) or (2) for his divisional application, or where an applicant is to submit a document that proves that the claimed invention of his divisional application is an invention stipulated under Article 30(1) or (2).  - 特許庁

彼らの下に参じた笑福亭松鶴(6代目)(5代目松鶴の子)、桂米朝(3代目)、桂春団治(3代目)(2代目春團治の子)、桂文枝(5代目)らは「さえずり会」というサークルを結成し団結。例文帳に追加

Their followers, including Shokaku SHOFUKUTEI (VI) (Shokaku V's son), Beicho KATSURA (III), Harudanji KATSURA (III) (Harudanji II's son), and Bunshi KATSURA (V) united and formed a circle called 'Saezuri-kai' (the Twitters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十二の二 第四十九条の二第二項において準用する会社法第九百四十一条(電子公告調査)の規定に違反して同条の調査を求めなかつたとき。例文帳に追加

(xii)-2 When he/she has failed to seek the investigation set forth in Article 941 (Investigation of Electronic Public Notice) of the Companies Act in violation of that Article as applied mutatis mutandis pursuant to Article 49-2(2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願が第8条に定める要件を満たし,かつ,その対象が第2条,第3条及び第5条に明白に反するものでない場合は,庁は当該実用新案を登録する。例文帳に追加

If the application meets the conditions stipulated in Section 8 and if its subject matter is not obviously contrary to Sections 2, 3 and 5, the Office shall register the utility model.  - 特許庁

例文

本法第1 条、第2 条、第3 条の規定に従い、特許庁は、発明が新規のもので進歩性を含みかつ産業上利用可能であることを確認するために、特許出願及びその付録を審査するものとする。例文帳に追加

The Patent Office shall examine the patent application and its annexes in order to ascertain that the invention is new, involves an inventive step and is industrially applicable, in conformity with the provisions of Articles 1, 2 and 3 of this Law.  - 特許庁

例文

基板が処理位置に到達した後、各微調用撮像部7によって、基板のアライメントマーク3を含み、かつ第1領域よりも狭い第領域を、第1倍率よりも高い第倍率で撮像する。例文帳に追加

After the substrate 2 arrives at the processing position, each imaging section 7 for fine adjustment images a second region of the substrate 2 including the alignment mark 3 and narrower than the first region at a second magnification higher than the first magnification. - 特許庁

(2) それらの代理権が取り消されておらず,かつ,次の書類において当該代理人が指名され ているときは,長官は,出願に係わる通信を当該代理人と行うものとする。 (a) 願書,又は (b) 第 14 条に基づく届出書例文帳に追加

(2) Correspondence that relates to a registered design must include (a) the registration number of the design; and (b) the name of the registered proprietor. (c) [Repealed, SOR/2008-268, s. 1]  - 特許庁

第50a条(2)(i)に従って周知標章又は高評標章と決定された標章は,特許庁の公報に公告せず,かつ,第5a条にいう登録簿に記録しないものとし,更に,第三者の異議申立を受けない。例文帳に追加

A mark, which is determined as a well-known mark or mark with a reputation according to Article 50a(2)(i) shall not be published in the Official Bulletin of the Patent Office and shall not be recorded in the Register referred to in Article 5a, and it may not be opposed to third parties.  - 特許庁

長官は,特許庁を管理し,かつ,特許庁の職務を遂行する責任を負う。長官は,特許庁の内部組織に関する規則を公布する。長官は,職員を任命し,かつ,これに対する職務上の指揮監督権を行使する。長官は,諸国際機関及び諸同盟において特許庁を代表する。長官は,外国特許庁との間の2 国間又は広域条約に署名する。例文帳に追加

The President shall manage the Patent Office and shall be responsible for the performance of the tasks of the Office; he shall issue the internal organizational regulations of the Office; he shall appoint the staff and exercise official supervision over them; he shall represent the Patent Office in the international organizations and unions; he shall sign bilateral and regional treaties with foreign patent offices.  - 特許庁

(2) 何人も,次の場合は,特許出願のファイルを自由に閲覧することができる。 1. 出願人が特許庁に対してファイルの閲覧についての同意を表明し,かつ,発明者を指定している場合,又は2. 出願日(第 35条(2))又は出願に関して先の日付が主張されている場合はその日から,18月が経過している場合であって, かつ,第 32条(5)に基づく通知が公告されているとき例文帳に追加

(2) Any person may freely inspect the files of patent applications 1. if the applicant has expressed to the Patent Office his consent to the inspection of files and has designated the inventor or 2. if 18 months have elapsed since the filing date of the application (Section 35(2)) or, if an earlier date is claimed with respect to the application since that date, and a notification has been published under Section 32(5).  - 特許庁

の厚さ部分Pによる伸長抑制機能により、充放電時に負極活物質層が膨張した場合においても負極集電体1が伸長しにくくなるため、しわの発生が抑制される。例文帳に追加

Since the anode collector 1 is hardly expanded in case of expansion of the anode active material layer 2 at charging and discharging, by an expansion restraining function of the second thickness part P2, generation of wrinkles can be restrained. - 特許庁

第二十四条の六 気象庁長官は、他に指定試験機関の指定を受けた者がなく、かつ、前条第二項の申請が次に掲げる基準に適合していると認めるときでなければ、指定試験機関の指定をしてはならない。例文帳に追加

Article 24-6 (1) The Director-General of the Japan Meteorological Agency shall not designate a designated examining body unless no other person has been designated a designated examining body and the application set forth in the preceding Article, paragraph (2) is found to conform to the following standards:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a)第1のフィルム(b)感光性樹脂層(以下、スペーサ樹脂層)(c)透明樹脂層(以下、オーバーコート樹脂層)及び(d)第2のフィルムの順に積層された2層フィルムにおいて、(a)第1のフィルムと(d)第2のフィルムの表面平滑性がRaで0.01μm以下であることを特徴とする2層フィルム。例文帳に追加

In the two-layer film produced by successively laminating (a) a first film, (b) a photosensitive resin layer (spacer resin layer), (c) a transparent resin layer (overcoat resin layer) and (d) a second film, the surface smoothness of (a) the first film and (d) the second film is ≤0.01 μm in terms of Ra. - 特許庁

また、外輪1の大径側端部と内輪の大鍔部cの外周との間には、内輪の小径側から大径側に流れる潤滑油の流量を調整するためのシール部材5が配置されている。例文帳に追加

In addition, a sealing member 5 is interposed between the large diameter side end of an outer race 1 and the outer circumference of the large brim 2c of an inner race 2 in order to adjust the flow rate of lubricant flowing from the small diameter side of the inner race 2 to the side of a large diameter. - 特許庁

円筒形の台(1)の上面を硬質ビニール排水パイプの外径に合わせた半円形の溝()に加工した三日月形を特徴とする。例文帳に追加

The pipe receiving base is characterized in that the upper surface of the cylindrical base (1) is processed into the crescent-shaped with a semicircle groove (2) matching the outer diameter of the hard vinyl drain pipe. - 特許庁

特許当局が受理官庁又は国際事務局の決定について正当でなかったと認めるときは,特許当局は第1部及び第2部に基づいて当該出願を審査し,かつ,処理する。例文帳に追加

If the Patent Authority finds that the decision of the receiving Office or the International Bureau was not justified, the Patent Authority shall examine and process the application under Parts 1 and 2.  - 特許庁

選択した第1分割枕31に、選択した第分割枕3を連結して一体化すると、滑らかに連続する頸部支持面、後頭部支持面4、頭頂部当接面6を備えた連結型枕1が構成される。例文帳に追加

The coupled type pillow 1 having the neck part supporting face 2, the occipital area supporting face 4, and the head top part abutting face 6 which are smoothly continuous is formed by coupling and integrating the selected second separated pillow 32 to the selected first separated pillow 31. - 特許庁

台車(1)上にリフター()を有し、当該リフター上面には分割された寝台フレーム(3)を設け、両端に位置する寝台フレーム(33)が下方に折り畳める構造としたことを特徴とする移動台車。例文帳に追加

The cot has structure where a lifter (2) is on the wagon (1), a divided bed frame (3) is provided on the upper surface of the lifter and bed frames (33) positioned at both ends of the cot can be folded downward. - 特許庁

定朝(じょうちょう、生年不明-天喜5年8月1日(旧暦)(1057年9月2日))は平安時代後期に活躍した仏師で、寄木造技法の完成者とされる。例文帳に追加

Jocho (D.O.B. unknown - died September 2, 1057) was a sculptor active in the latter part of the Heian period and is said to be the sculptor who perfected the technique called yoseki-zukuri, in which the main part of a statue is made out of two or more pieces of wood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第五十七条 第三十二条第二項の規定による審判長又は審判を開始した一名の審判官の命令に従わなかつた者は、これを十万円以下の過料に処する。例文帳に追加

Article 57 Any person who has failed to comply with an order of the Presiding Judge or one (1) Judge that commences an inquiry under paragraph (2) of Article 37 shall be sentenced to a non-penal fine of not more than one hundred thousand (100,000) yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(二) 波長範囲が五〇〇ナノメートル超五五〇ナノメートル未満で、かつ、平均出力が四〇ワットを超える第二高調波を発生するように設計したもの例文帳に追加

2. Oscillators designed to generate a second harmonic within the frequency range exceeding 500 nanometers and less than 550 nanometers, and with an average output exceeding 40 watts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 出願が第28条(2),(3)及び(4)の要件を満たしていないか又は部分的にのみ満たしている場合は,特許庁は,このことを出願人に通知して要件の不遵守について説明し,かつ,指摘された不備を除去するための2月の期間を決定する。例文帳に追加

(2) If the application does not conform or partially conforms with the requirements of Section 28, Paragraphs two, three and four of this Law, the Patent Office shall notify the applicant thereof, explaining the non-conformity, and shall determine a time period of two months for the elimination of the indicated deficiencies. - 特許庁

原情報を分割して得た第1情報(1)をユーザ携帯装置10aに記憶させ、原情報を分割して得た第情報(2)と原情報の特徴を示す基準情報をユーザ装置0aに記憶させる。例文帳に追加

First information (1) obtained by dividing original information is stored into a user portable device 10a, and 2nd information (2) obtained by dividing the original information and reference information showing features of the original information are stored into a user device 20a. - 特許庁

本発明中間接続構造は、超電導導体10を有するケーブルコア11を具える第一超電導ケーブル1と、超電導導体20を有するコア21を具える第二超電導ケーブル2とをY字状の導体接続部30により一括して接続する構成である。例文帳に追加

This intermediate connection structure has a constitution that a first superconductive cable 1 equipped with a cable core 11 having a superconductor 10, and a second superconductive cable 2 equipped with the core 21 having the superconductor 20 are integrally connected by a Y-shaped conductor connecting part 30. - 特許庁

桂枝雀(2代目)は笑いは緊張の緩和によって起こるという理論を立て、それと平行して落語の落ちを4種類に分類した。例文帳に追加

Shijaku KATSURA (the second) constructed a theory that a laugh is drawn by release of tension, and in keeping with his theory, he classified the ochi of rakugo into four categories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 第百五十七条第二項、第百五十八条第二項、第百六十条及び第百六十一条第一項並びに行政不服審査法第十四条第三項及び第四項、第十五条第一項、第二項及び第四項、第二十一条、第三十四条第一項、第二項及び第六項、第三十五条から第三十七条まで、第三十九条、第四十条第一項から第五項まで、第四十一条第一項、第四十二条、第四十三条第一項及び第二項並びに第五十五条の規定は、再審査の申請について準用する。この場合において、第百六十条及び第百六十一条第一項中「矯正管区の長」とあるのは「海上保安庁長官」と、第百六十条第二項中「刑事施設の長」とあるのは「海上保安留置業務管理者」と、同法第三十四条第二項中「審査請求人の申立てにより又は職権で」とあるのは「職権で」と、同法第四十二条第三項中「掲示し、かつ、その旨を官報その他の公報又は新聞紙に少なくとも一回掲載して」とあるのは「掲示して」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(3) The provisions of paragraph (2) of Article 157, paragraph (2) of Article 158, Article 160, and paragraph (1) of Article 161 of this Act, and the provisions of paragraphs (3) and (4) of Article 14, paragraphs (1), (2), and (4) of Article 15, Article 21, paragraphs (1), (2), and (6) of Article 34, Articles 35 to 37 inclusive, Article 39, paragraphs (1) to (5) inclusive of Article 40, paragraph (1) of Article 41, Article 42, paragraphs (1) and (2) of Article 43, and Article 55 under the Administrative Appeal Act shall apply mutatis mutandis to the reclaim for review. In this case, the term "Superintendent of the Regional Correction Headquarters" in Article 160 and paragraph (1) of Article 161 shall be read as "The commandant, Japan Coast Guard" ; the term "warden of the penal institution" in paragraph (2) of Article 160 shall be read as "coast guard detention services manager" ; the phrase "upon request of the applicant of the request for review or ex officio" in paragraph (2) of Article 34 under said Act shall be read as "ex officio" ; and the phrase "by both posting the notice on a bulletin board and publishing in the official gazette or other official bulletin or in a newspaper at least once" in paragraph (3) of Article 42 of said Act shall be read as "by posting the notice on a bulletin board," and additional technicalities requiring alternative readings shall be provided for by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これら第1、第分割体a,bの合わせ面P双方に、枕本体のクッション性を調節可能な調節素材4を嵌合保持するための空洞部5を設ける。例文帳に追加

On both of the joining surfaces P of the first and second split bodies 2a and 2b, a cavity part 5 for fit-holding an adjusting material 4 which can adjust the cushioning property of the pillow main body 2 is provided. - 特許庁

(2)Crを9〜28質量%含有し、冷間加工後の内表面の最大高さ(Rz)が15μm以上であり、かつΔHvが100以上であることを特徴とする管内表面のスケールの耐剥離性が優れた鋼管。例文帳に追加

(2) The steel tube including 9-28 mass% Cr and excellent in the exfoliating resistance for scale in the inner surface has the peculiarity, in which the maximum height of profile (Rz) on the inner surface after cold-working is15μm and ΔHv is ≥100. - 特許庁

第二の工具部(3)は、整合ピン(4)を受容するための軸方向の中空部(7)及び環状面(6)を有し、かつ、前記第一の工具部()の環状面に対して伸張される。例文帳に追加

A second tool part (3) posses an axial bore (7) to receive the alignment pin (4), and an annular surface (6), which is capable of being tensioned against the annular surface of the first tool part (2). - 特許庁

この装置は、歪センサ10の可伸長さに制限されることなく、検出可能な最大変位を記憶することができるため、検出可能な最大変位が大きくかつコンパクトな最大変位記憶装置を提供できる。例文帳に追加

Since the device 2 can store the maximum detectable displacement without being restricted by the elongation length of the strain sensor 10, the maximum displacement storage device having the large maximum detectable displacement and a compact size can be provided. - 特許庁

発明に係る基板分割装置は、第1〜第3の押圧部31〜33を備え、張設されたフィルムに貼着された基板1を、この基板1に形成された分割溝1に従って、電子部品の個片に分割する。例文帳に追加

The substrate dividing device includes first to third pressing units 31 to 33, and divides the substrate 1 stuck on a spread film 2 into individual electronic components in accordance with a division groove 12 formed in the substrate 1. - 特許庁

前記フェース面は、平均粒径が1.0mmよりも大かつ.0mm以下の金属製の砥粒を該フェース面に衝突させることにより形成した粗面部4を具えることを特徴とする。例文帳に追加

The face 2 has a rough face 4 formed by making abrasive grains of a metal, average size of which is over 1.0 mm but 2.0 mm or less, collide with the face 2. - 特許庁

国家特許庁は,提出されたものを出願と認め,第11条4.(1)及び(2)に規定する書類が提出されており,かつ,全ての方式要件が満たされている場合に限り,これに出願日及び出願番号を付与する。例文帳に追加

The State Patent Bureau shall recognize an application as having been filed and shall accord to it a date of filing and a number, provided that the documents specified in subparagraphs 1 and 2 of paragraph 4 of Article 11 of this Law have been filed and all the formal requirements have been complied with. - 特許庁

床面に載置されるベース台と、このベース台に載置されかつ伸張性のシート材からなる袋体の内部に発泡ビーズを充填したクッション部3と、伸張性のシート材からなりかつ前記クッション部を覆いしかもこのクッション部をベース台に押しつけるカバー部材4とを具える腰掛け具1である。例文帳に追加

A sitting tool 1 is provided with a base 2 to be placed on a floor surface 2, a cushion part 3 which is placed on the base 2 and obtained by filling foamed beads inside a bag consisting of an stretch sheet material and a cover member 4 which consists of the stretch sheet material, covers the cushion part and pressurizes the cushion part to the base. - 特許庁

商標出願の公告(第61/A条)に引き続き,ハンガリー特許庁は,当該標識が第2条及び第3条で言及され,かつ,当該所見において指摘された理由により商標保護から除外されているか否かを確認するために,所見に基づいてのみ,実体審査を行う。例文帳に追加

Following the publication of the trademark application (Article 61/A) the Hungarian Patent Office shall only extend substantive examination on the basis of an observation to ascertain whether the sign is not excluded from trademark protection for any grounds referred to in Articles 2 and 3 and indicated in the observation. - 特許庁

この二人とほぼ同時期に入門した露の五郎兵衛2代目、笑福亭松之助、桂文我(3代目)、戦前入門ながら彼らとは同世代の3代目林家染丸のほか、林家染語楼(3代目)、昭和30年代前半入門組の桂文紅(4代目)、桂米紫、月亭可朝などの中堅も力をつけてくるなど、落語家の人数も着実に増え始めた。例文帳に追加

The number of the tellers of rakugo stories steadily increased: TSUYU no Gorobe II, Matsunosuke SHOFUKUTEI and Bunga KATSURA (III) who all joined the rakugo world almost simultaneously with those new household names, Somemaru HAYASHIYA III who was their age though starting rakugo before the War, Somegoro HAYASHIYA (III), Bunko KATSURA (IV), Beishi KATSURA, and Kacho TSUKITEI, all of whom started in the late 1950s and were improving their skills as mid-level storytellers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダクト本管1を流れる空気流を円滑に保つため、空気吸入調節弁を配し、空気移送された養鶏を柔軟な状態で受けとめ、カゴ詰め作業台9へ取り出すための固気セパレータを有する。例文帳に追加

To smoothly keep an air flow flowing in the main duct pipe 1, an inlet air-adjusting valve 2 is installed and a gas-solid separator for accepting the poultry transferred by air in a mild condition and taking out to a working stand 9 for caging is installed. - 特許庁

出願人が公告及び登録の繰上を申請した場合(第27条)を除き,調査報告書は,当該報告書の送達後2月以内に公告手数料(第46条(2))を納付し,かつ,その納付を正規に証明(第49条)すべき旨の要求を付し,出願人に送達する。例文帳に追加

Unless the applicant files a petition for accelerated publication and registration (Sec. 27), the search report shall be delivered to the applicant with the request to pay the publication fee (Sec. 46(2)) within a period of two months as from delivery of the report and to duly prove the payment (Sec. 49).  - 特許庁

容器()を保持するための装置(1)の保持アーム(5)のモータ調整を簡単に喚起できるようにするために、アクチュエータ(13)の制御を、一度はホルダ(1)の少なくとも1つの底部(8)の調整でもってかつ他のときにはホルダ(1)の内側での容器(6)の回転でもって喚起できるようにする。例文帳に追加

The control of an actuator 13 is performed by adjusting, in one time, at least one bottom part 8 of a holder 1 and by rotating, in the other time, a container inside the holder 1 so that the motor of the holding arm 5 of the device 1 for holding the container 2 can be easily performed. - 特許庁

第百四十三条 第百三十九条第二項、第百四十条第一項(第四項において準用する場合を含む。)若しくは第二項、第百四十一条第二項又は前条の規定により発付される送還令書には、次に掲げる事項を記載し、かつ、捕虜収容所長がこれに記名押印するものとする。例文帳に追加

Article 143 In the written repatriation order issued pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 139, paragraph (1) (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (4)) or paragraph (2) of Article 140, paragraph (2) of Article 141, or the preceding Article, the following matters shall be entered and the prisoner of war camp commander shall affix his/her name and seal thereon:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2)に従い,周知標章又は高評標章と決定された標章は,特許庁の公報に公告されなければならず,かつ,第5a条にいう登録簿に記録されなければならない。例文帳に追加

A mark, which is determined as a well-known mark or mark with a reputation according to paragraph (2), shall be published in the Official Bulletin of the Patent Office and shall be recorded in the Register referred to in Article 5a.  - 特許庁

出願人が考案は新規であり,かつ,技術水準と明確に異なる旨の要件が満たされていることも確認するよう特許商標庁に第19条 (2)に基づいて請求したときは,(1)から(3)までの規定を準用する。例文帳に追加

The provisions of subsections 1 to 3 shall apply mutatis mutandis when the applicant under section 19 (2) has requested the Patent and Trademark Office also to ensure that the requirements to the effect that the creation be new and differ distinctly from the state of the art are fulfilled.  - 特許庁

第三条 裁判外紛争解決手続の利用の促進に関する法律施行令第二条の法務省令で定める者は、副所長、所長代理その他いかなる名称を有する者であるかを問わず、民間紛争解決手続の業務に関し法第八条第一項第二号の事務所の業務を統括する者の権限を代行し得る地位にある者とする。例文帳に追加

Article 3 A person specified by an ordinance of the Ministry of Justice as set forth in Article 2 of the Order for Enforcement of the Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution shall be a person who is in a position to act as a person who supervises private dispute resolution services at an office set forth in Article 8, paragraph 1, item 2 of the Act whether he or she is a deputy director, a deputy office manager or a person called by any other title.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 第二十五条第二項(第五十九条において準用する場合を含む。)又は第百八十六条の二第四項において準用する会社法第九百四十一条の規定に違反して、同条の調査を求めなかつたとき。例文帳に追加

(ix) When the person has failed to request an investigation under Article 941 of the Companies Act, in violation of that Article as applied mutatis mutandis pursuant to Article 25, paragraph (2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 59) or Article 186-2, paragraph (4) of this Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) (1)は,(1)(b)に定める目的のための商品のオーストラリアからの輸出には適用しないが,ただし,当該特許存続期間が第6章第3部に基づいて延長され,かつ,その商品が次のもので構成され,又はこれを含む場合を除く。例文帳に追加

(2) Subsection (1) does not apply to the export from Australia of goods for purposes described in paragraph (1)(b) unless the term of the patent has been extended under Part 3 of Chapter 6 and the goods consist of or contain:  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS