1016万例文収録!

「ちゃやがはら」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちゃやがはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちゃやがはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15905



例文

でも、炎を下に吹いてやれば、ごらんのとおり、こうして炎はこのちっちゃな煙突に入っていきます――気流の向きが変わったからです。例文帳に追加

But now, by blowing the flame down, you see I am enabled to make it go downwards into this little chimney—the direction of the current being changed.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

運動をする際に、プレイヤーにあらかじめ一定の間隔や決められた位置にラインやカラーを配列又は配置した着衣を着用させて、プレイヤーの動きに合わせて変化または変形する着衣のラインやカラーの動きや変化を視覚だけでなくコンピュータなどを使用して確認・分析することによってそのプレイヤーの筋肉や骨格の動きなどが客観的に把握できることが可能なシステム。例文帳に追加

In this system, at the time of taking the exercise, the player is preliminarily accoutered with a wear with lines or colors aligned or arranged thereon at fixed intervals or in determined positions. - 特許庁

頭部や頭髪を傷つけたりする恐れがなく、またさらに装着感が良く、装着後に位置ズレが生じにくい頭髪整形補助具を提供する。例文帳に追加

To provide a hair shaping aid which has no possibility of damaging a head and hair, and furthermore, provides a good mounting feeling, and cannot easily produce displacement after mounting. - 特許庁

——またもやぶた赤ちゃんが公爵夫人のひざでくしゃみをして、まわりには大皿小皿がガシャンガシャンとふりそそいでいます例文帳に追加

--once more the pig-baby was sneezing on the Duchess's knee, while plates and dishes crashed around it  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

嵐山駅(あらしやまえき)は、京都市西京区嵐山東一川町7にある、阪急電鉄阪急嵐山線の終着駅である。例文帳に追加

Arashiyama Station, located at 7 Arashiyama Higashi Ichikawa-cho, Nishikyo Ward, Kyoto City, is the terminal of Hankyu Arashiyama Line, which is operated by Hankyu Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

接着剤の処方によっては塗布面積率は28%で十分な接着力が得られるので接着剤の節約にもなる。例文帳に追加

The adhesive can be saved because a sufficient adhesion strength can be obtained with an application area ratio of 28% according to the formulation of the adhesive. - 特許庁

その結果、定着ベルト82や加圧ローラ83と、剥離部材88が離間する。例文帳に追加

Consequently, the fixing belt 82 and the pressure roller 83 are separated from the peeling member 88. - 特許庁

アリスはびゅーんと風のようにかけだして、ちょうどうさぎがかどを曲がりしなに「やれ耳やらヒゲやら、こんなにおそくなっちゃって!」と言うのが聞こえました。例文帳に追加

away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, `Oh my ears and whiskers, how late it's getting!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

最終的に、明応8年(1498年)、早雲は甲斐国で茶々丸を捕捉し、殺害することに成功した。例文帳に追加

Finally, in 1498, Soun succeeded in capturing and killing Chachamaru in the Province of Kai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

不快な臭いがせず、容易に剥がすことができ、糸曳き性もなく、毛髪や衣服に誤って付着しても簡単に洗い落とせ、かつ乾燥性や粘着性・接着性に優れたカツラ用固定剤を提供する。例文帳に追加

To provide a wig-fixing agent that has no unpleasant smell, can readily be peeled off without forming gooey threads, can readily be rinsed off, even when it is stuck to hair or clothing by mistake and has excellent drying, stickiness and adhesion properties. - 特許庁

例文

高度の撥水処理が施された被着体表面に対しても優れた濡れ性や接着性を発揮し、初期接着力や常態接着力、耐水性等の諸性能をバランス良く発現し得る、特に撥水加工紙用の接着剤として好適に用いられる接着剤組成物の提供。例文帳に追加

To obtain an adhesive composition capable of exhibiting excellent wettability and adhesion even to an adherend surface subjected to a water repellent treatment at a high level and exhibiting various performances such as initial adhesive strength, dry adhesive strength and water resistance in a well balanced state and especially suitably usable as an adhesive for a water repellent converted paper. - 特許庁

私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。例文帳に追加

The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. - Tatoeba例文

私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。例文帳に追加

The other day we chose Yoshida catcher of the baseball team of our school.  - Tanaka Corpus

信長軍3万と家康軍8000は、長篠城手前の設楽原に着陣。例文帳に追加

Nobunaga's army of 3,000 soldiers and Ieyasu's army with 8,000 soldiers arrived at Shitaragahara in front of Nagashino-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将来,野球とソフトボールが五輪に復帰するチャンスはある。例文帳に追加

In the future, baseball and softball will have a chance to come back to the Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

密着シート4のその他の部分は何ら固着されておらず、また袋から空気を抜く前は上側シートや下側シートのいずれにも密着あるいは粘着していない。例文帳に追加

Other portions of the close contact sheet 4 are not fixed at all and are also not in a close contact state or in a sticking state with respect to any of the upside sheet or the underside sheet before extracting air from the bag. - 特許庁

ただ、「献上加賀棒茶」は焙煎の度合いが浅いため、香りが甘く柔らかではあるが、一般的な焙じ茶に比べ渋みがやや強いという特徴を有する。例文帳に追加

Since 'kenjo kaga-bocha' leaves are lightly roasted, the brewed tea is sweet and mild, but its bitterness is slightly stronger than other, commonly-known types of hojicha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お茶を入れた後、茶葉とお茶を分けてお茶が苦くならないようにするとともに、お茶を保温することができるなど飲み物を入れたての味や温度で供給することができる飲料供給機を提供する。例文帳に追加

To provide a beverage feeder preventing a tea from getting bitter by dividing tea leaves from tea after making the tea, warming the tea and capable of serving the tea at a taste and a temperature fleshly brewed. - 特許庁

症状としては、激しい怒り、抑うつ、不安などがみられ、これらの症状から自傷や自殺、薬物やアルコールの乱用、浪費、むちゃ食い、危険な性行為などにつながる場合もある。例文帳に追加

symptoms include intense bouts of anger, depression, and anxiety that may lead to self-injury or suicide, drug or alcohol abuse, excessive spending, binge eating, or risky sex.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

だから、そこらを含めて、貸借関係というのはやはり多様ですから、合理的な範囲、今、私が言った目的の範囲で仕切っていくということだから、大塚君がちゃんとやって、私のところにまた持ってくるでしょう例文帳に追加

As there are a diverse range of lender-borrower relationship, we will decide on a reasonable scope of coveragecoverage for the purpose that I mentionedand I expect that Mr. Otsuka will present to me an appropriate plan  - 金融庁

部品点数を増やすことなく、におい成分や異物や不純物を吸着でき、さらに吸着されたにおい成分や異物や不純物を放出して、その吸着力、延いてはおいしくご飯を炊き上げる性能を再生することができるようにする。例文帳に追加

To enable the adsorption of odor components, foreign matters and impurities without increase in the number of parts and the regeneration of the adsorbing capacity, eventually the performance of cooking the rice tastefully by releasing the odor components, foreign matters and impurities adsorbed. - 特許庁

レーザ位置検出器64による位置検出の対象はチャック12A自体の位置であるため、チャック12Aとチャック移動機構20との位置関係のバラツキや、チャック移動機構20のバックラッシュや変形があっても、これらとは無関係にチャック12Aの正確な位置が検出される。例文帳に追加

The positional detection by the laser 64 of the chuck 12A is correctly made regardless of irregularity of the relative position between the chuck 12A and moving device 20, back rush or distortion of the moving device 20. - 特許庁

粘着剤は特に限定されないが、アクリル系粘着剤は耐久性、透明性、粘着特性の調整の容易さなどの面から好ましい。例文帳に追加

There is no particular restriction on the kind of the adhesive, however, an acrylic adhesive is preferable from the viewpoints of durability, transparency and easy adjustment of adhesivity. - 特許庁

このため、各地に古くから伝わる伝統的な番茶には様々な製法で作られたものがあり、茶の木から葉を摘み取って自然乾燥させただけの薬草茶の様なものから中国茶のような発酵茶まで存在する。例文帳に追加

Because of this, traditional bancha of various regions have differing manufacturing methods, ranging from those like herbal teas which consist only of leaves which have been dried naturally, to fermented teas like those from China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国産カブトムシは,以前は本やテレビでしか見られなかったが,今はスーパーや玩具店でよく売れている。例文帳に追加

Foreign beetles were seen only in books or on TV before, but now they are selling well at some supermarkets and toy stores.  - 浜島書店 Catch a Wave

剥離帯電防止性、接着性及び接着耐久性などが良好な粘着シートや粘着性光学部材を与える粘着剤組成物、並びにこの粘着剤組成物を用いて得られた前記の粘着シート及び粘着性光学部材を提供する。例文帳に追加

To provide an adhesive composition giving a pressure-sensitive adhesive sheet and an adhesive optical member good in peeling antistatic property, adhesiveness, adhesion durability, etc., and the pressure-sensitive adhesive sheet and the adhesive optical member obtainable using this adhesive composition. - 特許庁

本発明はウォーミングアップ時に定着ローラの回転を制御して定着ローラの表面温度をムラ無く速やかに定着温度に上昇させる画像定着装置及び画像定着方法を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming device and the method therefor making the surface temp. of a fixing roller possible to be uniformly and quickly raised to the fixing temp. by controlling the rotation of the fixing roller at the warming-up time. - 特許庁

定着型感熱シート309は加熱することによって文字や図柄が印刷され、印刷された定着型感熱シート309に対し光を照射することにより文字や図柄が定着する。例文帳に追加

The fixing type heat sensitive sheet 309 is printed with characters and symbols by heating, which are fixed by radiating light to the printed fixing type heat sensitive sheet 309. - 特許庁

七宝焼は銀板や銅板地金の両面にガラスを融着したもので強度や硬度は十分で、高温にも耐える。例文帳に追加

A cloissone ware is formed of a silver plate or a copper plate metal with both glass fusion-bonded faces, and provided with sufficient strength, hardness and resistance to high temperature. - 特許庁

接着強度のばらつきが少なく、容易に剥離しやすい蓋ラベルに関する技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology related to a lid label whose adhesive strength is less uneven and which is easily peeled off. - 特許庁

しかも、磁化炭化物Pはリンや農薬成分の吸着に優れているため、これらが河川や沼湖へ至るのを未然に防止できる。例文帳に追加

Moreover, since the magnetized carbonized matter P is excellent in adsorption of phosphorus and an agricultural chemical component, these substances can be prevented from flowing into a river or a lake. - 特許庁

この発明は,現像済みフィルムが,不必要に付着する塵や埃や汚れや湿気や傷から現像済みフィルムを保護して,フィルムデーター記録用シールを貼る事に於いて,保存管理や整理をし易くしたものである。例文帳に追加

To provide a film protecting mount for protecting a developed film from the unnecessary adhesion of dust, staining, humidity or damage to facilitate the preservation control or arrangement thereof at the time of bonding of a film data recording seal. - 特許庁

特に左團次とは長く、彼の号にちなみお茶屋『杏花』を開業。例文帳に追加

In particular, she remained friends with Sadanji for a long time, and opened the tea house "Kyoka," named after his pen name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は地球の回り気球で飛ぼうとしたが、嵐のため彼はやむを得ず中国に到着した例文帳に追加

He tried to balloon around the earth but storms forced him to land in China  - 日本語WordNet

荒茶処理工程の段階で被処理茶葉Tを熱気により茶葉の乾燥のし過ぎを抑えながら120〜350℃に加熱して処理をすることにより青臭みが無く、旨味や香味が極めて強く、しかも長期間にわたって旨味や香味の殆んど低下しない茶湯となる荒茶を製造する。例文帳に追加

To produce unrefined tea which has no green smell, has extremely strong deliciousness and flavor, and becomes tea and hot water hardly lowering deliciousness and flavor for a long period through heating and processing unprocessed tea leaves T with hot air to 120-350°C while suppressing drying the tea leaves too much in an unrefined tea processing stage. - 特許庁

袈裟を通す紐が付けられており、指導会や会議等では事務衣に小袈裟を着用する。例文帳に追加

It has a cord to let through the kesa (Buddhist stole), and a kogesa (literally small kesa) is worn over the jimukoromo at training meetings and conferences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手打ちに関して、昨今ではマスコミや芸人らによって、「大阪締め」という造語が定着されつつある。例文帳に追加

Regarding teuchi, a fabricated word, 'Osaka jime,' is becoming established by the mass media and by entertainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利家は病中ながらも傳役として無理をおし出席、秀頼を抱いて着席した。例文帳に追加

Although Toshiie was ill, he attended as the guardian in spite of his bad physical condition, and sat down holding Hideyori on his knees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して日本が輸出できるのは日本茶(グリーンティー)や生糸くらいしかなかった。例文帳に追加

To counteract these hefty imports, the only products Japan could export were Japanese (green) tea and raw silk thread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,「精一杯やれば,チャンスはある。悔(く)いが残らないようにしたい。」とも語った。例文帳に追加

But he also said, "If I do my best, I may have a chance. I don't want to have any regrets."  - 浜島書店 Catch a Wave

その天使は,下界でもう一度やり直すチャンスが「ぼく」に与えられたのだと言う。例文帳に追加

The angel says that "Boku" has been given a chance to start over in this world.  - 浜島書店 Catch a Wave

イタリアの文化や習慣,さらにはイタリア特有のジェスチャーも知っている必要があります。例文帳に追加

I also have to know something about Italian culture and customs, even about the gestures peculiar to Italy.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、胆汁酸吸着剤としては、経口製剤や飲食品等の形態が挙げられる。例文帳に追加

Further, examples of the bile acid absorbing agent include oral preparations, and food and drink. - 特許庁

アークチャンバー2が所定の姿勢でない時には姿勢を正すことからやり直すことになる。例文帳に追加

In case the arc chamber 2 is not in the prescribed attitude, the attitude is to be corrected once again. - 特許庁

このような被覆形成組成物としては、例えば、被覆剤や接着剤などが挙げられる。例文帳に追加

Such a film-forming composition involves, to mention the examples, a coating agent and an adhesive. - 特許庁

前記医療装置は薬剤により被覆できるか、これらの薬剤を固着させることができる。例文帳に追加

The medical device can be covered with or stuck with the medicine. - 特許庁

第3学年では、これからの和束茶について考え、和束茶や和束町の未来と自分の生き方を重ねて考えていく。例文帳に追加

In the third grade, they reflect on the future of Wazuka tea and consider their future course of life in relation to the future of Wazuka tea and Wazuka Town. - 経済産業省

金及び銀を発色源とし、鮮やかでより濃い着色が可能なガラス用着色剤、並びに前記着色剤を用いて形成された着色被膜を有する着色ガラスの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a coloring agent for glass capable of brightly and deeply coloring using gold and silver as coloring sources and a method of manufacturing a colored glass having a colored coating film formed by using the coloring agent. - 特許庁

別の福袋にはスカイツリーや同タワーのキャラクター,ソラカラちゃんの関連商品10点が入っている。例文帳に追加

Another lucky bag contains 10 items related to the Sky Tree and Sorakara-chan, the tower's character.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

2.4MHz帯では電波法の制限がないことから、従来のIEEE802.11bの4チャネルよりチャネル数を増やす。例文帳に追加

The number of channels can be increased more than four channels of the conventional IEEE802.11b, because of no restrictions with regard to 2.4 MHz band in the Japanese radio wave regulations. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS